Цена

Смешанная
Завершён
PG-13
Цена
Sol Muerto
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Ведьмака Торвальда приглашают разбираться с самыми разными проблемами. Загадочная девушка появляется на королевском балу, а после королева находит в своей похлебке золотые вещицы. Другая королева связана договором, по которому она должна отдать своего первенца мерзкому карлику.
Примечания
Написано для челленджа "Сказкоиюнь" в твиттере по сказкам "Девушка-дикарка" и "Румпельштильцхен"
Поделиться
Содержание Вперед

1.

Ведьмак хмурится. Во дворце он не к месту — потёртая кожа, стальные заклёпки, грубая рубаха, на рукаве над наручем застиранное тёмное пятно. Грязные рыжие волосы выбриты снизу и на висках, а на макушке собраны в хвост. Причёска такая же дикая, как и род деятельности. Не то колдун, не то охотник, всего понемногу, и ещё что-то, о чём в приличных дворцах вслух не говорят. Королеве ведьмак не нравится, а ведьмаку не нравится содержимое её шкатулки. — Значит, и кольцо, и веретенце вы нашли на дне миски с похлёбкой? — переспрашивает он, разглядывая золотые вещицы, которые королева положила на бархатную подушечку. — После того, как на бал явилась девица в чудесном наряде, — уточняет она скучающим тоном. Она тревожится, но никому знать об этом не надобно. Ведьмак её тревогу чует, а придворные пусть думают, что она решила развлечься. — Одна и та же девица? Вы уверены, Ваше величество? — Ну разумеется, — она раздражённо стукнула перстнями по подлокотнику трона. — Платья на ней были разные, а девица одна. Волосы золотые, глаза огромные, кожа белая-белая. — Красота неземная? — ведьмак хмыкнул и нахмурился ещё сильнее. — Плохо ваше дело, уж простите, я без вот этого всего скажу, прямо. Он захлопнул шкатулку и пальцем начертил на крышке какой-то знак. — Так уж и плохо? — под грудью сдавило словно обручем, но королева лишь невозмутимо подняла брови. — Меня прокляли? Месту сему быть пусту? — Хуже, госпожа. Любое проклятье можно снять. Любое колдовство развеять. Но если на вас положил глаз Добрый Народец… — Что? — королева не выдержала и расхохоталась. — Вы в своем уме? Их не существует! Они покинули этот мир давным-давно, до Рождества Христова. Ведьмак посмотрел на неё тяжелым взглядом — и что-то такое было такое в этих тёмных усталых глазах, что королева сразу осеклась. — Они ушли, а двери остались. Кто-то вернулся, и этот кто-то очень хочет привлечь ваше внимание. Делает подарки. Обольщает. Королева замерла. Ведьмак смотрел на неё пристально, словно пытался прочитать по её лицу то, о чём она ему не рассказала. То, о чём она никому не сказала и не скажет — о том, какова на ощупь ткань платья, сияющего, как солнце. О том, как сладко пахнут золотые локоны — заморскими дивными плодами. О том, какими жаркими и влажными бывают ночи полнолуния. — Я не возьмусь за это дело, — сказал ведьмак и развернулся на каблуках. Звякнули железные цепочки на его поясе. — Но если вы хотите совет, госпожа… поймайте её раньше, чем она поймает вас, и свяжите обещанием.
Вперед