Морское стёклышко, затерянное в прерии

Слэш
Перевод
Завершён
NC-17
Морское стёклышко, затерянное в прерии
DamiJ
бета
Sky Smuggler
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
- Помоги мне выбраться отсюда, - говорит оборотень, - и я помогу тебе. История переосмысливает события 6В сезона, начиная с момента, когда Тео Рейкен попался охотникам. Нолан, уже начинающий серьёзно сомневаться в том, что он на самом деле разделяет полностью идеи Монро, помогает ему сбежать.
Примечания
Название работы в оригинале - "Sea glass mirror lost in the gambling prairie". Перевод сделан в соответствии с пояснением автора: "Первая часть - зеркало из морского стекла - противопоставление. Морское стекло не способно как зеркало отражать, хотя и называется "стекло". Оно несовершенно. Весь фанфик крутится вокруг Нолана, который пытается рассмотреть в "зеркало", кто он на самом деле, кем он хочет быть, но происходит это в очень тяжелой ситуации, с людьми, которых он не знает, которые не знают его (Монро, охотники), которые хотят превратить его во что-то ужасное. Поэтому он пытается несовершенными способами сообразить, кто он. Вторая часть "потерянное в игорной прерии". "Потерянное" - относится к Нолану, который совершенно не понимает, что делает. Он предпринимает неловкие попытки измениться, но они ставят его жизнь под угрозу. И это игра ("игорная"). Попытки могут закончиться плачевно, а могут сработать. Он не знает, когда их предпринимать и не будет знать в течение всего фанфика. Наконец, "прерия". Прерии могут быть очень спокойным местом, но, если трава высокая, в них легко потеряться. В них легко потерять что-то (например, то же морское стёклышко или даже себя). Нолан рискует и оставаясь на стороне Монро, потому что может потерять хорошее в себе, и переходя на сторону Скотта, потому что здесь рискует потерять ту часть себя, которая побудила его присоединиться к охотникам." Фанфик опубликован как единое целое, для удобства чтения я взял смелость поделить на главы.
Посвящение
Моей любимой бете, которая вдохновляла меня на перевод, поддерживала и старательно вычитывала работу
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 13

Лиам и Тео стоят над тремя трупами, запихнутыми в морозильную камеру, и ни один из них, похоже, не особо впечатлён этим опытом. — Мы не можем оставить их здесь, — заключает Лиам, его взгляд блуждает по зияющим глазницам там, где должны быть глаза, и по заляпанным чёрным ртам. Одна его рука лежит наискосок на груди, а локоть другой руки лежит на ней, пальцы потирают нижнюю губу. Лиам смотрит на Тео, явно интересуясь его мнением. — Нам нужно показать Скотту и остальным. Нолан замечает, как Тео тоже наклоняет голову, чтобы посмотреть на тела. Его взгляд столь же оценивающий, как и у Лиама. — Может отвезём их к Дитону? — предлагает он. Лиам кивает. — Я подгоню машину. Он разворачивается, чтобы уйти, однако, вместо того чтобы идти к двери, через которую они вошли — той, которая ведет обратно в школу — он направляется к противоположной. Она ведёт на парковку факультета и позволит Лиаму выйти, не привлекая слишком много нежелательного внимания. «Умно», — рассеянно думает Нолан, а его глаза по-прежнему устремлены вниз на трупы в морозильной камере. Он не отводил взгляда от них с тех пор, как Гейб поднял крышку. «Это мистер Джереми», — всё время думает Нолан. Мистер Джереми, который всего несколько недель назад сидел с Ноланом в течение часа, пытался помочь с заданиями последнего блока выпускной работы, потому что заметил беспомощное, разочарованное выражение лица Нолана во время экзамена. Кому-то — может быть, Гейбу или тому, кто ему помог — пришлось неловко впихнуть тело мистера Джереми, чтобы оно поместилось вместе большими конечностями Джейсона Микенберга, поскольку, очевидно, Джейсон неспособен был контролировать их после смерти также, как и при жизни. «Сейчас меня стошнит», — думает Нолан. И неважно, что он не чувствует запахи так же ясно, как Тео и Лиам, которые чуть не согнулись пополам после того, как Гейб открыл морозильник. Мистер Джереми, Джейсон Микенберг и Елена Гомес были неузнаваемы с их открытыми пустыми глазницами и испуганными выражениями лиц. Только вот Нолан знал их почти всю свою жизнь. Он чувствует, как к горлу поднимается желчь. А потом ощущает руку на своей руке, подпрыгивает и смотрит вверх, ожидая, что это Тео. Это не Рейкен. — Привет, — Гейб пытается говорить мягко и успокаивающе, как будто это не он помог скрыть убийства трёх невинных людей, которых они оба знали. Как будто это не он оставил синяки на щеках и челюсти Нолана. Гейб подходит немного ближе. — Слушай, по поводу… Но это всё, что он успевает сказать. Внезапно на его плече появляется рука и толкает его назад, прочь от Нолана — глаза Гейба широко распахиваются — а затем прямо под его правым коленом возникает ступня, сгибая и вынуждая встать на колени. Рука, которая была на плече Гейба, резко поднимается, чтобы поймать его лицо, когда он падает. Хватка достаточно сильная, чтобы кровь отхлынула от кожи под пятью точками захвата пальцев. Это не совсем так, как Гейб схватил лицо Нолана там, в зоопарке, но похоже. Холлоуэй вздрагивает и переводит взгляд на Тео. Но тот не смотрит на него. Он смотрит вниз на Гейба, его пальцы сжимаются на лице — Гейб издаёт приглушенный крик, звук которого искажается хваткой Тео, сжимающей его челюсть — но во взгляде Тео нет эмоций. Когда Лиам впечатывал лицо Гейба в зеркало, он излучал такую ярость, что даже Нолан мог это почувствовать. А выражение лица Тео сейчас совершенно ровное, спокойное. Даже холодное. Он начинает поворачивать руку, и Нолан понимает, что Тео сейчас сломает Гейбу шею. Холлоуэй не знает, откуда берется уверенность, но она приходит. Он выпаливает: — Подожди! Тео слегка поворачивает голову, чтобы посмотреть на него. Глаза Гейба также обращаются к нему, широко распахнутые от ужаса. — Не надо, — умоляюще говорит Нолан онемевшими губами, слова отдаются в покрытой синяками челюсти, которая, похоже, не хочет их произносить. И тем не менее он повторяет: — пожалуйста, не надо. Тео не отвечает. Он не начинает спорить и не убирает руку с лица Гейба, он просто смотрит, и его глаза изучают Нолана. Движение внизу привлекает его внимание, Холлоуэй сразу же опускает взгляд и видит, как один из пальцев Тео задумчиво постукивает по щеке Гейба. Тот дышит быстро и неглубоко под хваткой, его грудь судорожно поднимается и опускается. А потом Нолан подпрыгивает от неожиданности, потому что так же резко, как он поставил Гейба на колени, Тео поворачивается в сторону, чтобы ударить того головой о морозильник. Гейб теряет сознание, и Тео позволяет ему небрежно рухнуть на пол. Нолан выдыхает, обнаруживая, что задерживал дыхание всё это время. Он заставляет свой взгляд подняться к Тео и видит, что тот молча смотрит на него в ответ. И затем они оба оборачиваются, потому что Лиам снова появляется в дверном проеме. Он демонстративно вскидывает ключи и командует: — Пошли. Лиаму и Тео не требуется много времени, чтобы загрузить тела, каждое из которых завернуто в груду грубых шерстяных одеял, которые Лиам приносит из своей машины. Данбар почти не обращает внимания на бессознательное тело Гейба; он задумчиво переводит взгляд с него на Тео, который спокойно встречает его взгляд в ответ, и, по-видимому, это вся реакция. — Нам надо поторопиться, — просто говорит Лиам. Когда они садятся в машину, за рулём Данбар, что неудивительно. Тео растягивается на пассажирском сидении, похоже, довольный тем, что теперь вести не ему. Его глаза прикрыты тяжелыми веками; Нолан смотрит на Рейкена в зеркало заднего вида со своего места на заднем сидении, изучает его лицо несколько секунд, а затем отводит взгляд в сторону, потому что… Потому что он понимает, что Лиам наблюдает за ним в зеркало заднего вида. У него перехватывает дыхание в груди. Но Лиам внезапно спрашивает: — Как вы вообще сюда попали? Тео просыпается, поворачивая голову от окна к Лиаму. Он слабо пожимает плечами и сдерживает зевок, и Нолан не знает, почему этот случайный жест застаёт его врасплох. — Нолан понял, что ты пропал из больницы, — говорит Тео Лиаму. — Он разбудил меня. У Холлоуэя есть шанс ещё раз взглянуть на Лиама в зеркало заднего вида, и он обнаруживает, что тот уже смотрит на него в ответ. Глаза Данбара сужены и задумчивы, он изучает лицо Нолана, в то время как тот просто смотрит в ответ, пойманный на месте этим взглядом. Наконец Лиам отвлекается на дорогу, а потом на Тео. — Нет, я имею в виду, — настаивает он, — как вы сюда попали? Нолан не понимает, к чему Данбар клонит, но, это, видимо, понимает Тео. Он сухо фыркает; — Ну да, ты же не оставил нам на чём ехать. Он бросает на Лиама короткий взгляд. Тот выглядит совсем не смущенным, скорее немного раздражённым. — Он украл машину, — подаёт голос Нолан, потому что внезапно кажется важным, чтобы Данбар знал об этом. Лиам и Тео оба вздрагивают, отвлечённые от пристальных переглядок, и оба смотрят на него в зеркало заднего вида. Нолан выдавливает на губах слабую ухмылку. Тео ничего не говорит, но Лиам тихо смеётся. Его смех хриплый и низкий, но отнюдь не злой; взгляд, который он бросает на Тео оценивающий, задумчивый. Губы Нолана тоже невольно выгибаются в слабой улыбке. Еще через пару секунд Тео закатывает глаза и расслабляется в кресле. — Ладно, заявлю сам на себя шерифу, что угнал машину, — фыркает он. И Лиам ухмыляется шире, а потом смотрит в зеркало заднего вида, и Нолан невольно улыбается в ответ. В здании только мужчина. Это ветеринарная клиника — Нолан видит табличку над дверью, к которой их ведёт Лиам. Он стоит, скрестив руки на груди, пока Тео и Лиам выходят из машины. Нолан следует за ними после некоторого колебания. Выражение лица встретившего их человека сухое и похоже на одно из тех, что выдаёт Тео. Он бормочет, обращаясь к Лиаму: — Надеюсь, когда-нибудь вы принесёте мне что-нибудь более приятное, чем очередной труп. — И я надеюсь, — бормочет Лиам в ответ и идет помочь Тео выгрузить тела. Нолан остается стоять с мужчиной — с Дитоном? — на стоянке. Несколько секунд тот изучает лицо Холлоуэя, а затем разворачивается. — Сюда, — говорит он. Нолан не двигается с места пару секунд, но всё же следует за ним. Лиам и Тео уже укладывают мистера Джереми и Джейсона Микенберга на двух металлических столах из нержавеющей стали к тому времени, когда Дитон приводит Нолана в смотровую комнату. Третье обёрнутое тело — Елена Гомес — всё ещё аккуратно перекинуто через правое плечо Тео, и Дитон критически смотрит на него пару мгновений, прежде чем кивнуть в сторону другой двери. — Это пока положи в морозильник, пожалуйста. Нолану приходится проглотить ещё один комок желчи, в то время как Тео послушно уходит с телом. В конце концов он устраивается в кресле в приёмной, пока Дитон, Тео и Лиам осматривают тела. Лиам бросил лишь один взгляд на его лицо, когда Дитон взял скальпель — все трое в этот момент склонились над странной выпуклой шишкой на бицепсе мистера Джереми — и, подойдя, схватил Нолана за руку, утаскивая его прочь. «Тебе не обязательно быть здесь», — пробормотал он, усаживая Холлоуэя в кресло, на котором тот всё ещё покорно сидит сейчас. Голос Данбара при этом не был резким или осуждающим. Во всяком случае, так показалось. Нолан ошеломлённо смотрел ему в спину, когда Лиам снова исчез в комнате, и чувствовал небольшую ревность. Тем не менее, когда время приходит, дверь смотровой открывается. Это Тео; Нолан слышит, как Лиам и Дитон всё ещё тихо разговаривают в коридоре, хотя и не может разобрать, о чём они говорят. И вообще, он переключает внимание полностью на Тео, который резко падает в кресло рядом с ним с болезненным стоном. — Скотт и Малия скоро будут здесь, — сообщает он Нолану. Холлоуэй не понимает, почему Тео говорит ему это, но, тем не менее, у него сжимает горло. Он смотрит на свои руки, а затем вытягивает их вперёд и сгибает пальцы. Ему нужно мгновение, чтобы понять, что лёгкое жжение на его щеке — это Тео, наблюдающий за ним. Нолан вздрагивает и поворачивается к нему. Тео просто изучает его ещё несколько секунд, а затем опускает обе руки на колени и поднимается. Он останавливается и снова смотрит на Нолана. — Мы пробудем тут ещё немного. Тебе нужно поспать, — он кивает в сторону кресел. Инструкция ясна. Нолан чувствует, как его губы кривятся, но не может сказать, разочарованная гримаса это или весёлая улыбка. — Вы все мне это твердите постоянно, — замечает он. Брови Тео приподнимаются. — Потому что тебе это постоянно нужно. Нолан не может сдержать смешок. Тео ухмыляется в ответ, черты его лица становятся чуть более мягкими, чем Холлоуэй привык видеть. Он направляется обратно через приёмную к коридору, который ведёт в смотровую. Нолан прикусывает губу. — Тео, — наконец, зовёт он. Рейкен поворачивает голову, чтобы оглянуться через плечо, но не поворачивается целиком. Нолан трёт ладони друг о друга, его руки висят между коленями. Он заставляет себя встретиться взглядом с Тео. — Спасибо за… за… Нолан не может закончить фразу, но Тео, очевидно, в этом не нуждается. Пальцы его правой руки внезапно дёргаются — той самой руки, которой он обхватывал лицо Гейба, когда Нолан умолял остановиться. Затем он выдыхает, тихо и рвано. — Я надеюсь, что ты не пожалеешь об этом позже, — отвечает он, а затем поворачивается назад и уходит. Нолан смотрит ему вслед. И тишина приёмной внезапно кажется ему слишком тяжёлой и гнетущей. Он подпирает голову руками и думает: «И я надеюсь».
Вперед