
Автор оригинала
randomplotbunny
Оригинал
https://tinyurl.com/v4jc2udj
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Бильбо обессилен. Смауг одинок, хотя и не осознает этого до...
Примечания
Обложка: https://vk.com/photo200435174_457241487
5. Если бы благо одного хоббита зависело от блага Средиземья, то я бы с радостью сражался
07 июля 2021, 05:07
Бильбо проснулся от того, что нежные руки пробежали по его волосам. Подняв глаза, он увидел расслабленное лицо своего возлюбленного. Он все еще был завернут в теплые кожистые крылья и чувствовал себя слишком сонным, чтобы двигаться.
Удовлетворение. Такое простое слово. Он всегда считал себя состоявшимся хоббитом, но это! Это было то, чего ему так не хватало. Это было то, в чем он нуждался и чего у него никогда не было. Вот на что было похоже истинное удовлетворение.
— Привет.
— Ты наконец-то проснулся.
— Оу. Ты долго меня ждал?
— Тысячелетия.
Он почувствовал, как покраснел при этих словах. Пытаясь сесть, чтобы скрыть свое смущение, он не смог подавить стона.
— Что с тобой? Ты в порядке?
— Да, ничего страшного, мне просто немного больно, вот и все. — Он не хотел говорить, где именно, но ощущение было не из приятных.
— Извини меня.
— Все в порядке. Это того стоило.
Поцелуй, который он получил за это, тоже того стоил.
— Пойдем. Я знаю, что поможет.
Не дожидаясь ответа или пока хоббит встанет на ноги, Смауг подхватил свою любовь на руки. Прихватив по пути факел, они углубились в пещеры.
Вскоре Бильбо услышал шум бегущей воды, а затем увидел ее. Большое дымящееся подземное озеро.
— Почему от него идет пар?
— Это Купальня Королей, она течет из природных гейзеров глубоко в горах. Только самым достойным людям когда-либо будет позволено увидеть его, и только королевская династия могла это услышать.
С этим заявлением Смауг вошел прямо в мягко плещущиеся волны и начал погружаться в теплую воду, снова усаживая своего хоббита себе на колени.
— Это… очень мило.
— И впрямь… — Дракон начал поливать водой тело своего возлюбленного, омывая и лаская его.
— Что ты делаешь? — Он не мог полностью подавить дрожь, которая пробежала по нему при прикосновении, или легкую дрожь в его голосе.
— Просто помогаю тебе привести себя в порядок, — последовал слегка насмешливый ответ.
Руки продолжали блуждать по его телу. Начиная задыхаться от интимности момента, Бильбо почувствовал, как тихий смешок прогремел глубоко в груди его Дракона.
— Смауг, пожалуйста…
— Пожалуйста, что? — был тихий ответ.
— Пожаааалуйстаа… — Он не мог сдержать стона. Как он хотел, чтобы Смауг прикоснулся к нему!
Тихий рокот превратился в настоящий смешок, когда чудесная рука опустилась ниже. Это не заняло много времени, он был так возбужден «мытьем» и просто человеком, который держал его. Несколько движений по члену, и он закричал от удовольствия.
Все еще тяжело дыша, он откинулся назад, чтобы увидеть эти золотые глаза, которые так любил.
— Ты это спланировал. — Он хотел казаться строгим, но губы отказывались повиноваться, и он поймал себя на том, что улыбается в поцелуй, завладевший его ртом.
— Возможно, да, а возможно, нет; ты никогда этого не узнаешь. — Блаженная улыбка, с которой он это сказал, растопила любое раздражение, которое хоббит, возможно, почувствовал при этом заявлении.
— Хм, — был его единственный ответ, когда он прижался к идеальной груди. — Ты самый лучший матрас на свете.
— Так меня никогда раньше не называли.
— Ой! Прости…
— Но, думаю, что смогу жить с этим титулом: Смауг, Матрас для Хоббита. Приятно звучит, не находишь? Во всяком случае, это лучше, чем прижиматься к Дракону. — Последнее было сказано вполголоса, но маленький расслабленный человечек услышал.
— Прижиматься к дракону? Откуда это взялось? — Он не мог сдержать тихий смешок, который вырвался у него.
— Когда я впервые проснулся, и ты обнимала мою челюсть… — Он не смог закончить предложение и отвернулся, чтобы спрятать лицо.
— Это что, румянец? Ты покраснел?
— Нет, драконы не краснеют!
— Как скажешь, мой Ласковый Дракон. — Тот фыркнул. Бильбо только усмехнулся и вжался в свой «матрас». Вскоре руки снова принялись его мыть, только на этот раз по-настоящему.
Очнувшись от легкой дремоты, Бильбо подумал о том, о чем хотел спросить Смауга.
— Смауг, что ты имел в виду, когда сказал, что мы собираемся противостоять гномам? — Он думал, что знает ответ, но не хотел делать поспешных выводов.
— Только то, что сказал.
— Но что ты имел в виду?
— Они причинили тебе боль. Они заставили тебя желать собственной смерти. Я не могу этого простить! Я убью их.
— Нет! Пожалуйста, ты не можешь!
— Я должен. Я поклялся себе защищать тебя, заботиться о твоем благополучии до конца твоей естественной жизни, в конце которой я последую за тобой в земли мертвых, чтобы мы всегда могли быть вместе. Через все миры и все грядущие века.
— Я… я… благодарю тебя. Я не знаю, что сказать.
— Тебе не нужно ничего говорить. Я всегда твой, а ты мой. Теперь мы есть друг у друга, и это все, что имеет значение. — С этими словами он притянул своего хоббита для обжигающего поцелуя.
Они оторвались друг от друга, и Бильбо радостно загудел. Вспомнив о теме, от которой его отвлекли, он поднял глаза и возобновил свой спор.
— Ты не можешь убить гномов.
— Почему нет? — Дракону, казалось, не нравился этот разговор.
— Это правда, что они довели меня до… того. — Он опустил глаза, ему не хотелось говорить об этом сейчас, когда он обрел свое счастье и любовь. — Но я присоединился к ним добровольно. Я не могу винить их во всем. Просто… пожалуйста. Не причиняй им вреда. Я не хочу больше быть свидетелем ничьей смерти.
Он уткнулся лицом в бледную длинную шею и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться и отогнать воспоминания о крови и насилии.
— Хорошо. Ради тебя я оставлю их в живых. Но я никогда не прощу их, и, если они снова хотя бы попытаются причинить тебе боль, я заставлю их страдать.
Ему следовало бы испугаться такого предчувствия, но вместо этого он почувствовал себя успокоенным.
— Я могу это сделать. И не думаю, что смогу заставить себя быть с ними слишком дружелюбным прямо сейчас. — Он наполовину вынырнул из воды для поцелуя.
— Итак, что же мы теперь будем делать?
— Я сказал, что отвезу тебя домой, и я намерен это сделать.
С этими словами Дракон в человеческом обличии опустил своего хоббита в теплую воду и встал. Хлопая крыльями, чтобы высушить их, он вышел из бассейна.
— Оставайся здесь. Я вернусь через минуту.
Не зная, что еще делать, Бильбо откинулся на спинку королевского озера для купания и стал ждать возвращения своего любимого.
По возвращении Смауга маленького человечка ждал сюрприз.
В руках Дракона была груда ниток из голой ткани, наполовину застывшей кожи, что-то похожее на большой кожаный сундук с шипами и одежда Бильбо.
— Что ты задумал?
— Ткань для тебя, чтобы вытереться, кожаного плаща будет достаточно, чтобы прикрыть мою наготу, пока мы не сможем приобрести подходящую одежду, а сундук не наполнится золотом. Я увижу, как ты будешь жить той жизнью, которой заслуживаешь. — Не зная, как ответить, он изложил один аспект плана, который казался ошибочным.
— Но… твои крылья! Твой хвост! На тебя нападут, как только ты покажешься гномам!
— Я сохранил свои крылья, потому что они мне нравятся. Я могу принять более правильную двуногую форму, чтобы остаться незамеченным. Все будет хорошо. — С этими словами он вытащил маленького человечка из воды и начал вытирать его чем-то похожим на бархатную мантию.
— И твое золото! — Бильбо не мог прекратить свои протесты. — Драконы просто так не бросают свои сокровища!
— Этот Дракон бросает. Я нашел кое-что гораздо более ценное, чем желтый металл. — Хоббит густо покраснел при этих словах, так как был одет в свою изодранную одежду. — А теперь пойдем попрощаемся с твоими бывшими товарищами, хорошо?
— Но… твои крылья… — Молодой человек был немного ошеломлен тем, как быстро все развивалось.
— Ах да. Я почти забыл, спасибо.
Человек-дракон сделал шаг назад и замер. Бильбо забеспокоился, так как не видел никакого движения, даже дыхания. А затем черные крылья с золотыми прожилками начали уменьшаться; хвост, который еще предстояло исследовать маленькими руками, медленно втянулся в тело, к которому он был прикреплен.
Немного погодя Смауг посмотрел на своего хоббита. Единственное, что осталось в нем от Дракона, были золотые глаза и извивающаяся копна золотых кудрей. Бильбо не осознавал, насколько расстроенным он выглядел, пока его Дракон (теперь больше человек, чем Дракон) не заговорил.
— Я тебя расстроил?
— Нет! Нет, ни в коем случае. Просто… я предпочел бы тебя с крыльями. — На это он получил и глубокий смешок.
— Я тоже предпочитаю себя с крыльями. Я всегда чувствую себя таким стесненным, как сейчас. Как будто моя кожа слишком мала для меня и может порваться в любой момент.
— Тогда нам пора, ты как раз растянешь ее по дороге.
С улыбкой на губах и большим сундуком в руке, Смауг взял руку своего любимого в свою и показал ему путь обратно к «секретному» входу в туннель. Объясняя, как он нашел его давным-давно.
— Бильбо! Эй, все! Бильбо вернулся!
Толпа гномов встретила его, когда он вышел из потайного входа, не останавливаясь даже тогда, когда появилась вторая фигура.
— Ты сильно напугал нас, Бильбо. Если бы ты не вернулся, я был бы бедным гномом! А так, благодаря тебе, я настоящий богатый гном.
— Это только потому, что вы с Фили были единственными, кто мог поспорить, что он выживет. Не то чтобы мы не рады тебя видеть, парень.
— Кто твой спутник, Бильбо?
— Торин, э-э-э…
— Я дракон, которого ты пришел убить.
Смауг был встречен потрясенным молчанием. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, он продолжил:
— Я покидаю свою гору и все, что внутри. Если вы хотите, то, возможно, вы получите все это.
— Смауг! — С этим ревом Торин повернулся к самому маленькому мужчине в группе. — Ты предатель! Водить дружбу с Величайшим Бедствием нашего Века! О чем ты только думал?! — Он поднял руку, словно собираясь ударить вздрогнувшего хоббита.
Стремительное движение, за которым никто не мог уследить, и драка, которая закончилась еще до того, как началась. Гномы обернулись и увидели Торина, Короля Под Горой в изгнании, лежащего на спине. К его горлу прижималась босая нога. Смауг оглядел ошеломленную компанию.
— Единственная причина, по которой вы все еще живы, — это хоббит! Посчитайте свою прибыль и возьмите добычу. У тебя снова есть твоя драгоценная гора, а вместе с ней и твои жизни.
— Но если вы — любой из вас! — поднимите руку на Бильбо, и тогда я без колебаний разорву вас, всех до единого, на части! Я понятно выразился?!
Получив ошеломленные и испуганные кивки со всех сторон, а также сдавленный стон и слабый кивок Торина, он продолжил, как будто ничего не произошло.
— Мы сейчас же уходим. Пойдем, мой хоббит, нам пора начать наше путешествие.
Убрав ногу с шеи разъяренного гнома, он взял Бильбо за руку и повел вниз по склону горы.
— Спасибо.
— За что?
— За то, что не причинил им вреда.
— Ты не сердишься, что я угрожал их жизням и физически напал на их предводителя?
— Не совсем. Вообще-то мне эта часть понравилась.
Обратив свою улыбку к Смаугу и получив ее в ответ, он не удивился, когда его подхватили свободной рукой.
— Я сделаю все, чтобы ты был счастлив, любовь моя.
Счастливая тишина и тихие поцелуи сопровождали их до Эсгарота.
Им не потребовалось много времени, чтобы приобрести прочную походную одежду обоим, а также рюкзаки, провизию и одноместную комнату на предстоящую ночь.
Забота о комфорте своего хоббита принесла Смаугу чувство покоя, которого раньше можно было достичь только с помощью золота, но никогда не было таким всепроникающим.
— Ты хочешь заняться со мной любовью сегодня вечером? — Этот вопрос очень быстро вывел Дракона из задумчивости.
— Если хочешь.
— А ты хочешь этого?
— Если бы я мог вечно оставаться в постели, я бы все равно никогда не устал от твоего тела. Да, я хочу. — Наклонившись, он украл у Бильбо быстрый поцелуй.
Следующее утро выдалось ярким и прекрасным для одного маленького человечка.
— Прошло слишком много времени с тех пор, как я спал в удобной постели. Ты хорошо спал?
— Нет. Драконы не спят так, как смертные. Я спал последние шестьдесят лет, мне не нужно снова ложиться по крайней мере еще сто. Но я хорошо отдохнул прошлой ночью, спасибо. Наблюдение за твоим мирным сном было довольно успокаивающим.
— Ты наблюдал за мной всю ночь?
— Да. Я держал ухо востро на случай любого возмездия со стороны гномов. Но, похоже, они просто рады иметь свое сокровище, и не идут за тобой.
— За нами. Они придут за нами.
— Дорогой, я не беспокоюсь за свою безопасность. Никто не может причинить мне вред, если они не причинят вреда тебе, и я этого не допущу.
Бильбо почувствовал, как румянец в очередной раз залил его щеки.
— Хорошо. Произошло ли что-нибудь интересное ночью?
— Да, кажется, серый волшебник в городе.
— Гэндальф!
— Ты знаешь Гэндальфа Серого?
— Знаю. Он был моим единственным попутчиком, который, казалось, искренне заботился о моей безопасности.
— Тогда я поблагодарю его. Но сейчас давай встанем, вымоемся и оденемся. Внизу есть еда, тебе нужно поесть.
Позже двое влюбленных гуляли у озера.
— Так по какой дороге мы уйдем отсюда?
— Дороге? Мы не будем путешествовать никакими дорогами, мой дорогой. Я собираюсь отвезти тебя домой на себе.
— Полететь?! Я полечу на твоей спине?! — Счастливое восклицание сопровождалось громким бормотанием, к большому веселью и восторгу Дракона.
— Продолжай, мой дорогой. Ты будешь у меня на спине, когда мы будем путешествовать по голубому небу. Я собираюсь показать тебе мир, раскинувшийся в пышных долинах и зеленых полях, простирающихся до горизонта. — С этим заявлением он наклонился, чтобы поцеловать ошеломленное и изумленное выражение на маленьком личике.
— Кхе-кхм?
— Что?! О, Гэндальф, это всего лишь ты.
— Да, и, похоже, во мне нет необходимости, — заметил он с веселым, но многозначительным взглядом смерив замаскированного Дракона.
— Так и есть. Ты уже был у Торина и остальных?
— Пока нет, но я навещу их. Я слышал об их удаче и не хочу мешать им праздновать.
— О, да, конечно. Но, видишь ли, э-э-э… Гэндальф, я хотел бы представить тебя моему… моему… хм.
— Партнеру. Дракон Смауг к вашим услугам, Гэндальф Серый.
— К вашим. Похоже, наш маленький вор смог украсть что-то, что считалось неприкосновенным.
— Сердце Дракона.
— И впрямь.
— Гэндальф, мне было интересно…
— Даю тебе мое благословение, юный Бэггинс. А теперь, могу ли я переговорить с вашим нареченным одну минутку?
Волшебник и Дракон отошли на несколько шагов, чтобы поговорить вполголоса, оставив Бильбо чувствовать себя ужасно любопытным. С резким смехом старого волшебника они расстались, Смауг вернулся к своему партнеру, а Гэндальф продолжил свой путь к гномам.
— Что все это значит?
— Он только хотел знать, готов ли я сражаться на благо Средиземья.
— И?
— Я сказал ему, что меня интересует только благо одного хоббита.
— Смауг…
— И что если бы благо одного хоббита зависело от блага целого Средиземья, то я бы с радостью сражался.
— Ты потрясающий.
— Как и ты. — Он вытащил цепочку из своего нового дорожного плаща. — И это будет потрясающе смотреться на твоей шее.
На конце цепи, сверкая, как огонь на солнце, висел Аркенстон.