Королева любит свой цвет

Смешанная
В процессе
R
Королева любит свой цвет
Тьма надежд
автор
Описание
Блондинка, которая кривит носик, может оказаться не просто заносчивой леди.
Примечания
Не нашла ни одного подобного сюжета;)
Посвящение
Хелен Маккори, чей талант не затянется туманом забвения!
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2. На что только не пойдешь..?

      

"Их царство - древняя зловонная трясина, Отравой сладкою манит в их дом тропа. Отдай им, мальчик, локон, чтобы стать мужчиной. Плетенье ровное - хорошая судьба!*"

      Держа зажженную палочку дрожащей рукой, Цисси напевала и переступала босыми ножками зелёный мох. В темноте запретного леса на каблуках не удержаться, да и бежать, в случае чего, не удобно. "Где же ты, полуночный хищник?" - мысленно билась в истерике девушка, приближаясь к лугу. Наконец стал виден звездный свет, белокурая опустилась на колени, наплевав на чистоту юбки, и стала прислушиваться. Вдали какое-то существо завыло, где-то захрустели ветки, но один звук особенно порадовал слизеринку: тонкая трель сверчка прервалась смертоносным хрустом - Цисса протянула руку и акуратно выпутала из запутанного слоя травы вьющиеся стебли с нежнейшими цветами на концах. "То, что нужно! Отменные полуночники. А теперь пора отсюда сваливать", - подумала аристократка. Двумя днями ранее Юная мисс Блэк, - писал мистер Нерби, - Не имею ни малейшего понятия, зачем вам столь опасный ингредиент как полуночный хищник, собственно, меня это мало интересует, но вынужден отказать в продаже последнего пучка этого дивного редкого растения. Однако, рад сообщить, что диантусы и корни плакучих ив есть в наличии. Четыре бутона первых и десять унций второго ингредиента обойдутся вам в 23 галеона, пришлите сову с предоплатой и заказ ваш. С наилучшими пожеланиями, Александр Нерби. P.S. Прилагаю умиротворяющий бальзам в надежде на дальнейшее сотрудничество.       "Да уж, - потерла затылок блондиночка, - 23 галеона! И это без хищников. Да у меня даже с карманными расходами старших сестер не найдется такой суммы до конца месяца. Зачем я купила те духи? Была бы я парнем, отец выдавал бы больше безотчетных денег, но увы. Врать - самоубийство, придется что-то придумать."       Уважаемый мистер Нерби, Мне горько слышать подобные отказы. Полуночники нужны в засушенном виде, поэтому предлагаю сделку. Я достану вам свежий экземпляр, насколько мне известно, он больше ценится в аптекарстве, взамен на сухую его версию. Это выгодно нам обоим, так что соглашайтесь, не пожалеете. Искренне ваша, Нарцисса Блэк. P.S. За остальным пришлю чуть позже. Ответ прилетел незамедлительно: Дорогая мисс, Я обескуражен. Как вам удастся найти растение, популяцию которого уменьшили в девять раз? Это было бы чудесно! Будем считать, что договорились.       Вот так Цисси и попала в запретный лес, поэтому и несётся, сверкая пятками, из этого мрачного места, а все ради Превосходно по всем СОВ. Где бы только найти 23 галеона?

***

      Гостиная Слизерина, как всегда, была шумна: первые курсы сидели группками, обсуждая всевозможные происшествия и хвастаясь достижениями, некоторые дети пытались учиться(скоро они поймут тщетность этих порывов в общем зале), девушки разных возрастов плели друг другу замысловатые косы, сплетничали или читали статьи "Ведьминого вестнка", те, кто постарше, обсуждали политические перспективы родственников и знакомых, козыряли полезными связями и устанавливали новые, в дальнем углу Яксли, Линкольн и Пирс придумывали новые пакости, а за центральным столом, предварительно сдвинув диваны, разместились лучшие ребята-старшекурсники, перекидываясь в волшебные карты, - в игре принимали участие лишь исключительные личности: чистокровные, богатые полукровки или же просто НУЖНЫЕ люди. Нарцисса Блэк грациозно прошествовала со ступенек в полумраке, освещённом лишь зелёным мерцанием каминов и факелов, на минус первый этаж прямиком к элите. Девушка перекинула локоны на одно плечо и, очаровательно улыбнувшись, подсела к Бэлле, Флинту и Марлин Каварадосси, дочке магглы и полукровки во втором поколении старинного рода искусных ковалей и ювелиров Жеана Каварадосси. - Можно тебя на минутку, - шепнула последней Цисси, продемонстрировав прекрасную серьгу из белого золота ребятам напротив, и удалилась за отдаленный столик, зная, что Марлин пойдет следом. - Ты что-то хотела, Блэк? - бинго, - Надеюсь, нечто достойное того, что за меня остался играть Витовт, который, вероятно, сольет партию. - Не горячись Каварадосси, - скривилась блондинка, - мы обе знаем, что я не вызываю людей на тет-а-тет по пустякам. Присаживайся, - Нарцисса указала на соседнее кресло и сдержано улыбнулась, - Прежде чем приступим, поклянись не выдать правдивую суть нашей будущей беседы. - Стандартная клятва подойдет? - кивок, - Я, Марлин Джоан Каварадосси, принимаю данные условия и клянусь. - Отлично, - воодушевилась Блэк, - я помню, тебе пришелся не по вкусу рубиновый гребень. - Это так, я же не гриффиндорка. - Не вижу связи, камни не виноваты в отдаленной связи с грифами, но дело твое. Я склоняю к тому, что нашла покупателя, если тебя это интересует, можем заключить сделку. - Слушаю тебя, - ухмыльнулась шестикурсница. - Значит так, - Нарцисса сложила руки в замок, - ты не будешь знать, кто покупатель, и обязуешься не выдать недавнее владельчество, если увидишь побрякушку вновь. Я же сама проведу продажу и возьму пять процентов стоимости за помощь. - Недурно, Цисси. Но зачем мне ты? Найти покупателя не так уж и сложно, сэкономлю примерно пять галеонов. - Думаешь, я не знаю, что ты уже пыталась? Гребень не берут по тем же причинам, что ты не носишь. На самом деле, суть в тех, кому были сделаны предложения, но сейчас не об этом. Ты бы хотела купить ювелирное изделие до Хеллоуина, значит придется поторопиться с продажей, а это будет выглядеть, будто у тебя не хватает денег, что ударит по репутации твоего дома. Так почему бы не воспользоваться моими услугами и не избежать всего вышеперечисленного? - Звучит разумно. По рукам! - Хорошее решение. Однако, я должна гарантировать анонимность, так что ни об этом разговоре, ни о сделке, ни о покупателе никто не должен узнать - это главные условия. Есть возражения? - Если кто-то другой опознает гребень на новой владелице, я буду виновата? - Нет, если будешь убедительно отрицать связь с изделием. - Чудно. Встретимся завтра перед завтраком за этим же столиком. А теперь пойдем веселиться, Роуди протащил вино!
Вперед