Оксфордские будни

Слэш
Завершён
PG-13
Оксфордские будни
Raytel
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Сборник лёгких, непринуждённых и шуточных драбблов про жизнь Феликса в Оксфорде.
Поделиться
Содержание Вперед

Dirty whore!

— Нет, он не перестаёт меня удивлять! — Эрик вошёл в комнату к Феликсу, который как и обещал, сидел за учебниками и закрывал долги. Время было где-то пол третьего ночи. На столе Юсупова Гамильтон мог наблюдать полный бардак, чашки кофе и вырванные из тетради листы. Руки и лицо Феликса были испачканы в чернилах. — Чем вы опять недовольны, сэр Гамильтон? — Феликс устало посмотрел на однокашника. — Как вы и приказывали, я грызу гранит науки. Не могу же я ослушаться такого страстного мужчину, как вас. — И ты сидишь здесь с четырнадцати часов дня? — Эрик поднял бровь. Феликс кивнул. — Ты хотя бы делал перекус или на голодный желудок сидишь? — Эрик сел рядом с Феликсом и взял в руку лист с конспектом по экономике. Юсупов кивнул на урну, в которой валялись огрызки от фруктов. — Вот, можешь, когда хочешь! — по-отцовски выдал Эрик, поправив очки. Он улыбнулся и похлопал Феликса по плечу.— Продолжай в том же духе! Ты – умничка! — Могу, когда хочу кое-что от тебя взамен, мой надзиратель! — Феликс двусмысленно подмигнул. — И что ты от меня хочешь, извращенец ты мой? — Эрик прекрасно знал к чему клонит друг, но решил подыграть. — О, я уже твой? — Юсупов опустил руку на колено Гамильтону.— Как будто ты не знаешь, умненький ты наш! — Мне кажется, я тебе немного мешаю, — Эрик собрался встать со стула, но Феликс быстро переместил руку с колена на предплечье. — Не уходи, ты меня мотивируешь! — Феликс схватил Эрика за руку. — Чем я тебя мотивирую? — Гамильтон устало вздохнул, опустив попытки покидать комнату. — Смотря на тебя, я знаю какую награду получу за мои труды и бессонные ночи. — Юсупов улыбнулся. — Как у вас обстоят дела с Освальдом? — спросил Эрик. — Ты уже остыл к нему, я посмотрю. — К чему такие вопросы и выводы? — Феликс поднял бровь. — А что ты тогда на меня слюни пускаешь? — Гамильтон поднял левый уголок губ. — Ты мне нравишься, — нагло сказал Феликс. — Твоё тело, мускулы, разум. — Ты изменяешь Освальду? — Эрик нахмурился. — Так нельзя, Феликс! — Я знаю, но не могу с этим ничего поделать! — Феликс надул нижнюю губу.— Я любвеобильный. — Ты обманываешь Освальда и ведёшь себя как dirty whore! — Гамильтон повысил голос. — Dirty whole? — переспросил Феликс. — Я позавчера принимал душ. — Да не «whole», а «whore», stupid! — засмеялся Эрик. — Как ты выразился «любвеобильно» ведут себя только very dirty people. — Если эти люди very dirty, то им нужно срочно take a shower, чтобы они были clean.— Феликс откинулся на спинку стула и потянулся. — В целом ты прав, мне нужно немного отдохнуть, чтобы продолжить эту утомительную рутину. Юсупов встал изо стола и сел на кровать. — Не против составить мне компанию? — Феликс поманил Эрика пальцем. — Я не очень люблю секс, — Гамильтон покачал головой. — Я тоже не очень люблю секс, — Юсупов подложил под спину подушку. — Зато я люблю тебя. — Ты любишь не меня, а моё тело! — Эрик подошёл к кровати, и сняв пиджак, сел рядом с Феликсом. — Ты и в самом деле ведёшь себя как dirty whore! — Да что ты заладил: dirty whore! dirty whore! — Феликс ударил Эрика подушкой. — Я просто хочу побыть с любимым однокашником! Мы вот-вот расстанемся с друг другом! Нам учиться осталось совсем немного. — Я тоже не против провести с тобой время, но я не планирую fuck with you! — Эрик кинул подушкой в Феликса. — «Fuck with you»... Как dirty! — Юсупов поймал подушку и поморщился. — Я не прошу тебя fuck with me! Я просто хочу с тобой немного fool around. Проще говоря, make love! — Смотри, чтобы о твоём «fool around» и «make love» не узнал Освальд, — Гамильтон закатил глаза. — Он мальчик эмоциональный, чувствительный. Может что-нибудь с собой сделать. Из-за такой ditry whore, как ты! — Ну так fuck me, раз я such murderous whore! — Феликс внезапно схватил Эрика за торс и потянул на себя. Гамильтон упал на Юсупова, придавив его собой. Феликс ахнул, почувствовав на себе гору мышц от сексуального тела. — Какой же ты naughty! — Эрик схватил Феликса за подбородок. — I'll have to punish you! Гамильтон снял рубашку и принялся растёгивать штаны. Вытянул ремень из шлевок и отложил на кровать. — Это нам пригодиться, my whore! — сексуальным голосом сказал Эрик. Он снял очки, положил на тумбочку. Феликс уставился в красивые карие глаза Гамильтона. Юсупов простонал, когда грубая рука Эрика резво скользнула под рубашку. В этот момент Феликс будто потерялся в пространстве. Он забыл про учебные долги. Мозг требовал отдыха. Тело тоже.
Вперед