Детективное агентство Кэри Локк

Джен
В процессе
R
Детективное агентство Кэри Локк
_Katrien_
автор
Описание
У всех бывают моменты, когда заходишь не в ту дверь. Однажды в офис молодого писателя постучалась женщина. Дамочка утверждала, что за ней гонится призрак, и искала частного детектива. Правда, Реджинальд Локк расследует дела только на бумаге, но отказаться от помощи роковой красотке он не смог. Это ведь шанс написать историю, которая перевернет его карьеру… и жизнь.
Примечания
Пишу ради удовольствия. Тг-канал https://t.me/smeshnaygadina
Посвящение
Всем, кто тоже любит загадочность и серость будней.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1

      Реджинальд только переехал в новый офис, сумев накопить достаточно состояния, чтобы содержать в два раза больше квадратных метров коммерческого помещения. Правда, он и сам не знал, зачем ему этот офис. Писать детективы он вполне мог и дома, в своем кабинете, где матушка заботливо просила служанок приносить ему кофе каждый час. Но там Реджинальд уже давно не жил, скитаясь по съемным квартирам и офисам.       Это стало вторым его пристанищем за несколько месяцев. И в этот раз здесь хотя бы присутствовал диван, помимо него, конечно, мужчина думал и о том, чтобы обязательно в комнатушке стоял письменный стол, стул, неплохо было бы обзавестись несколькими шкафами со стеклянными дверцами, чтобы было куда складывать рукописи.       Обои давно уже выцвели, превратившись из желтых в тускло-бело-серые — сложно определить этот цвет, скрытый за огромным слоем пыли так же, как и паркет, которым был застелен пол и непонятная жалюзи-штора. Пыль, казалось, летала в воздухе, оседая в и без того прокуренных легких. Но Реджинальд сомневался, что уборка поможет убрать эту серость из кабинета, жизни или окружающего мира.       Свою печатную машинку Реджинальд уже водрузил на стол, наспех расчистив поверхность рукавом бежевого плаща — его давно уже нужно было сдать в стирку — около карманов и на рукавах образовались черные полосы грязи, за которыми мужчина, как заядлый холостяк, не особо то и не следил. Больше всего его все-таки волновало книгопечатание.       Реджи, как звала его мать, писал детективы, мистические рассказы и ужасы, иногда он подумывал о том, чтобы как-нибудь написать что-то совсем невозможное. Вдруг это оказалось бы пророческим, как многие книги давно ушедших писателей? Но пока что он совершенствовал свои навыки и скитался по таким вот местам в поиске вдохновения или же истины. По правде говоря, Реджи и сам не знал, что искал. Может быть, смысл жизни или карту судьбы.       Мужчина получал гроши за свои творения, чем очень часто заслуживал строгий и разочарованный взгляд отца, который работал в шахте большую часть своей жизни. Но, к его сожалению, на Реджинальда эти взгляды не действовали, он продолжал писать, скапливая небольшой заработок, чтобы затем снимать неприглядные офисы. В таких местах он чувствовал себя героем своих книг — детективом, ищущим убийц, простым человеком, в доме которого завелось привидение или кем-то еще, кто не являлся Реджинальдом Локком, у кого не было скучной и привычной жизни.       Реджинальд первый раз сел за стол, еще раз обвел комнату взглядом, замечая одноцветную картину на противоположной стене. Прямо под ней стоял кожаный диван для посетителей, но в реальности для того, чтобы мужчина здесь ночевал.       Бутылка виски, которую он принес заранее вместе со своими пожитками, стояла на небольшом столике в углу, где Реджи пытался создать хоть что-то немного уютное, напоминающее дом. Получилось скверно, но все же лучше, чем ничего.       Мужчина поднялся, плеснул в граненый стакан янтарной жидкости, собираясь вернуться обратно в кресло и продолжать работу над романом, главный герой которого вынужденно становится детективом, чтобы сохранить самому себе жизнь. Хотел бы Реджи хоть на день стать таким же. Но неожиданный цокот женских каблуков в коридоре за дверью, а затем настойчивый стук в дверь не дали ему даже задуматься об этом, пуститься в пучину фантазий.       Брови мужчины удивленно поползли вверх, а губы приоткрылись, едва не выронив сигару. Он так и застыл посреди кабинета, вглядываясь сквозь стекло в элегантную тень.                    Женщина!       Гостей Реджинальд не ждал, матушка не могла его навещать, потому как уже около полугода чувствовала себя прескверно, сидела дома и жаловалась отцу. Служанку послать тоже не могла, а сестер у него никогда не было.       Реджи со звоном поставил стакан на стол, устроился в кресле, пригладив помятый костюм в полоску.       — Входите! — прикрикнул он. Дверь тут же открылась, впуская высокую худую брюнетку в небольшой меховой накидке. Она мельком осмотрелась, в итоге остановив взгляд больших карих глаз на мужчине. Алые губы дрогнули то ли в подобии улыбки, то ли в отвращении. Немного вздернутый нос задрался вверх, словно она сразу ставила себя в более выигрышное положение.       Мужчина потянулся, чтобы поправить волосы, но наткнулся на поля шляпы. Реджинальд стянул ее одним движением, склонив голову в извинении — он совсем забыл про головной убор в помещении, не думая, что кто-то мог навестить его в таком положении.       Женщина спешно вошла внутрь, прикрыла за собой дверь, а затем в несколько мелких, но торопливых шагов оказалась около него, беспокойно вглядываясь в зеленые глаза мужчины, затем осматривая острый нос с небольшой горбинкой, двухдневную щетину и широкие черные брови, что совсем не вписывались в типаж его внешности. Но незнакомка не заострила на этом внимания, снова вернув напуганный взгляд на Реджи. Что-то тревожило ее, ясно показывая, что еще немного и ее напускной контроль рассыпется, наплевав на все еще живший в умах людей этикет.       Так и произошло. Реджинальд не понимал, почему они до сих пор не произнесли ни слова, а затем она, резко расслабившись, едва не разрыдалась.       — Помогите мне, — прошептала женщина, едва шевеля губами, — за мной гонится призрак. Это проклятие теперь доберется и до вас! — громче добавила она, цепляясь пальцами за стол. Реджинальд опешил, раскрыв рот, отчего сигара все же выпала.       — Что? — единственное слово, которое он смог выговорить. Женщина мгновенно отстранилась, неверяще глянув на него.       — Вы ведь частный детектив, верно?       — Я писатель, — тихо ответил Реджинальд, понимая, какая удача, наконец, настигла его! Он обосновался рядом с офисом настоящего детектива, и он не мог потерять возможность найти материал для новых книг или даже попробовать себя в роли помощника детектива. Это буквально звучало как мечта, а еще, как выход из одолевшей его скуки.       — О, — коротко выдала незнакомка, слегка поежившись от того, что ее секрет стал кому-то известен. — Извините, я перепутала двери. — проговорила женщина, поправила полушубок, случайно открыв взору Реджи бриллиантовое колье на шее. Значит, дама была из богатых.       — Ничего страшного, ваш секрет уйдет за мной в могилу.       — Надеюсь, не вместе со мной. — мрачно заметила она, окинула Реджинальда еще одним надменным взглядом и, развернувшись, не сказав ни слова, покинула его кабинет.       Реджи замер, не сразу понимая, что произошло. Было очень странно видеть женщину с таким характером и самоконтролем. Он был очарован, поэтому не сообразил, что нужно побежать за красоткой к детективу. Чем не повод для знакомства? Это отрезвило, мужчина схватил пальто, шляпу, и выбежал вслед за шикарной брюнеткой.       — Милочка, — прокричал он ей в спину, почему-то уверенный в том, что незнакомка скривилась, услышав это обращение. Но мужчина лишь поспешил вперед по коридору, — Подождите меня, — добавил Реджи, догоняя женщину уже около двери детектива.       Табличка, на точно такой же, как у него, двери гласила:       «Детективное агентство Стюарта Милтона»       Но перепутать все же, по мнению Реджинальда, было сложно: расположение их офисов было совсем в разных частях коридора, а еще на двери Локка не было ни одной таблички, кроме цифры шесть. Но он никогда не задумывался о том, как мыслят женщины. Как и о том, как мыслят до чертиков напуганные женщины. А внезапная посетительница, и гадать не нужно, появилась на пороге его офиса просто в ужасе.       Незнакомка повернулась к Реджи, в карих глазах не осталось ни следа страха или паники, только злость. И, впрочем, она была права в своих эмоциях, но Реджинальд уже давно не задумывался о чувствах других людей.       — Еще раз назовете меня милочкой, уйдете с разбитым носом, мистер… — она многозначительно замолчала, снова вздернув нос. Реджинальд, сунув руки в карманы брюк, коротко усмехнулся.       — Мистер Локк, — подсказал он, а затем добавил: — Реджинальд Локк, — он думал, что незнакомка скажет и свое имя, но она замолчала, сжав губы в тонкую линию и вновь повернувшись к двери. Тонкая, а по мнению Реджи, очень тонкая, рука коснулась костяшками деревянной поверхности, ударив по ней трижды.       С той стороны раздались тяжелые шаги, а затем дверь открылась, показывая хозяина этого офиса. Детектив Стюарт Милтон, кажется, пользовался своим офисом так же, как и Реджи. То есть и для работы, и вместо дома. Более того, мистер Милтон, судя по внешнему виду, очень любил прикладываться к бутылке и дешевым сигаретам, которыми провонял весь кабинет и засаленный костюм, едва сходившийся на животе.       — Кого приперло в такой час? — грубый бас раздался, казалось, по всему этажу, едва не сбив с ног незнакомку. Реджинальд мельком глянул на нее, замечая, что женщина зажмурилась, презрительно скривившись, но детектива это не особо заботило. В его волосах уже засеребрилась седина, занимая большую площадь, чем темные волосы.       Женщина молчала, не зная, как ответить на эту грубость в привычной ей манере, отчего Реджинальду захотелось расхохотаться. Ситуация выходила слишком абсурдной, но его все-таки учили быть джентльменом, поэтому он, прижав шляпу к груди, заговорил первым.       — Очаровательная леди случайно забрела в мой офис.       — Я могу говорить сама за себя, — в ее голос вновь вернулась сталь, словно все, что говорил и делал Реджи, ее раздражало с первых секунд, — мистер Милтон, — она обратилась к грузному мужчине, — вы должны мне помочь, меня хотят убить!       Детектив не ответил, смерив брюнетку каким-то непонятным взглядом, но незнакомка даже бровью не повела, словно проходила испытание, и этот разговор был чрезвычайно важен.       Реджинальд же впитывал каждое слово, каждый взгляд, деталь, запах, чтобы потом перенести это все в текст. Сюжет и герои медленно проникали в его голову, оставаясь там на уровне мыслей и чувств.       — Заходите, — наконец, кивнул мужчина, а затем перевел взгляд на Реджи, — а вы кто?       — Меня зовут Реджинальд Локк, я недавно въехал в офис в конце коридора, — Реджи протянул руку, которую, на первый взгляд неприятный человек, сразу пожал, — Я писатель.       — Прости, писатель, — усмехнувшись, проговорил он, — но мои клиенты ценят то, что их личные, — детектив сделал особую пометку на последнем слове, — дела остаются личными, а как так дама тебя не приглашала, то иди в свой офис.       Конечно, Реджи ожидал чего-то подобного, и он даже зауважал этого неотесанного, неприятного мужчину.       — Доброго дня, — кивнул Локк, надеясь, что после ухода дамочки он зайдет к детективу с выпивкой и сможет напроситься в ученики. Последний роман писался хуже обычного, муза явно покинула его, отчего с каждым днем желание упиться вусмерть росло с бешеной скоростью. Так что эта возможность казалась почти спасением его творческой жизни.       Реджинальд уже развернулся, чтобы уйти, но тут случилось то, чего не ждал ни он, ни детектив, ни леди.       — Мистер Локк, останьтесь, — внезапно проговорила незнакомка, которую про себя Реджи уже давно называл «милочка». Он повернулся, чтобы понять послышалось ему или нет, а дамочка уперла в него до жути серьезный и испуганный взгляд. Прямо как тогда, в его кабинете. Реджинальд только кивнул, хотя мотивы ее действий казались странными и немного непонятными. Правда, азарт и ожидание чего-то интересного перекрыли эти мысли. С желаниями женщины он мог разобраться немного позже.
Вперед