
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В землях смерти мужчины начали без причины исчезать. Народ напуган и молит генерала Сюаньчженя спасти их души. Тот услышав молитвы людей, отправляется туда, и по прибытию встречает демона-утопленника, в котором он узнаёт старую и сердцу любимую пропавшую подругу – Сюй Лин.
Примечания
❗АВТОР КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТИВ СЕКСУАЛЬНОГО НАСИЛИЯ❗
Отныне и навек ты будешь мëртв
03 июля 2024, 12:33
Сюй Лин с удивлением слушала наставника. И он был прав: девушка слишком поторопилась, злость ослепила её. Нахмурив брови, дух ответила:
— Наставник, зачем Вы здесь? Какой прок помогать уже мёртвому?
— Повторяю: я знал, что ты умрёшь. Судьба забирает своё. Ты не должна была прожить до двадцати лет. Сюй Лин, ты — моя ученица. Я не мог допустить, чтобы моя ученица могла умереть сразу же, как стала духом. Я помогу тебе, но взамен, пообещай, что сможешь выжить и полюбить вновь.
— Полюбить?! — закричала Сюй Лин. — Ни за что!
— Сюй Лин…
— Наставник, — злобно прошипела девушка. — Отныне и во веки веков мне неведомо романтическое чувство любви к мужчинам. Не пытайтесь переубедить меня.
— Тогда позволь мне рассказать о твоей настоящей судьбе.
— Судьбе? Наставник, избавьте меня от этого.
Чжан Лао лишь смотрел на юного духа. Ветер развевал его тёмно-русые волосы, мягкие персиковые губы были сжаты в тонкую линию. Яркие зелёные глаза то и дело поглядывали на внешность девушки, оценивая и, словно не замечая порванного халата на груди, учитель продолжил смотреть. Сложив руки на груди, он начал ходить вокруг Сюй Лин, рассматривая её со всех сторон ещё больше. Девушка напряглась, но осталась в том положении.
— Поспешила, — начал Чжан Лао. — Будь ты терпелива и мудра, погибла бы просто утонув. Да, твоя судьба горевала бы много лет, но запомни вот что: вы встретитесь вновь, но решать тебе: быть с ним, или же гнать прочь.
— Теперь и Вы будете давить на меня?
— В моих мыслях этого не было. Я пришёл помочь тебе, а после уйти навеки, — Чжан Лао неожиданно поклонился, а после с улыбкой выпрямился и сказал: — Хозяйка проклятого леса.
Тело дрогнуло. Сделав робкий шаг назад, Сюй Лин с недоумением и шоком смотрел на мокрую от дождя траву. Холодный ветер дул в спину, вызывая мурашки по коже. Или же это вызывали слова наставника? Так или иначе девушка выпрямилась и холодным голосом спросила:
— Что за бред Вы несёте?
— Этот дух обязан ответить хозяйке леса. Госпожа, при жизни вы чувствовали некое необычное ощущение в лесу?
Задумавшись на мгновенье, Сюй Лин ответила:
— Да. Лес в эту ночь был агрессивным. Всё это давило, хоть я и не чувствовала. Мне было не до него, — ответила девушка. — Хотите сказать, что я могу ощущать на себе чувства леса?
— Вы можете большее, — ответил Чжан Лао. — Поэтому, госпожа, я здесь. Моя задача, — обучить Вас управлять своей силой, чтобы стать той, кем требует лес и, конечно, сами Вы.
Сюй Лин поджала губы, издавая тихий вздох. Сложив руки на груди, она присела на камень рядом с болотом. Малую часть одежды вода начала топить, словно ненавидела её и не желала больше видеть. Задумавшись, девушка спросила:
– Что для этого мне нужно сделать? И кем до меня был Хозяин проклятого леса? Неужели Вы, наставник?
– Нет, госпожа. Вы – первая хозяйка за всю историю этого леса. Отныне только вам решать, кем будет ваш преемник. Ну, а теперь начнём ваше обучение.
***
Прошёл год. За это время Сюй Лин добилась ранга "свирепый" и обрела новое имя: Лиши Ли-Цзин. Она обрела силу, благодаря которой могла отомстить бывшему жениху, – Дун Сяну. Её наставник – Чжан Лао – всегда говорил, чтобы эта сила была использована во благо, и Сюй Лин слушала его. В этот же год семья Сюй пыталась доказать виновность Дун Сяня. Братья предоставили доказательства, которые могли помочь наказать насильника за его преступление. Суд длился долгое время, и семья была уверена, что победила, но неожиданно они проиграли это дело... Сюй Жун и Сюй Чэн были в ярости. Братья сразу же догадались, что судья был подкуплен семьёй Дун, дабы избежать наказание и позора. Все были в ярости, но больше ничего не могли сделать. Иначе семья Сюй поплатился за ложное обвинение семьи Дун. Сюй Лин наблюдала за всем этим. Её вновь охватывали гнев и ярость за то, что Дун Сян так бессовестно вёл себя. Сидя на ветви дерева, она наблюдала за своими братьями. В мыслях пронеслось: – "Они так постарели. Прошёл всего год с моей смерти. Видимо, они очень сильно любили меня." Тело дрогнуло. "Очень сильно любили меня." – относится не только к Чэн-гэ, но и брату Жуну... За этот год он невероятно сильно постарел из-за постоянных слёз и войн. Сюй Лин невероятно жаль своего брата, но она ничего не сможет сделать для них. Нахмурив брови, демоница спрыгнула с ветви дерева, и взявшись за подбородок, задумалась, как будет лучше отомстить тому, кто надругался и отнял её жизнь. Все те она посвятила обретению сил. И вот сегодня ночью она накажет самолично виновного и его семью. К ней подлетела жэньмин жибао и та сразу же села на палец хозяйки. – Шан Цин, – улыбнулась Сюй Лин. – Моя любимая с печальной судьбой птица. Мне нужна твоя помощь. – Чик-чирик. – Мне нужно узнать, что сейчас делает Дун Сян. Мне важно, чтобы они никуда сегодня не уходили. Лети, моя птичка, и принеси мне хорошие новости.***
Настал час Крысы. Ровно три часа ночи. Сюй Лин сидела на ветви дерева, которое росло во дворе дома Дун Сяня. – Пол года назад этот мерзавец женился на другой. Я бы не тронула её, если бы... она не была причастна к моей смерти. Дун Сян, ты мерзавец! Посмел вести отношения будучи помолвленным со мной. Ну ничего, сегодня ты и твоя семья будут страдать. Я станцую для тебя, как когда-то ты у меня просил. Спрыгнув с ветви на влажную траву, Сюй Лин тихим и не быстрым шагом направилась к дому "возлюбленного жениха". Напевая свою любимую мелодию, девушка вытанцовывала путь к мести. Наступив на деревянный пол, они скрипели шаг за шагом, заставляя отвлечься влюбленных от своих дел. В это же время Дун Сян и Цзы Ю – так зовут жену мужчины – занимались супружеским долгом. Страсть разгоралась между ними, но посторонние звуки из окна настораживали мужчину. Остановившись, она взглянул в окно. Цзы Ю отдышавшись, взяла его за рукав и спросила: – В чём дело? – Ты слышишь это? – Слышу, что? Но он лишь проигнорировал её вопрос, а после встал и посмотрел в окно: кромешная темнота и не более. Его напрягали ритмичные стуки о деревянный пол, которые возникали в душе знакомой музыкой. В голове сразу возникли воспоминания с Сюй Лин, которая со смущением говорит, что станцует для него позже. Дун Сян нахмурился и постояв ещё так пару минут, услышал полную тишину. Отвернувшись от окна, он сел на кровать к жене и сразу же впился в её губы. – Не переживай, это всего-то животные. Жена кивнула, а после обняла его за шею, целуя. Дун Сян повалил её на кровать и начал выцеловывать её шею и груди. Стоны вырывались из её горла, а шлепки кожи о кожу заполняли всю комнату. Жар заставлял в спешке заниматься любовью, пот стекал с кожи. Цзы Ю простонала: – Муж мой... Дун Сян посмотрел на неё и в душе стало холодно: вместо своей жены – Цзы Ю – он увидел Сюй Лин. Резко остановившись, мужчина оттолкнул её, на что жена лишь с недоумением посмотрела на него: – Дун Сян, что случилось? Почему ты оттолкнул меня? – Ты... ты... ты же умерла! Как ты здесь оказалась?! – Что?! О чём ты?! Но Дун Сян лишь накинулся на неё, образовав кольцо вокруг её шеи, сдавливая трахею со всей силы. Женщина же пыталась зачерпнуть хоть капельку кислорода, в надежде ослабить хватку. Хрипы вырывались из её горла и последнее, что она сказала – это: – Муж мой... А после она испустила дух. Тяжело дыша, Дун Сян быстро накинул халат и захватив меч, выбежал из комнаты. Пробегая по деревянным коридорам, он то и дело чувствовал этот гнилой запах болота. Он слышал этот ритмичный звук танца. На грохот выбежала служанка. Глаза её слипались всё ещё после недавнего сна. Но увидев, как её господин в спешке убегает, она тут же спросила: – Молодой господин, что случилось? Но он увидел в ней ту, которую всегда ненавидел, а также игрушку для непотребств. Вытащив меч из ножен, Дун Сян взмахом меча перерезал ей горло. Но при этом служанка успела издать крик. И на этот же крик сбежались все: от глав семьи до слуг. Увидев эту картину, все ужаснулись. Отец Дун Сяня прокричал: – Сын, что ты творишь?! Мужчина же резко поднял на них глаза. Все напряглись и уже понимали, что Дун Сян не в себе. Ситуация накаляла и действовать приходилось радикально. Отец приказал поймать его и запереть в комнате, но никто не решался подойти к обезумевшему с мечом. Дун Сян же покачивался из стороны в сторону, готовый нападать. – Убей, – послышался в голове женский голос. Дун Сян выпустил меч из рук и упал на колени, схватив голову. В глазах рябило. В голове появлялись разные картины, где мужчину ублажает лишь одна девушка. Её танец поражает и возбуждает, и мужчина не может ничего сделать. Сюй Лин с улыбкой поворачивается к нему и атласной лентой проводит по шее, но что-то было не так. Столь хрупкая и лёгкая ткань не может оставлять неприятные и острые ощущения на коже. Картина пропала, и Дун Сян почувствовал, как теплая жидкость выплескается наружу. Прикоснувшись к шее, он понял, что та атласная лента была кустарником, который впивался в шею. Подняв глаза на родных, Дун Сян увидел ужас, а после с горькой улыбкой сказал: – Значит, ты всё-таки не мертва... А после замертво упал. Его же родные стояли в шоке от увиденного. Отец приказал убрать тело со двора, а сам уже хотел идти к дому Сюй, как в голове пронесся женский голос: – Не советую. Генерал и братья Сюй отличные бойцы. Они не переносят вас из-за того, что вы подкупили судью, чтобы выиграть дело. Если не хотите той же участи, то советую рассказать правду императору насчёт смерти Сюй Лин. – Ты – она? – Это не важно. Теперь ваши жизни в моих руках. Расскажите правду императору и выплатите компенсацию семьи Сюй. Если уж они не примут, то вы знаете, что ответить. Голос замолк. Глава семьи, потерявший единственного наследника в первую очередь послал слугу приготовить золотые слитки, а уже после самолично отправился к дому Сюй. Страх овладевал им. И теперь ему придётся жить так всю оставшуюся жизнь. Приехав к дому Сюй, он увидел служанку и попросил пригласить главу семьи выйти. Она же посмотрев на него с открытым презрением отправилась выполнять приказ. Через пару минут вышел Сюй Жун с саблей на поясе. Глава семьи Дун тут же упал на колени. – Прошу простить это гордого главу! Сюй Жун ещё больше нахмурился, и вытащив саблю из ножен, направил её на главу. – А вы пощадили мою младшую сестру? Вы привезли золото, но разве оно дороже человеческой жизни? Ваш сын надругался над моей сестрой! И из-за этого она сейчас мертва! Не нужно нам ваше золото! Убирайтесь! – Постойте, господин, – дрожащим голосом сказал глава. – Это золото не от нашего имени. Ваша сестра приказала отвезти это золото вам в качестве компенсации. Сюй Жун резко притянул его к себе за грудки. Посмотрев в его глаза, он холодным голосом произнёс: – Ты давишь на больное. Сюй Лин – умерла ужасной смертью! Убирайся немедля! Бросив его на землю, брат Сюй напоследок сказал: – Забери своё золото и не возвращайся сюда, или умрёшь от моей руки. И оставив главу, Сюй Жун зашёл во двор. Там же его ждали Сюй Чэн и его жена Шао Цао. Сюй Чэн спросил, обнимая жену крепче: – Кто приезжал в такую рань, брат? – Глава Дун. Приезжал выплатить компенсацию по поводу смерти Сюй Лин. – Ни стыда, ни совести! – с возмущением ответила Шао Цао. – Год назад они и в ус не дули по поводу этого, а сейчас ни с того, ни сего решили выплатить её?! Сюй Жун подумал: – "Это и правда странно. Возможно, он говорил правду.", – но лишь ответил: – Достаточно. Идите отдыхайте. Что-то мне подсказывает, что следующим его шагом будет поездка в императорский дворец. Сюй Чэн и Шао Цао откланялись, а Сюй Жун посмотрел на восходящее солнце и в сердце его закралась печаль. В голове пронеслись воспоминания, где счастливая и радостная Сюй Лин играет с Сюй Чэном, а он сам с дерева наблюдает за ними. Глаза сразу же намокли и первая слеза скатилась по щеке. Но вдруг её стёр тёплый ветер, словно кто-то другой вытер её, не желая, чтобы брат Сюй плакал. Его лоб обдуло точно таким же тёплым ветром. Он робко спросил: – Сюй Лин, ты ли это? На что тёплый ветер обдул его лицо, словно рад, что Сюй Жун угадал этого человека. Слёзы вновь заполнили глаза. На этот раз ветер ничего не делал, но в голове возник голос: – Брат Жун, хватит плакать! Как девушка! – Сюй Лин... Хах, я постараюсь больше не плакать. А-Лин, я хотел бы извиниться за то, что... – Не стоит, – перебила она его. – Я всё знаю и вижу. Я видела ваши страдания на протяжении этого года. И я никогда тебя не ненавидела. – Я знаю, А-Лин. Я читал твои письма. Но где ты сейчас? Позволь увидеть тебя! – Я – это реки; я – каждая травинка; я – это лес, который защищает вас от всех невзгод. Тебе не нужно видеться со мной, потому что ты уже видишь меня везде. Брат, заботься о себе и семье. Ведь вы – единственные, кто дороже мне даже после смерти. Просто помни обо мне и я всегда буду рядом с вами. Передай эти слова брату Чэну, ведь он верит каждому твоему слову. Возможно, так вам будет легче без меня. Мы больше не увидимся. Прощай, мой любимый старший брат Жун. – Прощай, А-Лин... Мы будем по тебе тосковать. И голос затих. Теперь навечно. Сюй Жун посмотрел на небо и улыбка не уходила с его губ. Сюй Лин была права. Она – это всё. И всегда будет в его воспоминаниях. Пускай и не в общих, но там она всегда будет живой и счастливой. На этот раз Сюй Жун поставил себе цель. И он будет добиваться её, чтобы встретиться с сестрой вновь. Пусть и неизвестно когда, но генерал поклялся себе, что встретится с ней рано или поздно. Развернувшись, он вступает на эту тропу. И никто не в силах его остановить. Ведь, Сюй Жун безумно любит свою младшую сестру. Он расскажет брату Чэну слова Сюй Лин, а тот в свою очередь поверит ему. Семья Дун будет казнена за подкуп судьи и надругательства над младшей дочерью семьи Сюй. Таков конец этих воспоминаний...