Наруто Учиха:Мудрец

Naruto
Смешанная
Заморожен
G
Наруто Учиха:Мудрец
Zhans2004
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Мадара оказывается дедушкой Наруто. Он вживил в Наруто свои клетки и клетки Хаширамы. В результате Наруто становится сильным, пробуждая Шаринган, а затем и Риннеган.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 22. Бой с Орочимару

...... Через неделю Наруто стоял у входа в убежище Орочимару. База была хорошо спрятана, и если бы не уникальная способность Зецу, он никогда бы не нашел ее самостоятельно. Орочимару хорошо умел прятать вещи. Никто, кто знал большинство вещей в элементальных нациях, не знал все базы и убежища Орочимару. Змея саннин был опасен, когда дело доходило до сбора информации. Орочимару любил экспериментировать, именно поэтому он был одержим знанием всех слов знания и секретов. Однако некоторые секреты, ему не положено знать. Глядя на вход, нельзя было точно сказать, вход это или нет. Тем не менее, Наруто знал лучше. Ему не нужно было пробираться внутрь базы. Учитывая, что это было тайное убежище, у него, вероятно, не было никакой охраны. Наруто посмотрел на камень, который лежал перед ним. Это был вход на базу, но он понятия не имел, как открыть потайную дверь. Для любого это был просто обычный камень; камень был естественным, так что не было никаких оснований подозревать, что это потайная дверь. - Стиль огня: Великий огненный шар! - Наруто выпустил большой огненный шар, который ударил в скалу и взорвал ее, создавая путь для него, чтобы войти. Даже если его способ проникновения мог встревожить обитателей базы, Наруто не беспокоился, он мог справиться с любым вызовом, который встретит. Он был так уверен в своих способностях. Наруто увидел три темных прохода, войдя в убежище через созданный им путь. Темнота внутри убежища напомнила Наруто его собственное убежище, в котором не было света. Это было так похоже на Орочимару - устроить такое убежище. Змеи никогда не любили делать что-то на свету; они предпочитают делать все в тени. Это место было высечено в скале, на которой оно находилось. Согласно информации, которую дал ему Зецу, средний проход вел в тронный зал Орочимару. Зецу зашел только так далеко. Это означало, что, пройдя по среднему коридору, он, скорее всего, доберется до тронного зала Орочимару, не столкнувшись с ловушками. Наруто забавляло, что у Орочимару были троны в каждом убежище, которое сумел найти Зецу. Этот человек считал себя королем и гордился своими способностями. Он был королем своей деревни, и его шиноби поклонялись ему. Этого было достаточно, чтобы поднять его Эго до невероятных высот. Наруто спокойно шел по проходу, его броня издавала гулкий звук, который эхом разносился по всему проходу, когда он шел глубоко внутрь убежища. Наруто шел несколько минут, прежде чем, наконец, прибыл в то, что казалось залом. Посередине стоял трон Орочимару. За креслом стояла статуя большой змеи, которая свирепо смотрела на Наруто своими глазами. Орочимару удобно устроился на своем троне с широкой темной улыбкой, расплывшейся по его лицу. Якуши Кабуто - правая рука Орочимару - стоял по правую руку от своего господина. Оказалось, что они ждали появления Наруто. - Ну, похоже, ты ждал меня, Орочимару, - заявил Наруто с непроницаемым выражением лица, скрестив руки на груди. - Да, это так, - грубым голосом ответил Орочимару, - за последние годы ты здорово вырос. Если бы не твои волосы, я бы принял тебя за кого-то другого, учитывая твою внешность, - усмехнулся Орочимару. Кабуто просто наблюдал за происходящим с легкой улыбкой на лице. - Ты меня принял бы за другого? - Да, я уверен, что ты хорошо знаком с ним, учитывая, что ты одеваешься как он, - сказал Орочимару, не переставая улыбаться. - Ну, это правда, я действительно одеваюсь как он, - сказал Наруто. Любой, кто знал Мадару или изучал историю этого человека, мог бы сказать, что Наруто одевался так же, как он, и его можно было бы принять за легенду о мертвом Учихе, если бы не его светлые волосы. - У тебя есть кое-что и кое-кто, кого я хочу, - сказал Наруто, переходя к делу. - Я немного покопался в тебе и изучил твою кровь. Я нашел кое-что интересное, - сказал Орочимару, игнорируя слова Наруто. Он хотел поговорить о своей собственной теме, а не о планах Наруто. Наруто поднял бровь. Он даже не запаниковал, что Орочимару узнал секреты его тела. Его черты лица спокойны: - Хо...И что-же ты нашел? - спросил Наруто с удивлением. - Всего лишь несколько интересных вещей,- сказал Орочимару, - у тебя есть ДНК Учихи и Сенджу. Я предполагаю, что ты можешь использовать стихию дерева, хотя до сих пор ты еще не показал этого. Для того, кто не является Сенджу, обладание ДНК Сенджу означает только то, что ты имплантировал ДНК Хаширамы. Наруто никогда не терял своего спокойствия, несмотря на то, что Орочимару знал о нем некоторые вещи: - ты нашел довольно много. Ну, я думаю, что должен был ожидать этого от змеи, которая стремится достичь всех знаний мира, - сказал Наруто. - Хотя я нахожу это любопытным. Как тебе удалось получить ДНК Хаширамы? - Мне трудно поверить, что ты, Наруто-кун, смог имплантировать клетку Хаширамы, что приводит меня к выводу, что кто-то, кто хорошо осведомлен о клетках Хаширамы, сделал это с тобой и для тебя. Но вопрос в том, кто именно? Черты лица Наруто приняли немного более веселое выражение: - я вижу, что Сандайме не ошибся, назвав тебя гением котрый появляется раз в поколение, - прокомментировал Наруто, - я бы убил тебя сейчас за то, что ты знаешь эту информацию. Однако, если я сделаю это, я не смогу получить что-то от тебя, если ты умрешь, - просто сказал Наруто, - ну...я просто убью тебя после того, как получу то, что хочу. Орочимару издал болезненный и мрачный смешок на слова Наруто: - ты действительно думаешь, что можешь убить меня, Наруто-кун? - Думаю? Я знаю, что могу убить тебя, - ответил Наруто. Он не сомневался, что сможет убить Орочимару. Это может оказаться трудной задачей, учитывая способности Орочимару. Тем не менее для него не было ничего невозможного. - Сейчас, сейчас, пока ничего не случилось. Я хотел бы предложить тебе сделку, - сказал Орочимару своим голосом и глазами, просчитывая способы убедить Наруто присоединиться к нему. - Я знаю, что ты сбежал от Конохи и Джирайи, которые искали тебя. Учитывая, как Коноха обращалась с тобой в детстве, я уверен, что ты захочешь поквитаться с этим. Присоединяйся ко мне, и мы заставим Коноху упасть на колени, - сказал Орочимару, - и ты окажешься для меня интересным объектом эксперимента, - закончил Орочимару свою мысль. Слова Орочимару позабавили Наруто. Орочимару, жалкая змея, пыталась заставить его присоединиться к нему. Орочимару был ниже его, как он, Узумаки Наруто, Учиха Наруто мог быть завербован кем-то ниже него? Орочимару должен был бы умолять присоединиться к его делу. Орочимару не понимал, что он выше его. Наруто собирал чакру внутри своего тела и превратил ее в огонь. В одно мгновение он выпустил большой огненный шар. - Высвобождение огня: Великий огненный шар! - огненный шар устремился к Кабуто и Орочимару. Эти двое уклонились от его дзюцу. Огненный шар ударил в трон, разрушив его. Дзюцу не предназначалось для того, чтобы ударить или ранить их, оно использовалось, чтобы дать понять, что он пришел не для того, чтобы присоединиться к Орочимару, а скорее для того, чтобы получить то, что он хочет. - Кабуто, я буду драться с ним. Я хочу посмотреть, насколько сильным он стал, испытав его сам, - сказал Орочимару с ухмылкой. - Хай, Орочимару-сама, - ответил Кабуто. Орочимару посмотрел на Наруто с его твердой ухмылкой на лице. Это должно быть очень интересно, когда он увидит, насколько сильным стал Наруто. Из того, что он слышал от Кабуто, Наруто покинул Коноху для обучения. Просто взглянув на него, он увидел, что блондин был сильным. Насколько сильным? Орочимару хотел посмотреть. Орочимару судил по поведению Наруто. Наруто стоял в той же позе, его Шаринганские глаза смотрели, как Орочимару приближается к нему, предсказывая, что он сделает. Орочимару появился справа от Наруто, подняв ногу. Он попытался ударить Наруто в плечо. Наруто поднял правую руку, чтобы блокировать удар. Орочимару поднял ногу и взмахнул правой. Наруто замахнулся левой ногой, перехватывая удар Орочимару. Обе ноги соприкоснулись, и сила и мощь, стоящие за попыткой нанести удар, создали небольшую ударную волну. Орочимару отпрыгнул назад, прежде чем попытался ударить Наруто в лицо. Наруто откинулся назад, чтобы избежать удара. Он попытался ударить Орочимару в живот. Орочимару исчез из виду и появился позади Наруто. Он поднял правую ногу, пытаясь ударить Наруто мощным ударом. Быстрым движением Наруто развернулся и блокировал удар. Сила удара отбросила его на фут назад. - Ты слишком серьезно к этому относишься, - заметил Наруто, увидев, что Орочимару приближается к нему. - Чтобы испытать твою силу, я должен отнестись к этому "слишком серьезно", как ты говоришь, - ухмыльнулся Орочимару. Наруто больше ничего не говорил, он бросился на Орочимару и нанес правый хук, от которого Орочимару увернулся. Наруто попытался ударить Орочимару левой рукой. Орочимару перехватил удар своим собственным ударом. Два кулака встретились и вступили в борьбу за господство, пытаясь одолеть друг друга. Наруто вытянул свободную руку и попытался ударить Орочимару по лицу. Однако змея саннин блокировала эту попытку ударом кулака. Орочимару отпрыгнул назад, создавая расстояние между ним и Наруто. Оба противника бросились друг на друга и встретились между собой. Их руки были сцеплены вместе, когда они пытались преодолеть друг друга. Орочимару почувствовал, что Наруто берет над ним верх, и отодвинулся с большим усилием, чтобы одолеть Наруто. В битве чисто физической силы не каждый мог победить Наруто. Он тренировал свое тело, чтобы быть физически здоровым и сильным с тех пор, как был еще маленьким. Для кого-то вроде Орочимару, который предпочитал быть скользким, как все змеи, не было равных Наруто. Наруто оттолкнул змея саннина с большой силой, почти заставив Орочимару упасть на колени. Кабуто наблюдал, как его учитель "испытывает" Наруто. Учитывая, как все шло до сих пор, он мог сказать, что у Наруто было преимущество, когда дело доходило до физической силы. Орочимару, видя, что Наруто подавляет его, вытянул правую ногу и ударил Наруто в левый бок мощным ударом. Удар отправил Наруто в полет, но он быстро оправился, прежде чем ударился о стены тронного зала. - Я думаю, что ты достаточно испытал меня, Орочимару, - сказал Наруто и исчез в тумане. Он появился позади Орочимару и замахнулся правой ногой, пытаясь ударить Орочимару. Удар пришелся по Орочимару, но "Орочимару" рассыпался в пыль. Орочимару атаковал его сзади. Орочимару поднял правую руку, поддерживая ее левой. - Множество Скрытых Тенью Рук-Змей! - сказал Орочимару, когда множество змей вылезло из рукава его рубашки. Быстрым движением Наруто вытащил из-за пояса меч. Он разрезал каждую змею в течение секунды и положил свой меч обратно на пояс, удивив Орочимару своими навыками владения мечом. - Ты очень хорошо владеешь тайдзюцу и хорошо управляешься с мечом, - с ухмылкой заметил Орочимару, - хотя я удивляюсь, что ты еще не использовал свой Мангеке Шаринган и этот боевой веер, привязанный к твоей спине. - Мой Мангекю Шаринган? - Наруто сказал, не ожидая, что Орочимару ответит ему: - Орочимару, если ты не отнесешься к этому серьезно, то очень скоро умрешь, что было бы разочаровывающим, - спокойно заявил Наруто, - иди ко мне со всем, что у тебя есть, и не беспокойся о том, чтобы смотреть мне в глаза, я не буду использовать на тебе гендзюцу - Ты уверен, что сможешь убить меня, Наруто-кун. Ты, кажется, забываешь, что я самый сильный из саннинов, - уверенно сказал Орочимару. Орочимару исчез из виду, чтобы доказать свою точку зрения. Через несколько секунд после того, как он исчез из поля зрения Наруто, Наруто был отправлен в полет мощным ударом Орочимару в грудь. Наруто был слегка удивлен, что Орочимару может двигаться так быстро. Тем не менее, он никогда не показывал никакого удивления на своем невыразительном лице. Орочимару появился над Наруто и повалил его на землю. Наруто пулей полетел вниз и рухнул на землю, образовав большой кратер. Орочимару ухмыльнулся пройдя сквозь руку печати. - Вывобождение земли: Грязевой Дракон! - крикнул он еще в полете. Грязевой дракон с ревом направился к Наруто, который все еще лежал. Наруто быстро двинулся и убрался с пути грязевого дракона. Как только он приземлился в нескольких футах от него, Орочимару появился позади него и развернулся, пытаясь ударить его сзади. Наруто развернулся и блокировал удар обеими руками. Сила удара отбросила Наруто на несколько футов назад. Орочимару приземлился в нескольких футах от Наруто с отвратительной ухмылкой. Он доказал свою точку зрения. - Ты можешь убить меня, только если я проявлю неосторожность.…но это маловероятно. - Заявил Наруто, оправившись от нападения Орочимару, - может, продолжим этот танец?" Наруто исчез из виду и появился перед Орочимару. Глаза змеи саннина расширились от того, как быстро Наруто сократил расстояние между ними. Наруто нанес Орочимару мощный удар в живот. Орочимару застонал от боли и на секунду схватился за живот. Наруто крутанулся вокруг своей правой ноги, раскачиваясь в такт его движениям. Он нанес мощный удар ногой в шею змеи саннина. Удар ногой отбросил Орочимару к стенам комнаты. Орочимару ударился о стену и проломил ее, как свидетельство силы удара Наруто. Падение Орочимару создало небольшое количество обломков на другой стороне тронного зала. - Вот что я имел в виду, когда сказал, что ты скоро умрешь, - заявил Наруто, просто глядя мимо того места, где упал Орочимару. Он продолжал с того места, где остановился после того, как Орочимару начал нападать на него. Орочимару доказал свою точку зрения, он доказал свою. Орочимару вышел из-под обломков обратно в тронный зал, выглядя невредимым после нападения Наруто, - что-то вроде этого не может убить меня, Наруто-кун, - сказал Орочимару с ухмылкой. - Это не должно было убить тебя. Я просто хотел показать тебе, что могу ударить тебя в любое время, когда захочу, - сказал Наруто. Он просто хотел показать Орочимару, что его легко убьют, если он не примет это всерьез. Орочимару прошел сквозь ручные печати, а затем хлопнул ладонями по земле. В клубах дыма появилось множество змей. Змеи бросились на Наруто, в то время как Орочимару просто смотрел, как его змеи бегут к своей "добыче". Наруто сделал несколько ручных печатей, готовясь к дзюцу. - Огненное высвобождение: Дыхание Пламени! - Наруто выпустил изо рта мощную струю огня. Огонь полетел в сторону несущихся змей, сжигая их. Огонь продолжал приближаться к Орочимару, который использовал шуншин, чтобы избежать попадания пламени. Орочимару бросился на Наруто. Он замахнулся рукой, чтобы ударить Наруто по лицу. Наруто заблокировал попытку и последовал за своей собственной попыткой, которая была заблокирована. Рука Орочимару удлинилась так, как это невозможно для человеческой руки. Рука обернулась вокруг Наруто. Наруто вытянул правую руку, которая была свободна, и вытащил меч. Он отрубил Орочимару руку. Орочимару зашипел, когда меч пронзил его руку. Он отскочил назад, создавая некоторое пространство для дыхания между ним и Наруто. Через несколько секунд его рука регенерировала из множества змей, которые превратились в его руку. - Ты действительно превратился в змею, Орочимару, - прокомментировал Наруто, видя, что Орочимару стал, буквально змеей. Единственным ответом ему был смешок змеиного саннина. Наруто подбежал к Орочимару с мечом в руке. Он попытался быстро рассечь грудь Орочимару, но змея саннин отскочила назад, увернувшись от попытки Наруто порезать его. Наруто снова подбежал к Орочимару, размахивая мечом вертикально. Орочимару снова увернулся, но лезвие меча срезало ему клок волос. У Орочимару были очень хорошие рефлексы. Именно этого и следовало ожидать от саннина. Стиль боя Орочимару сделал его довольно трудным противником для борьбы в тайдзюцу и кэндзюцу. Орочимару открыл рот, и из него вышла змея с клинком. Это был клинок кусанаги, линок, о котором говорили, что он может рассечь почти все. Это было самое ценное оружие Орочимару, именно поэтому он прятал его в своем животе в виде змеи. Орочимару взял клинок в руку и бросился на Наруто. Он быстро попытался отсечь голову Наруто быстрым взмахом. Наруто парировал эту попытку своим собственным клинком, усиленным чакрой ветра, чтобы тот не разлетелся на куски. Его собственный клинок был сделан из прочного материала, добавление чакры ветра только гарантировало, что он выживет. Кусанаги разбил бы его меч без дополнительной защиты ветра. Орочимару атаковал Наруто своим мечом. Он продолжал размахивать им снова и снова, но Наруто каждый раз парировал или уклонялся. Атаки Орочимару были довольно варварскими и прямыми. Наруто догадался, что это было потому, что Орочимару верил, что из-за того, что его меч мог прорубить все, что угодно, большинство противников боялись бы сражаться с ним в бою на мечах, зная о его мече. Даже если они попытаются сражаться, меч Кусанаги сломает любой меч. Это давало ему преимущество. С Наруто у него не было такого преимущества, так как Наруто не отказывался вступать с саннином в бой на мечах. Наруто отпрыгнул от Орочимару, создавая пространство между ними, - как варварски, - прокомментировал Наруто кендзюцу Орочимару, - твои атаки оставляют тебя широко открытым, уязвимым для нападения. - Почему бы тебе не показать это мне, Наруто-кун? - Орочимару сражался уже много лет, и никто из его противников никогда не говорил, что его кэндзюцу было варварским. На самом деле, многие хвалили его за его кэндзюцу. Наруто бросился на Орочимару, размахивая мечом. Орочимару парировал атаку. Наруто, используя свою превосходящую скорость, схватил Орочимару за руку, которая держала его меч свободной рукой. Он крепко сжал ее, чтобы Орочимару не ушел. Наруто ударил змею мощным правым коленом, отчего змея саннин вздрогнула. Наруто все еще держал Орочимару за руку. Он взмахнул мечом, отсекая руку Орочимару от его плеча. Он бросил руку в сторону вместе с мечом Кусанаги. Орочимару зашипел от боли и отпрыгнул от Наруто. Он во второй раз востановил руку. Наруто прошел через ручные печати, пока Орочимару был занят реформированием своей руки. - Высвобождение огня: огненый ураган! - перед Наруто появились вихри агресивного пламени. Они устремились к Орочимару и поглотили его. Орочимару не вскрикнул от боли. Наруто ожидал услышать такое. Если бы кто-то был пойман в его дзюцу, оно бы расплавило кожу и поджарило бы их в клубящемся пламени. "Это, конечно, выглядело бы хорошо, если бы он был поражен дзюцу", - подумал Наруто про себя, - "я просто буду быстрее в следующий раз". Наруто оглянулся и что-то почувствовал. - Высвобождение ветра: Великий Порыв! - закричал Орочимару, и мощный порыв ветра бросился на Наруто. Ветер ударил Наруто и с грохотом обрушился на стену тронного зала. Как и Орочимару раньше, он прорвался сквозь стену. Орочимару был очень искусен в ветровом дзюцу, что делало его ветровое дзюцу намного более мощным, чем обычно. В отличие от Наруто, который дал ему шанс прийти в себя, Орочимару бросился к Наруто. Он появился перед блондином и ударил его кулаком в лицо, а затем быстро ударил блондина в подбородок. Удар отправил Наруто в воздух. Он ударился о "потолок" убежища, прежде чем упасть. Наруто встал и отряхнулся. - Давай, Наруто-кун, покажи мне, на что ты способен. Только не говори мне, что ты собираешься убить меня с той силой, которую показываешь сейчас. - Орочимару злорадно ухмыльнулся, сложив руки на груди. Наруто сделал ручные печати: - Высвобождение огня: Великое огненное уничтожение! - Наруто выпустил волну интенсивного пламени, которое широко распространилось. Пламя ринулось на Орочимару, охватывая все укрытия. Пламя сжигало все, к чему оно прикасалось во время своего движения. Оно достигло позиции Орочимару и прошло через нее. Оно врезалось в стену, и расплавило ее. Часть убежища начала рушиться, когда дзюцу Наруто расплавило столбы, которые отделяли землю от "потолка". Без опор, поддерживающих вышеописанное укрытие, началось обрушение - так как укрытие строилось под землей. Орочимару использовал свое уникальное спасательное дзюцу, чтобы избежать огня. Он видел, насколько опасно дзюцу. Он был бы дураком, если бы позволил дзюцу ударить себя, зная, насколько это опасно. - Я думаю, что использовала слишком много чакры. - Пробормотал Наруто себе под нос. Он не использовал всю мощь дзюцу, учитывая, что они находились в закрытой зоне. Если бы он использовал дзюцу в полную силу, то уничтожил бы все убежище. Тем не менее, уровень разрушений, вызванных дзюцу, не ожидался большой, учитывая, что дзюцу не было в полном объеме. - Высвобождение земли: Грязевой Дракон! - крикнул Орочимару из-за спины Наруто, который, казалось, все еще восхищался разрушением своего дзюцу. Грязевой дракон мчался на Наруто. Наруто активировал свой вечный Мангеке Шаринган. Он вызвал своего Сусаноо, который проявился в виде грудной клетки. Грудная клетка окружала Наруто, защищая его от дзюцу Орочимару. Наруто стоял на своем месте, когда дзюцу Орочимару ударило по его защите. Наступательное дзюцу не возобладало над Сусаноо. Наруто позволил своему Сусаноо рассеяться. Конечно, Кабуто было интересно наблюдать за схваткой между своим учителем и Наруто. Наруто показывал, что может постоять за себя против его хозяина. Наруто улучшился так, как он никогда не ожидал. Если бы Наруто продолжал расти таким же сильным, как сейчас, он, несомненно, был бы силой, с которой нужно считаться...ну, это если он выживет после встречи с Орочимару. Наруто бросился на Орочимару, и Орочимару последовал примеру Наруто. Эти двое бросились друг на друга, встретившись между собой и начав огненную битву тайдзюцу, которая создала ударные волны по всему частично разрушенному убежищу. Ударные волны уничтожили все, что было рядом с ними,. Они продолжали обмениваться ударами, пока Орочимару не нанес удар в лицо Наруто, отталкивая блондина назад. Орочимару бросился на Наруто. Наруто наблюдал за змеей саннин при помощи его ВМШ. Наруто шагнул в сторону Орочимару и развернулся с мощным ударом в спину змея саннина. Наруто закрыл свой правый глаз. Его левый глаз сфокусировался на Орочимару, - Аматерасу! - Черное Пламя Аматерасу вспыхнуло вокруг Орочимару, заставляя его гореть. Левый глаз Наруто начал слегка кровоточить из-за напряжения, вызванного черным пламенем на его глазах. Орочимару почувствовал, что черное пламя пожирает его тело. Это был самый сильный жар, который он когда - либо испытывал. Он был поражен пламенем и раньше, но в прошлый раз они не горели так сильно, как сейчас. Орочимару чувствовал, что если он ничего не предпримет, то пламя обратит его в пепел. В мире не было ничего, что могло бы погасить пламя, кроме как запечатав его, или заклинатель пламени погасил пламя своим Мангеке. Не все могли это сделать, даже Наруто. Рот Орочимару широко раскрылся. Пара бледных рук заставила рот раскрыться шире, когда из него вышел еще один Орочимару, чье дыхание было слегка затруднено. Наруто появился перед змеем саннином как раз в тот момент, когда тот сбросил свою кожу. Он схватил Орочимару за руку и ударил его ногой в грудь, удерживая на месте. Он снова ударил змея саннина, на этот раз в живот, не выпуская его руки. Наруто отпустил руку Орочимару. Он нанес быстрый удар ногой в лицо Орочимару, отправляя саннина прочь. Наруто не дал саннину времени прийти в себя. Он превратил чакру внутри своего тела в огонь. - Стихия огня: Великое огненное уничтожение! - Наруто выпустил поток интенсивного пламени. Поток устремился к Орочимару, который не успел увернуться от огня. Пламя ударило его и разгорелось, широко распространяясь вокруг него. Орочимару купался в море интенсивного пламени. Пламя уничтожило еще одну большую часть убежища, сделав тронный зал неустойчивым. Еще одно мощное дзюцу - и он рухнет. - Оно действительно хорошо смотрится, когда обжигает кого-то. - Сказал себе Наруто с легкой улыбкой. Теперь Кабуто начал беспокоиться о своем хозяине. Даже у него(хозяина), несмотря на всю его мощь, были пределы. Он не мог постоянно брать на себя такой высокий уровень дзюцу. Огонь утих, и обнаружилось, что Орочимару лежит на земле, примерноь с 4 степенью ожогов. Он выглядел полумертвым, и ни одна часть его тела не двигалась. Единственное, что было заметно, - это его широко раскрытые глаза, которые, казалось, застыли во времени. Это было то, что случалось, когда вы были поражены дзюцу S-ранга. Наруто бросился на Орочимару. Он собирался наказать Орочимару, не позволив ему отдохнуть, он не заслуживал больше уступок. Кабуто перехватил Наруто ударом ноги, который Наруто блокировал, подняв обе руки. Наруто посмотрел мимо Кабуто. Орочимару сбросил кожу, его тело выглядело так, словно не было обожжено сильным пламенем. Однако запасы его чакры падали. Он стоял на одном колене и тяжело дышал. - Орочимару, ты взял маску синигами из храма хранения масок клана Узумаки? - спокойно спросил Наруто. Орочимару перестал приходить в себя, его дыхание стало спокойным, и он улыбнулся Наруто: - что ты хочешь сделать с такой ценной маской, Наруто-кун? - спросил Орочимару с радостной улыбкой, пытаясь скрыть, что теперь он был немного обеспокоен силой, которую показывал Наруто. - Она у тебя есть? - спросил он. - Может быть, и так, - ответил Орочимару, пытаясь выиграть время, чтобы обдумать план сражения. Он недооценил Наруто и не мог продолжать сбрасывать свою кожу. Его чакра, несомненно, иссякнет, если он продолжит сбрасывать кожу. - Так она у тебя, - сказал Наруто, зная, что Орочимару пытается выиграть время, - где она? Она не принадлежит тебе. - Ты хочешь сказать, она принадлежит тебе? - спросил Орочимару. Он знал, что Наруто скажет, что это принадлежит ему, учитывая, что маски принадлежали клану Узумаки, клану, к которому принадлежал Наруто.Наруто прищурился, глядя на Орочимару. Его лицо приняло другое выражение, чем обычно бесстрастное. На его лице было написано раздражение. Наруто выпустил большое количество плотной чакры со следами злобы в ней. Чакры, которую выпустил Наруто, было достаточно, чтобы взорвать нестабильную часть убежища. Укрытие рухнуло, позволяя свету с чистого неба проникнуть внутрь. - Я устал от этого, - сказал Наруто. Он был раздражен тем, что Орочимару тянул время. Орочимару и Кабуто все еще были потрясены уровнем чакры, которую Наруто выпустил, как будто это было ничто. Плотная чакра делала Наруто опасным. Они не думали, что он будет высвобождать так много чакры. Злоба в высвобожденной чакре напомнила Орочимару что-то, но он не мог понять, что именно. Наруто бросился на Кабуто. Он попытался ударить Кабуто по лицу. Кабуто откинулся назад, избегая удара, и попытался ударить Наруто. Наруто схватил его за ногу и крепко сжал. Наруто поднял правую руку, - лезвие ветра! - непобедимые лезвия ветра сформировались на пальцах Наруто и начали яростно вращаться. Наруто ударил Кабуто двумя клинками. Кабуто получил множественные порезы на всем теле, которых было достаточно, чтобы заставить его истекать кровью. Наруто выбросил оставшиеся клинки. Кабуто пришел в себя и некоторое время шел спокойно, как будто ничего не случилось. Вытягивая чакру из своего тела, он активировал свою уникальную способность регенерировать поврежденные мышцы. Эта способность исцелит его от любой раны, которую он получит ценой собственной чакры. Наруто был очарован способностями Кабуто. - Похоже, ты восхищаешься моими способностями, - заметил Кабуто, заметив, что Наруто смотрит на него с интересом. - Мои познания в медицинском ниндзюцу - причина того, что я правая рука Орочимару-сама. Моя уникальная способность позволяет мне восстанавливать мертвые клетки и выращивать новые, - сказал Кабуто, поправляя очки. - Интересно, - пробормотал Наруто, прежде чем ему пришлось прыгнуть на левый бок, чтобы избежать удара от Орочимару. Когда Наруто приземлился на землю, Кабуто уже был рядом с ним, его руки светились чакрой. Это была способность Кабуто, называемая чакра-скальпель. Чакра, образовавшаяся вокруг его рук, была похожа на лезвие, способное прорезать почти все. Кабуто использовал эту способность, чтобы повредить мышцы своего противника и повредить пути чакры. Наруто обнажил меч, готовясь сразиться с Кабуто. Кабуто бросился на Наруто в своей уникальной манере, которая смущала других людей. Наруто поднял меч и парировал атаку Кабуто. Он выхватил меч и попытался ударить Кабуто ногой. Кабуто увидел приближающийся удар и увернулся от него, отпрыгнув назад. Наруто прыгнул перед Кабуто, пытаясь ударить правую руку змея. Кабуто блокировал удар Наруто. Наруто выставил другую ногу, пытаясь ударить Кабуто. Наруто положил меч обратно на пояс. Наруто присел на корточки, положив обе руки на землю для поддержки, и попытался взмахнуть ногой, чего Кабуто избежал, подпрыгнув. Пока Наруто все еще сидел на корточках, Кабуто нанес мощный двухфутовый удар ногой в грудь Наруто, отправив блондина в полет. Наруто быстро пришел в себя, перевернувшись в воздухе и грациозно приземлившись на землю. - Ты ударил меня, - заявил Наруто. - Я наблюдал за тобой, пока ты сражался с Орочимару-сама. Я знаю, как ты сражаешься, что позволяет мне легко избегать твоих атак и контратак,-уверенно сказал Кабуто. Наруто ничего не сказал, он побежал к Кабуто. Оказавшись перед Кабуто, он развернулся и попытался нанести мощный удар ногой по его талии. Кабуто выставил колено, чтобы блокировать атаку. Наруто исчез из поля зрения Кабуто и появился позади него. Он действовал быстро, не давая Кабуто времени защищаться. Он ударил Кабуто ногой в спину, и тот рухнул на куски убежища, лежавшие на земле. Прежде чем Наруто успел сделать что-то еще, Орочимару бросился на него и открыл рот. Многие змеи выходили из его рта с копиями меча кусанаги. Змеи потянулись к Наруто. Орочимару поднял свой меч после того, как Наруто отбросил его. Наруто положил руку на свой гунбай, прежде чем решил не использовать его. Если он сожжет змей, нападение прекратится. Он держал единственную тигровую печать и собрал чакру, - Высвобождение огня: Великий огненный шар! - Наруто выпустил большой огненный шар изо рта. Огненный шар устремился к змеям, поглащая их. Орочимару остановил свое дзюцу, увидев приближающийся к нему огненный шар. Он отпрыгнул на некоторое расстояние, чтобы избежать дзюцу. Орочимару поднял правую руку и превратил ее в больших змей, которые бросились на Наруто. Наруто выпрыгнул из укрытия, используя пространство, где укрытие рухнуло, чтобы избежать змей. Змеи последовали за ним из укрытия. Наруто пытался увернуться от змей в течение нескольких мгновений, прежде чем, наконец, он прошел через набор ручных печатей, - Высвобождение огня: Дыхание пламени! - Наруто выдохнул поток интенсивного пламени, который бросился на змей. Интенсивное пламя ударило по змеям, сжигая их. Змеи всегда будут слабы против огня. Кабуто и Орочимару последовали за Наруто к выходу из укрытия. Снаружи создавалось больше пространства для дыхания и хорошее пространство для использования дзюцу на полную катушку. - Вы заметили это, Орочимару-сама?- спросил Кабуто, поправляя свои круглые очки. Орочимару кивнул: - это не имеет значения, - сказал Орочимару, - если мы с тобой нападем на него одновременно, мы его уничтожим. И хозяин, и слуга бросились на Наруто с обеих сторон. Орочимару шел слева от Наруто, а Кабуто - справа. Наруто стоял неподвижно, его глаза просчитывали их движения. Орочимару замахнулся правой рукой, пытаясь ударить Наруто. Наруто поднял руку, чтобы блокировать атаку Орочимару. Кабуто попытался нанести высокий удар с разворота. Наруто перехватил удар Кабуто, быстро двигая ногой, чтобы блокировать удар. Орочимару присел на корточки и попытался схватить Наруто за ногу. Наруто вскочил, чтобы избежать встречи с Орочимару. Кабуто появился перед Наруто со своими чакровыми скальпелями в руках. Он полоснул скальпелями по Наруто, но сумел только ударить Наруто по металлической нагрудной пластине. Атака не смогла пробить металлическую броню. Наруто отпрыгнул назад, чтобы создать передышку между ним и этими двумя. Кабуто напал на него спереди. Кабуто попытался ударить Наруто по голове, видя, что его чакровые скальпели не могут пробить другие жизненно важные части, которые были защищены броней, которую носил Наруто. Наруто откинулся назад, избегая удара. Кабуто развернулся, пытаясь ударить Наруто в грудь. Наруто развернулся, перехватывая Кабуто своим собственным ударом. У удара Наруто было больше силы, чем у Кабуто, поэтому он смог одолеть Кабуто. Кабуто был отброшен назад ударом Наруто. Наруто придвинулся ближе к Кабуто и ударил шпиона в грудь, отправив его в полет. Наруто появился позади Кабуто, когда тот еще был в полете. Наруто с силой ударил Кабуто в спину, и тот рухнул на землю. Прежде чем Наруто что-то сделал, - стиль ветра: великий порыв ветра! - мощная волна ветра бросилась на Наруто, ударив его прямо в лицо. Дзюцу ударило его и отправило в полет. Дзюцу было настолько мощным, что даже Наруто не смог оправиться сразу после того, как дзюцу ударило его. - Стиль ветра: Дракон ветра! - Орочимару добавил еще одно дзюцу в свою атаку. Ветряной дракон несся на Наруто с довольно большой скоростью. Наруто не мог уклониться от атаки, поэтому он призвал своего Сусаноо, чтобы он защитил его. Дракон ветра ударил его Сусаноо, но ничего не сделал, чтобы прорвать оборону. Если бы Наруто не активировал свой Сусаноо, он наверняка получил бы множество порезов там, где его броня не защищала его. Наруто грациозно приземлился на землю и деактивировал свой Сусаноо. Он побежал к Орочимару, но Кабуто перехватил его прежде, чем он успел добраться до змеи саннина. Кабуто бросился на Наруто со своими чакровыми скальпелями. Он начал свою атаку на Наруто. Однако Наруто уклонился от всех атак Кабуто, прежде чем атаковать Кабуто, когда ему дали возможность. Кабуто протянул правую руку к Наруто. Наруто поймал его руку, прежде чем схватить другую руку Кабуто. Он крепко держал Кабуто за руки и не давал ему свободно двигаться. Наруто отбросил руки Кабуто в сторону, заставляя его потерять равновесие. Он вскочил и нанес мощный двойной удар ногой в грудь Кабуто. Кабуто поморщился, почувствовав, что от мощного удара сломалось ребро. Наруто развернулся в воздухе и нанес еще один мощный удар в висок Кабуто, отправив его в полет. Прежде чем Наруто смог приземлиться на землю после удара ногой Кабуто, Орочимару появился над Наруто и ударил блондина обеими руками о землю. От удара Наруто о землю образовался кратер. Орочимару прыгнул на Наруто, пытаясь ударить его сзади ногой. Наруто вытащил обе руки, все еще лежа. Он блокировал удар, однако сила удара заставила его немного опуститься ниже, чем он уже был. Орочимару отпрыгнул назад, чтобы перевести дух. Кабуто стоял рядом со своим хозяином, одежда его была изодрана в клочья, на одежде виднелись пятна крови, но в остальном никаких ран на нем не было. У него просто заканчивалась чакра, что было плохим фактором, так как он не мог сражаться без чакры. Не каждый день ему приходилось сталкиваться с таким сильным противником. Его тело тоже устало; он не мог бороться слишком долго. Наруто встал и закрыл правый глаз, - Аматерасу! - Черное пламя вспыхнуло на правой руке Орочимару. Он видел атаку однажды, поэтому он попытался изменить свою позицию, увидев, что Наруто собирается использовать дзюцу. Наруто не мог попасть в движущуюся мишень. Орочимару отрезал правую руку и отрастил другую. Наруто чувствовал, что использование такого количества высших дзюцу отнимает у него много сил. Тем не менее, он сделал ручные печати, а затем сложил руки вместе: - Высвобождение дерева: сотворение леса! - Наруто сказал это, и земля начала дрожать. Огромный лес, сделанный из того, что казалось ветвями деревьев, начал извергаться из земли. Лес направлялся к Орочимару и Кабуто. Если Орочимару и Кабуто не двинутся с места, лес раздавит их. С такими способностями, как у Орочимару, он выживет. Однако Кабуто не смог выжить. Орочимару схватил Кабуто и использовал свое фирменное спасательное дзюцу, чтобы погрузиться в землю. Он появился позади Наруто с Кабуто. - Это прекрасно, но выглядело бы намного лучше, если бы он их раздавил, - сказал себе Наруто. Наруто оглянулся назад, где он почувствовал Орочимару и Кабуто. Он бросился на них обоих. Орочимару, видя, что Наруто приближается к нему, сделал ручные печати: - Высвобождение воды: Водяной снаряд! - водяной снаряд вышел из его рта и бросился на Наруто. Наруто смылся с пути дзюцу, чтобы избежать попадания водяного снаряда. Он продолжал атаковать Орочимару. Орочимару выпустил еще несколько водяных снарядов в Наруто, пытаясь помешать блондину добраться до него и Кабуто. Наруто ловко уворачивался от каждой его атаки. Наруто смог добраться до Орочимару. Прежде чем он успел что-либо сделать, рот Орочимару широко раскрылся, и из его рта вышла змея с мечом Кусанаги в зубах. Меч вытянулся, застав Наруто врасплох, так как он бежал на огромной скорости. Клинок вытянулся на большую длину, пронзив Наруто в правом плече. Меч сломал металлическую пластину плеча Наруто, чтобы сделать это. Клинок пронзил Наруто плечо, но прежде чем он успел нанести ему серьезную рану, Наруто исчез с его пути. Наруто тронул его за плечо. Из раны, оставленной лезвием, начала капать кровь, - моя кровь, - сказал себе Наруто, - я был неосторожен. - Меч Кусанаги не только способен разрезать что угодно, но и может впрыснуть яд в того, кого он режет, - сказал Орочимару, - это очень смертельный яд. Только Кабуто и я невосприимчивы к этому яду. Яд не был проблемой для Наруто. Он мог с этим справиться. Его тело было устойчиво к яду. У его тела было много секретов, один из которых не делал его невосприимчивым к яду. Если он потерпит поражение из-за простого яда, это будет проклятием для его гордости. Орочимару был не того телосложения, чтобы стать невосприимчивым к яду. Наруто снова бросился на Орочимару и Кабуто. Орочимару двинулся, чтобы перехватить его. Орочимару попытался ударить Наруто только для того, чтобы Наруто исчез. - Что? - подумал в слухОрочимару. - Аматерасу! - сказал Наруто, когда черное пламя вспыхнуло на Орочимару. Орочимару издал болезненный крик, когда угольно-черное пламя начало пожирать его. Сколько бы раз Наруто ни видел кричащего от боли Орочимару, он никогда не устанет от этого. Наруто вытер кровь, которая капала из его глаза из-за напряжения, вызванного Аматерасу. Он посмотрел на Кабуто, прежде чем исчезнуть из виду. Он появился перед Кабуто и попытался нанести удар. Кабуто отпрыгнул назад, чтобы избежать удара. Наруто появился перед ним, и тот же процесс повторился снова. Наруто появился позади Кабуто и похлопал его по плечу: - Ты двигаешься медленнее. Это значит, что у тебя мало чакры и ты начинаешь уставать, - заявил Наруто, схватив Кабуто за плечо и заставив его посмотреть в его сторону. Кабуто на мгновение уставился в холодный глаз Наруто. Наруто опустил Кабуто на колени и ударил его кулаком в грудь. Затем он ударил Кабуто в живот, заставив его зашипеть от боли, когда он кашлял кровью, схватившись за живот. Наруто схватил Кабуто за шею: - Расскажи мне о своей уникальной способности, - потребовал Наруто. Кабуто отказался говорить, заставив Наруто "отпустить его" и развернуться, прежде чем ударить его мощным ударом в грудь. Наруто прищурился, почувствовав, как вспыхнула чакра Орочимару. - Кучиёсэ но Дзюцу!- закричал Орочимару, призывая его. В клубах дыма появилась гигантская змея. - Орочимару, почему ты позвал меня? - прошипел змей, - я не знаю, что это значит. - Мне нужна твоя помощь, - немедленно ответил Орочимару. - Мне нужно будет 100 жертв для этого, ты украл у меня 50 жертв с последнего раза, когда ты вызвал меня. Я добавлю еще 50 за то, что ты не заплатил. Добавив все, теперь ты должен мне 200 жертвоприношений. - прошипел змей. Орочимару нахмурился, но все же согласился: - ты получишь свои жертвы, Манда, если будешь иметь с ним дело, - сказал Орочимару, указывая на Наруто. Манда посмотрел на Наруто, - Учиха. - он прошипел. - Да, он казался не таким тихим и спокойным, - прошипел Манда. Он помчался к Наруто, глядя на него глазами хищника. Наруто увидел приближающегося змея и сделал ручные печати, - высвобождение дерева: техника Хотея! - Земля задрожала, когда из нее вырвались гигантские руки. Гигантские руки пытались поймать Манду. Однако змеи был слишком скользким для них и он уклонялся от каждой попытки поймать его. Наруто вздохнул и отменил свое дзюцу. Попытка поймать змея была довольно глупой идеей. Манда бросился на Наруто с клыками, впивающимися в Наруто. Его поднятая голова бросилась на Наруто, когда он попытался сожрать его. Наруто отпрыгнул в сторону, чтобы не быть пищей для змея. Манда продолжал бросаться на Наруто, пытаясь сожрать его. Наруто уклонялся от каждой попытки пока...Манда начал двигался быстрее, чем он. Наруто, как неспособный уклониться от атаки, он отстегнул свой гунбай и расположил его перед собой, создавая щит. Голова Манда ударилась о гунбай, но не сломалась. Наруто попытался устоять против змея. Однако даже для него это было невозможно. Наруто был отправлен в полет со своим гунбаем. Наруто быстро оправился и перевернулся в воздухе, прежде чем изящно приземлиться на землю. Манда бросился на Наруто и окружил его. Наруто вызвал своего Сусаноо. Сусаноо начал эволюционировать в более гигантского гуманоида, отбросив свою скелетную внешность. У Сусаноо на голове торчали два рога. Рога торчали из капюшона, который носил Сусаноо. На плечах и руках у него были щитки, похожие на металлические пластины. Мечи вспыхнули к жизни на обеих его руках. Сусаноо сплавил оба меча. Манда создал некоторое расстояние между ним и Наруто, - Орочимару, что это? - Сусаноо - одна из способностей Мангеке Шаринган,- ответил Орочимару. Он все еще удивлялся, что Наруто все еще стоит после того, как он впрыснул яд в блондина. Он вздохнул, вспомнив, что Наруто был джинчурики. Одно это делало все по-другому. Орочимару прищурился, глядя туда, где Кабуто приходил в себя. Он был рад, что он жив и приходит в себя. Сусаноо Наруто взмахнул своим клинком, выпустив волну оранжевой чакры, которая приняла форму лезвия. Атака переместилась в сторону Манда. Манда двигался быстро, чтобы избежать удара от атаки. От удара отвалились куски земли, в которые он попал. Манда был рад, что атака не задела его, иначе это было бы ужасно. Сусаноо взмахнул клинком, выпуская очередную атаку, от которой Манда быстро увернулся. Манда бросился на Наруто, но был остановлен только Сусаноо. Сусаноо высоко поднял свой клинок и опустил его вниз, пытаясь разрубить Манда пополам, но змей выскользнул из него. Сусаноо Наруто рассеялся, и Наруто упал на колени, довольно тяжело дыша. Это произошло только на мгновение, Наруто встал и прошел через ручные печати, - стиль огня: великое огненное уничтожение! - Наруто выпустил поток огня, который устремился к Манде. На этот раз змей не смог ничего сделать, так как огонь вспыхнул, ударив ее. Орочимару отпрыгнул от головы Манда, чтобы не обжечься. Пламя широко разлилось при воспламенении, омывая Манду в море интенсивного пламени. Манда зашипел от боли, прежде чем сбросить его и вырваться из моря пламени. Манда яростно посмотрел на Наруто за то, что он заставил его сбросить свою драгоценную кожу. Он начал атаковать Наруто. Наруто закрыл правый глаз. - Аматерасу! - сказал Наруто, когда черное пламя вспыхнуло на голове Манда, заставляя змея прекратить атаковать Наруто. Наруто не остановился на этом, - Аматерасу! - хвост Манда вспыхнул черным пламенем, заставляя змея сильно трястись, когда он пытался стряхнуть пламя. Сражаясь с колоссальным вызовом, поскольку Манда не была на его картах, он решил быстро покончить с этим. - Орочимару, я этого не прощу! - крикнул Манда, исчезая в мире призыва. Орочимару бросился на Наруто с мечом, торчащим изо рта. Наруто вытащил свой гунбай и заблокировал меч, чтобы тот не пронзил его. Орочимару убрал свой меч. Наруто положил свой гунбай обратно на спину. Орочимару сделал ошибку. Наруто прошел через ручные печати, собирая необходимую ему чакру. Он преобразовал свою чакру в чакру ветра: - Высвобождение ветра: Дракон ветра! - Пробормотал Наруто, когда тот выпустил мощного двухголового ветряного дракона. Когда дракон встречал свою цель, он наносил ей множественные порезы, заставляя их сильно кровоточить. Без быстрого медицинского лечения цель умрет из-за потери крови. Тем не менее, несмотря на эту силу, Наруто не был удовлетворен. - Аматерасу! - угольно-черное пламя слилось с ветряным драконом. Потребовалось некоторое время практики для Наруто, чтобы получить соотношение слияния дзюцу. Если бы все не уравновешивалось и Аматерасу было бы слишком много, черное пламя поглотило бы ветровое дзюцу. Комбинированное дзюцу устремилось на Орочимару и ударило его. Наруто слегка улыбнулся силе своего дзюцу. Девчачьи крики Орочимару был как индикатор. Он прищурился и увидел, что Кабуто бросился на него. Наруто быстро отступил в сторону. Несмотря на то, что ему дали время прийти в себя, казалось, что Кабуто так и не востановил чакру. Движения Кабуто были довольно небрежными из-за его усталости и потери чакры. Наруто нанес мощный удар ногой в грудь Кабуто и быстро схватил его за руку. Наруто швырнул Кабуто на землю, создав небольшой кратер из-за удара. Он поставил ногу на плечо Кабуто и его левую руку. Наруто резко дернул Кабуто за руку, и тот издал болезненный крик. Наруто это не волновало. Он хотел посмотреть, сможет ли Кабуто исцелить себя так же, как он это делал. Наруто схватил Кабуто за шею: - Скажи мне то, что я хочу знать, - сказал Наруто как командир. Кабуто с трудом перевел дыхание. Наруто ослабил свою крепкую хватку на шее Кабуто. Это позволило Кабуто заговорить: - моя уникальная способность? Я не могу тебе этого сказать. Я скорее умру, чем скажу тебе. Кроме того, даже если бы я сказал тебе, у тебя нет медицинских знаний ниндзюцу, чтобы быть в состоянии повторить технику. Более того, я сомневаюсь, что ты сможешь понять всю сложность этой техники, - сказал Кабуто с ухмылкой. Наруто, не раздумывая, сказал: - Цукуеми! - и через секунду Кабуто безжизненным корпусом рухнул на землю. Наруто посмотрел в сторону Орочимару. Змей тяжело дышал, нет, он задыхался. Было очевидно, что постоянное сбрасывание кожи сказалось на его чакре. Наруто появился перед Орочимару. Он попытался ударить его, но Орочимару быстро поднял обе руки, чтобы блокировать атаку. Наруто быстро выставил другую ногу, пытаясь ударить Орочимару. Змей саннин отпрыгнул от Наруто. Наруто появился перед Орочимару, его нога уставилась на живот Орочимару. Даже Орочимару сильно замедлился, что облегчило задачу Наруто. Наруто ударил Орочимару в висок высоким ударом с разворота. Он появился над Орочимару, когда змей саннин летел из-за силы удара Наруто. Наруто ударом повалил Орочимару на землю. Он приземлился рядом с Орочимару и поднял его, прежде чем снова швырнуть на землю. Наруто ударил ногой в грудь Орочимару и наклонился к нему. - Где она? - спросил Наруто. Орочимару проклял Наруто за то, что тот поставил его в такое положение. Он широко раскрыл рот, но прежде чем что-то произошло, Наруто выхватил меч. Наруто перерезал шею Орочимару, отделив его тело от головы, и положил меч обратно на пояс. Змеи вышли из головы Орочимару, его шеи и свели голову Орочимару вместе с его телом. После того, как Орочимару снова собрался с силами, Наруто ударил его ногой в грудь. - Скажи мне!- рявкнул Наруто. Орочимару пристально посмотрел на Наруто. Наруто почувствовал всплеск чакры и отпрыгнул от Орочимару. Орочимару превратился в большую отвратительную змею, состоящую из множества змей. - Я отомщу тебе за это, Наруто-Кун! - крикнул Орочимару, прежде чем взлететь и взять Кабуто. Прежде чем Наруто успел что-то сделать, Орочимару исчез из его поля зрения, и от его чакры не осталось и следа. Наруто упал на колени, достал свой гунбай и использовал его как опору. Битва отняла у него много сил, несмотря на то, что он не показывал этого Орочимару. Казалось, он даже сумел сдержаться, чтобы не вспотеть от усталости, которую чувствовал. Он также использовал намного больше чакры, чем думал. Если бы сражение продолжалось, это было бы очень неприятно для него. Он истратил слишком много чакры с дзюцу, которые использовал. - Это заняло больше времени и намного больше чакры, чем я ожидал, - сказал Наруто, между вдохами. Зецу появился из-под земли: - это потому, что ты несерьезен. Если бы ты дрался всерьез, то закончил бы бой раньше. - Зецу действительно думал, что Наруто просто хотел расстроить Орочимару и наказать его. Это была расплата за то, что Орочимару сделал с Наруто в лесу смерти. Если бы Наруто хотел убить Орочимару, он бы это сделал, в этом он не сомневался. Наруто встал, его дыхание расслабилось, и он посмотрел на Зецу, его ВМШ был отключен, - я думаю, ты прав. Как бы то ни было, он сбежал. Я убью его в следующий раз, и сделаю это быстро. - Пока ты сражался с Орочимару, я перестал смотреть и пошел искать ее(маску), видя, что, если бы ты продолжал сражаться в укрытии, то оно бы рухнуло. Если бы это случилось, пока она была внутри, она могла бы быть раздавлена, - заявил Зецу. - Значит, ты ее не нашел, - заключил Наруто. - Нет, похоже, что в тот момент, когда ты вошел в убежище, Орочимару пееместил ее в другое убежище поблизости. Наруто кивнул: - Хорошо, пойдем и заберем ее, нам нужно поискать в других убежищах в этой стране, - сказал Наруто, положив свой гунбай обратно на спину. Отогакуре была потрясена разрушением многих убежищ в тот день. Это шокировало жителей деревни, кто мог сделать что-то подобное. Орочимару не был тем, кого можно было бы сделать врагом. Никто не смел встать на пути Наруто, пока он уничтожал несколько баз. Он искал маску Синигами и Карин. Если бы кто-нибудь осмелился встать у него на пути, он подписал бы себе смертный приговор. Через неделю Цунаде удобно устроилась в своем кабинете. На протяжении многих лет, все уже успокоились, давая ей меньше работы. Ей нравилось меньше работать, это давало ей больше времени для других дел. В свободное время она тренировала Сакуру в одиночку, так как взяла ее в ученики. Она гордилась успехами Сакуры, так как девочка стала больше походить на нее в боевом стиле и вспыльчивости. Кроме общения со старейшинами, у Цунаде не было ничего, что могло бы вызвать у нее сильную головную боль. Тем не менее, она знала, что через несколько месяцев у нее будет больше проблем. Саске вернется в деревню, и жители деревни наверняка поднимут из-за этого много шума. Кроме того, будут предложения руки и сердца, что только увеличит количество бумажной работы. Она просто надеялась, что Учиха изменился. Если бы он изменился, с ним было бы легче иметь дело. Был еще и Наруто. Даже мысль об этом имени вызывала у нее головную боль, поэтому она решила слишком много не думать о блондине. Она подумает об этом, когда он вернется...если, конечно, он вернется. Прямо сейчас, она не была уверена ни в чем, учитывая, что Джирайя еще не нашел его. Джирайя ворвался в окно. - Ты чертов извращенец! Сколько раз я говорила тебе пользоваться этой чертовой дверью?! - завопила Цунаде. Цунаде увидела серьезное выражение на лице Джирайи и поняла, что извращенец хочет сказать ей что-то важное: - в чем дело? - спросила Цунаде с серьезным выражением лица. - Я возвращался, чтобы передать тебе отчет о тренировочной поездке Какаши с Саске, когда получил известие от своих контактов в Отогакуре, - сказал Джирайя, - кто-то уничтожил в общей сложности восемь убежищ Орочимару за один день. Услышав эту новость, Цунаде широко раскрыла глаза. Этот человек должен быть сильным, чтобы совершить такой подвиг. До сих пор никто не пытался напасть на Орочимару подобным образом. Даже Джирайя, знавший о некоторых убежищах Орочимару, не пошел их уничтожать. - .... Орочимару? - Пока я ничего не знаю. Его местонахождение пока неизвестно. Его тело не было найдено ни в одном из убежищ, - ответил Джирайя, все еще сохраняя серьезное выражение лица. - Кто мог сделать что-то подобное?- - Очевидцы говорят, что они видели человека, одетого в ярко-красную броню, как в самурая - черный костюм и боевой веер за спиной, - Джирайя сказал: - с таким описанием можно сказать, что Мадара вернулся из мертвых. - Джирайя прокомментировал свои собственные слова. Цунаде кивнула, как показывает история, Мадара появился именно таким после того, как сбежал из Конохи. - Вот что интересно, - снова заговорил Джирайя, - говорят, что у этого человека были длинные светлые волосы, закрывавшие правый глаз, и они владели его Шаринган, - глаза Цунаде расширились, - по твоей реакции ты догадываешься, кто это. - Наруто, - пробормотала Цунаде. Если этот человек действительно был Наруто, то это вызывало гораздо больше вопросов. Зачем ему нападать на укрытия Орочимару? Насколько сильным он стал? Другой вопрос, если его увидили, значит, он больше не прячется. Джирайя кивнул: - Это должен быть он, - убежденно сказал Джирайя, - я пойду в Отогакуре и поищу подсказки, куда он мог пойти. Цунаде могла только кивнуть. Именно тогда, когда она наслаждалась покоем, это должно было произойти. Джирайя достал свиток и протянул Цунаде: - мой отчет о Какаши и Саске, - сказал он, - я бы рекомендовал тебе сделать его S-рангом Какаши в наших книгах после прочтения отчета. Цунаде вопросительно посмотрела на Джирайю. Джирайя только пожал плечами, потеряв серьезное выражение лица. - Я пойду, - сказал Джирайя и исчез в клубах дыма. Цунаде вздохнула и развернула свиток.
Вперед