"Система-спаси-себя-сам для - хрен вам, а не система!"

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Смешанная
Заморожен
NC-17
"Система-спаси-себя-сам для  - хрен вам, а не система!"
Мин Сяолань
автор
Амурка
бета
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и — Сюнчжан очнулся? Вот же бл- / Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./ Да помолчи ты уже! Отключись! — Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги. Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Поделиться
Содержание Вперед

глава 32 "Ночная охота"

Последующие два дня, как я и предсказал, мы трудились на полях, периодически меняясь составом групп. Все были в приподнятом настроении, за исключением тех моментов, когда им на глаза попадались красно-белые одеяния ордена Вэнь.        Настал третий день нашего наказания, но все уже ходили довольно измотанными, даже утренние и вечерние медитации не помогали. Воодушевлённость, что плескалась в их глазах, начала постепенно гаснуть. Сам я не замечал голода, ведь начал тренировать тело на случай подобных обстоятельств ещё два месяца тому назад.        Третий день. Казалось, уже скоро мучения окончатся, но у судьбы на это были другие планы. Вялые адепты уже не могли концентрироваться ни на чём, а на утренней речи самый младший из них вовсе чуть не рухнул на виду у всех.        В этот момент я понял. Ещё один день они не переживут.        Настал вечер и я как обычно собрал всех в одной комнате, но уже с другой целью.        — Цзэу-цзюнь, простите этого ученика, но сил совсем не осталось. — пробормотал со своего места тот самый младший. — Это я и так вижу. — серьезным тоном сообщил я. — Поэтому сегодня мы не будем заниматься. Ванцзы, будь добр, сообщи мне количество человек.        Некоторые удивлённо округлили глаза, подумав, было о каннибализме. Хотя, наверное, это просто у меня воображение разыгралось.        Лань Чжань послушно кивнул:        — Ровно тридцать восемь человек, считая нас. — я уже знал, что с количеством особо не церемонились, а остальные были либо убиты, либо оставлены в разрушенной резиденции. — В таком случае это радует, ведь мне не придется разделять целые. — с этими словами я улыбнулся и достал знакомый мешочек из-за пазухи. — Цзэу-цзюнь, откуда у вас… — Это… — Цзянькунь?..        Несмотря на свою усталость, юноши во все глаза смотрели на него, ожидая чуда. Сейчас я чувствовал себя спасителем жаждущих, хоть отчасти это была правда.        Из глубин я достал тяжёлый узелок, что был размером примерно с всю мою руку до плеча. Когда же мои руки развязали его, по всей кровати развалились красноватые комочки. Одна скатилась и остановилась у ног одного из старших адептов.        — Это, — он неверяще поднял его. — картошка с поля? — Верно. Не удивляйтесь, просто я осознал, что ещё один день на энергии солнца вы не протянете. — я стал раскладывать уже помытые шарики на ткани из которой их вынул. — Цзэу-цзюнь, но разве это не считается воровством? — неуверенно поинтересовался один из юношей. — Воровством? — я задумчиво оглядел «украденное». — Нет. — кинул я и вернулся к подсчёту. — Но ведь… — попытался возразить он, но его опередил Лань Чжань, что поднял руку в знак его молчания. — Все эти дни мы трудились, оживляя почти мёртвую землю. Это наша плата. — без каких либо возмущений пояснил он.        Я был приятно удивлён тем, что мой младший брат понимает меня без слов. Хоть сам я не видел, что бы он падал с голоду, но его руки иногда подрагивали. Это началось на второй день, но это единственное объяснение, которое я смог найти.        Прежде чем давать детям не проверенную еду, я решил сначала попробовать самому.        Кожица была довольно тонкой, поэтому я поддел её ногтем и попробовал своё блюдо на вкус. Не то что бы я раньше не пробовал сырые продукты, но всё же это была не самая лучшая идея. Вот бы её пожарить что ли….        Точно!        Я же грел воду с помощью духовной энергии, так что и с твёрдым телом может получиться. Сконцентрировавшись, я представил, как готовиться этот овощ на углях и сразу почувствовал жжение в области центра ладони. Немного погодя, я ощутил как лопается кожица, а внутренности становятся мягче.        Открыв глаза, я с лёгким замешательством и удовлетворением смотрел на только что поджаренную картошку с лопнувшей кожей.        Адепты уже перестали удивляться, но с интересом смотрели на это чудо природы.        — Сырая еда не особо полезна, так что сделаю вам так же. — улыбка, будто так и было задумано.        Как я и сказал, я поджарил картошку каждому, что заняло не более десяти минут.        — Готово. Каждому по две. Оставшееся уберу обратно. Неизвестно когда назначат следующее. — я показал на аккуратно разложенную еду, говоря этим жестом что всё закончил.        Все последовали моему совету и разобрали поровну, оставив лишнее, и с удовольствием начав поглощать долгожданную пищу.        Кровать с краю немного прогнулась, отчего я повернул голову, тут же натыкаясь взглядом на строгое выражение лица Лань Чжаня.        — Ванцзы, почему ты не ешь? — откусывая кусочек жареного творения, поинтересовался я. — Использовать ци напрямую к предмету — опасно. — и посмотрел на меня как на нарушителя закона. — Ванцзы, — я со вздохом отложил ужин. — уверяю тебя, тебе не о чем беспокоиться. — Такое использование влечёт за собой большой расход духовной энергии и может навредить. — не отступал второй нефрит. — Ванцзы, — я положил ему ладонь на плечо, выражая тем самым уверенность в последующих словах. — я уже делал так раньше много раз, к тому же у меня всё под контролем.        / — 4. /        — Однажды не будет.–при этих словах его голос дрогнул и я был благодарен, что наши кровати решили отгородить единственной ширмой, ради сохранения хоть какой-то видимости статуса. — Ванцзы… — Скоро девять. Пора спать. — не оборачиваясь, он ушёл в сторону ванной.       

*      *      *

После вчерашнего ужина адепты выглядели куда свежее и уже не находились в полуобморочном состоянии. Всеобщие собрание проходило как обычно и я даже подумал, что всё начинает выстраиваться в нормальную систему, но…        Ночная охота.        Вэнь Чао объявил ночную охоту. Охоту, на которой нам не выдадут ни мечей ничего другого. Многие были в ужасе и возмущении, а некоторые и вовсе были готовы поднять восстание, но не осмелились. Это не стоит человеческих жертв.        Отправились мы буквально через пару часов, идя впереди за провожатым, а сзади на лошади со свитой и невестой гордо топал второй господин Вэнь. Куда нас ведут нам никто, разуметься, не сказал, но мы уже прибыли к подножью одной из гор, пробираясь по лесу вверх.        Мельком я услышал диалог адептов Ланьлин Цзинь:        «Неужели он собирается охотиться на горе Баоши?»*        «Он много о себе возомнил, если думает поймать что-то крупное»        По всей видимости, гора эта была необычной, ведь то как они её описывали было впору вставлять в детский ужастик.        — Ванцзы. — я нагнал младшего рядом с людьми из Юньмэна, что быстрее всех пробирались сквозь лес. — М? — Почему все так говорят об этой горе? Неужели на ней обитает что-то необычное?        Второй нефрит сначала приостановился, но потом, вспомнив о наших уроках географии, из которых я запомнил только основные объекты, вздохнул.        — Ходят легенды о несметных богатствах и яростных стражах, что их охраняют. — коротко и без интереса ответил мне Лань Чжань. — Думаешь, второй молодой господин Вэнь решил охотиться на них? — подстраиваясь под твёрдый шаг брата, спросил я. — Возможно.        Некоторое время мы провели в молчании, слушая разговоры остальных и раздумывая о поджидающим нас существе. Точнее, подслушивал я, а вот раздумывал больше младший, судя по выражению лица. Если приглядеться, можно было заметить, как слегка сошлись брови, прикрылись глаза и напряглись губы.        Чем больше я общался с этим человеком, тем больше деталей подмечал. Порой мне становилось страшно что-то не увидеть, от того становилось ещё тревожней если видел всё.        Задумавшись, я всё ещё шёл рядом с братом, шаг мой был слегка легче его. Возможно, это сказывалась необычная расслабленность, коей я обладал в отличие от него. Но резкий звук отвлёк меня и заставил повернуть голову, тут же оказываясь сбитым кем-то со стороны клана Цзян.        — Ох! — я пошатнулся от неожиданности и был готов столкнуться с мокрой землёй, но быстро среагировавший Лань Чжань поймал меня ещё до полной потери равновесия. — Спасибо, Ванцзы. — я кивнул ему и неловко улыбнулся, но понял, что его внимание всецело приковано к сбившему меня товарищу.        Обернувшись, я ожидал увидеть кого угодно, но не Вэй У Сяня, потирающего свой лоб, на котором красовалось покраснение от столкновения в моей многострадальной спиной. Опомнившись, юньмэнец ойкнул и слегка поклонился, извиняясь:        — Цзэу-цзюнь, не поймите меня неправильно! Просто мой шиди сегодня довольно ворчлив! Пихнул меня и сказал катиться, представляете? Вот я и налетел на вас, совершенно случайно! — хихикнув, скорее нервно, чем от веселья, юноша смущённо потёр затылок. — Ничего страшного, я и сам поздно среагировал. — поспешил успокоить его я. — Господин Вэй, не ожидал столкнуться с вами в таком смысле.        / +2. /        — Цзэу-цзюнь, я тоже не ожидал подобного, но видно это знак свыше! — весело пошутил юноша. — О! Лань Чжань, и тебе привет!        / — 5. /        Ванцзы только нахмурился ещё больше и, слегка потянув меня за край рукава, намекнул идти дальше. Я кивнул и посмотрел на главного героя, что расценил это как «давай поговорим в пути».        — Как не вежливо! Лань Чжань! — но младший активно продолжал его игнорировать, пододвинувшись ко мне чуть ближе. — Такой же не разговорчивый как всегда! — наигранно обиженно протянул Вэй Ин. — Цзэу-цзюнь, с Вами он так же немногословен? — Ванцзы говорит только то, что считает нужным.– я слегка дёрнул брата за рукав. Во-первых, в отместку, во-вторых, что бы тот присоединился к разговору. — Вот как. — юньмэнец кивнул, видимо посчитав мой ответ довольно логичным. — Цзэу-цзюнь, раз уж мы всё же заговорили, то, как думаете, что может находиться на той горе? — быстро сменил тему Вэй Ин.        Второй нефрит всё ещё не горел желанием присоединяться к беседе, поэтому я влился в непринуждённый разговор сам, позволяя выуживать из себя ответы и задавая вопросы сам. Однако по мере того, как время нашего диалога увеличивалось, лицо Лань Чжаня темнело. Баллы перестали списываться после минуты нашей болтовни, но когда я бросил взгляд на брата после, чуть не побелел сам.        В глазах было желание убивать, а сам Ванцзы был напряжён, но всё это не сравниться с тем, как он пожирал глазами молодого господина Вэй. К тому же было непонятно, чем собственно вызвана такая реакция. Несмотря на море вопросов, я всё же решил увести брата подальше от Вэй У Сянья, для его же, собственно, блага. Разбираться с останками главного героя не хотелось от слова совсем, а почувствовать гнев первого и подавно.        — Господин Вэй, молодой господин Цзян должно быть ищет Вас, почему бы вам не найти его и не умерить его пыл? — Цзян Чен сам сказал мне катиться, но Вы правы, Цзэу-цзюнь, нельзя оставлять его одного на долго. Было приятно поговорить с вами! — сказав так, Вэй Ин быстро направился к фиолетовой группе юношей, выкрикивая имя своего шиди.        Подумав было, что опасность миновала, я вновь вернул своё внимание к младшему, да только вот теперь он был темнее самой тьмы. Сглотнув, я всё же решил начать разговор с ним.        — Ванцзы, что-то случилось? У вас с господином Вэем произошло что-то ещё, когда я отсутствовал? — Брат, — голос звучал ещё страшнее, чем должен был, отчего по телу прошлась неприятная дрожь. — как ты можешь разговаривать с ним так? — Ванцзы, ты всё ещё зол из-за того случая на соревновании лучников? — после этих слов Лань Чжань резко выдохнул, но его лицо не потеряло былого тёмного спокойствия. — Мне казалось, что глава Цзян уже прояснил ситуацию, да и прошло уже довольно много времени. Прошу, Ванцзы, правилами нашего клана запрещено держать обиду на раскаявшегося человека. Надеюсь, что ваши отношения с господином Вэем не будут разбиты подобным образом.        / +0. /        Странная метка. Что это значит? Прибавлять ноль бессмысленно, так какого хрена? Ладно, не важно. Узнаю об этом, когда система вернется из запоя.        — Пойдём. — бросил младший, заметно ускоряя шаг. — Ванцзы, — я хотел было продолжить допрос, хоть это и не в духе оригинального Лань Сиченья, но громкий бум опередил меня, заставив обратить своё внимание на то, что сверлили взглядом другие.        Дерево в нескольких метрах от группы только что упало.        Кто-то инстинктивно потянулся к мечу, но одёрнул руку, когда не обнаружил его там. Вэнь Чао нахмурился и скомандовал:        — Ты в золотом, иди проверь.        Юноша, что в первый день работы на полях яро сопротивлялся, весь похолодел.        — Чего стоишь?        Адепт зло посмотрел на Вэней, но уверенно зашагал в сторону поваленного ствола. Когда он подошёл на достаточно близкое расстояние, листва зашевелилась, а над ней показались два огромных зелёных глаза. Они были величиной с самого человека.        Стоит упомянуть, что добирались мы довольно долго, поэтому сейчас был уже поздний вечер, а за счёт высоты стволов и густой кроны, в лесу было достаточно темно.        Страх сковал сердца многих, но никто не спешил шевелиться. Было ясно — одно движение, и ты труп.        — Что застыли? Это та самая тварь, которая нужна мне! Убейте её! — прокричал Вэнь Чао в злости. Это и стало красной тряпкой для этого существа. Оно взвыло, будто хрипя, и полностью вышло из-за деревьев на дорогу, по которой мы шли ранее, являя своё огромное тело        Это был баран. Только шерсть была чернее чёрного, рога закрученные и кривые, множество хвостов было за его спиной, а на ней самой сияли те самые зелёные глаза. Существо было само размером с самое высокое дерево в лесу, поэтому земля сотрясалась под его копытами.        Я сглотнул появившийся в горле ком и задрожал.        Началась паника. Самые трусливые пустились наутёк, тем самым ещё больше разозлив тварь. Остались лишь немногие смельчаки, или те, кто не осмеливался двинуться с места под взглядом наследника клана.        — молодой господин Цзинь! — прокричал женский голос, а следом тварь махнула одним из своих хвостов, сбив тело в золотых одеждах, которое полетело в нашу сторону.        Юношу подхватили Байху и один из младших адептов. Это оказался Цзинь Цзысюань.        Тварь продолжала неистовать, отчего всё больше падало веток и сгибалось стволов. Вэнь Чао просто стоял за стеной из своих защитников и смотрел с ухмылкой, как на гладиаторские бои.        Если не остановить этого барана, всё будет кончено.        — Все, живо постройтесь за нами. Старшие впереди, младшие сзади. — скомандовал я своим адептам. — Все слышали Цзэу-цзюня? Выполняем!        Уже скоро адепты ГУ Су были построены методом полукруга, так, что бы в случае опасности видеть со всех сторон. В итоге остальные тоже присоединились к нам, следуя нашему примеру построения.        — Наследник Цзинь, Вы в порядке? — сначала я решил поинтересоваться, насколько опасны его хвосты. — Живой. — морщась, ответил Цзысюань. — Рад слышать. Что это такое? — Это Бочи. — вставая на ноги, осведомил меня он. — Что этот монстр забыл на этой горе? Разве они не появлялись уже десять лет? — испуганно отозвался младший, что поймал его. — Это не он. — Лань Чжань возник передо мной как из-под земли, отбрасывая летящую ветку от меня. — Бочи живое существо, что меньше по размерам и является защитником залежей нефрита. Это же больше и пропитано тёмной энергией настолько, что потеряло контроль над своими действиями. Это монстр Фэйто.* — В таком случае, мы имеем дело с нечистью. Нам нужно действовать осторожно.        Слабое место. Какое у этого монстра может быть слабое место?        — Слушайте меня! — только сейчас я заметил Вэй Ина, что стоял в нескольких метрах от нас, вместе со своим шиди. — Изъян этого существа в том, что глаза у него только на спине. — Если мы сможем попасть в них, то за счёт его неповоротливости сможем обезвредить. — поняв план своего шисюна, продолжил Цзян Чэн. — Мы не сможем попасть в них с земли. — возразил наследник Цзинь, что с недовольством посматривал на своего будущего шурина.        Смотря, как зверь наступает всё ближе, раскидывая глупых смельчаков, что возомнили себя героями, я посмотрел на свои руки. Это единственный способ. Насколько я понял, это довольно опасно, поэтому никто не использует этот метод, но в этой ситуации…        — Ванцзы, я собираюсь сделать кое-что ужасно неразумное. — Оружия нет. — напомнил мне младший, понимая к чему я клоню. — Цзэу-цзюнь, у Вас есть план? — подбитый Цзысюань с надеждой посмотрел на меня, надеясь, что он будет лучше чем у Вэй У Сянья. — Господин Вэй правильно заметил его слабое место, однако, для того, что бы нанести урон нужно прямое попадание. — Брат, не стоит. — сурово произнёс Лань Чжань, уже сомневаясь, что сможет меня отговорить. — Ещё как стоит Ванцзы. Я заберусь к нему на спину.        Последовали возражения, а затем уведомления от системы, чему я был несказанно рад, ведь хоть кто-то меня поддерживает.        — Вы пойдёте один? Это слишком опасно, Цзэу-цзюнь. — Я пойду с тобой. — вызвался Лань Чжань. — Нет. Не пойдёшь. Оставайся здесь и помогай тем, кто на земле. Наследник Цзинь, Вы не можете сражаться сейчас, так что прошу Вас позаботиться о таких же пострадавших как Вы. — Вы не можете иди на верную смерть!        Да чтоб вас. Это единственный способ. Иначе будет много жертв, как вы все не поймёте? Это существо явно неповоротливо, но сильно, так что, если его отвлечь…        — Я согласен с Цзэу-цзюньем. — Что? — Цзян Чэн сверкнул глазами в сторону шисюна.        Вэй У Сянь больше не искрился весельем, его взгляд был твёрд, а слова сказаны уверенно. Передо мной стоял не мальчишка, но тот, кто может поручиться за свои слова.        — Цзэу-цзюнь, если Вы уверены в этом, то мы приложим все усилия для помощи Вам. — Вэй УСянь, ты! — решил отругать его кто-то из Цзиней — Я, что? Цзэу-цзюнь прав. Не знаю как, но у него есть способ избавиться от глаз Фэйто. У вас есть другие идеи? Прошу вас, не стесняйтесь, говорите! — но никто не сказал. — Отлично. Цзэу-цзюнь, прошу Вас, продолжайте. — Благодарю, господин Вэй. Поскольку залезать на спину монстру буду я, то остальные останутся на земле. Но ваша работа будет самой важной.        Моё разъяснение заняло не более пяти минут.        Суть плана была проста.        Адепты Юньмэна под руководством двух героев, станут наживкой, за которой будет следовать монстр. Почему? Они довольно ловкие в отличии от тех же учеников Не.        Кстати о них.        Хвосты — это одно из главных оружий Барана, что довольно странно, ведь у него есть рога, но не суть. Не Хуайсан довольно слаб, поэтому было решено отправить его в безопасную зону к пострадавшим, дабы он присматривал за ними и предотвращал попытки бегства. Его подчинёные же займутся борьбой с хвостами, коих насчиталось восемь, хотя по книгам Ванцзы утверждал, что их должно быть девять. Клан Не славиться своими воинами, так пусть покажут свою силу сейчас.        Золотые птенчики, как оказалось, не способны ни на что без своих мечей, поэтому они присоединились к Хуайсану, собрав слабых и бесполезных в ранее упомянутой «безопасной зоне».        Адепты моего клана оцепили местность в пределах поля боя, защищая безопасную зону и следя за тем, чтобы тварь не скрылась обратно в лесу, ведь тогда Вэнь Чао отправит нас за ней. К ним присоединились и остальные мелкие кланы.        Камень попал в морду монстра.        — Эй! Я здесь! Догони, если сможешь! — прокричал Вэй Ин, и дождавшись реакции барана, побежал.        Время пошло.        Как только юньмэновцы начали мелькать с боков твари как муравьи при пожаре, оно стало разрываться между ними, целясь то в одного, то в другого, тем самым оправдывая одну из русских поговорок.        — Ан Куан! * — это было имя старшего адепта Не. Это означало их выход. — Как обговаривали. Вперёд! — скомандовал Куан и ученики кинулись в атаку.        Шесть хвостов тут же были облеплены юношами в зелёном, что немного, но стеснило их движение. Остальные два только окружили, но вскоре тоже были захвачены.        Монстр был задержан. Дело оставалось за мной.        Предварительно отломав от ближайшего дерева прямую ветку, я залез на ближайшее дерево от него, таким образом, что бы быть над его головой. Моя цель — его шея.        Прыжок вышел удачным, ведь не зря я тренировался в лёгкости движений и самого тела. Однако баран вскинул голову, отчего я промахнулся и повис на его ухе.        — Цзэу-цзюнь! — Я в норме. Продолжайте удерживать его! — нет, блять, нихрена я не в норме! Буквально если сорвусь, меня раздавят его копыта, поднимусь — рискую получить в спину рогом. Герой блин!        Руки тряслись, пространство тоже, ведь копыта никто даже не пытался обхватить. Остаётся только…        Резко выдохнув, я воткнул палку в кожу над ухом, что вызвало гнев зверя. Он начал мотать головой из стороны в сторону, но теперь из ветки образовалась ступень, по которой я мог подняться наверх.        — Продолжайте держать его! — Мы долго не удержим! Прошу Вас, поторопитесь! — взмолились юноши. Один из хвостов был нагружен меньше остальных, что позволяло ему кое-как, но двигаться.        По рогам было продвигаться куда проще, ведь не было риска утонуть в жёсткой шерсти или попасть под копыта. Скатившись вниз по шее, я прибыл к своей цели. Глаза были передо мной. Зелёные, огромные и страшные. Уже было обрадовавшись, я потянулся за пояс, но…        Оружия не было.        — Осталась… у уха… — Цзэу-цзюнь! Поторопитесь! — крикнул Цзян Чэн, когда освободившийся хвост метнулся в его сторону. Возвращаться некогда. Обойдусь руками.        Почувствовав лёгкое покалывание на пальцах, я вцепился ими прямо в глазное яблоко. Баран издал ужасный рёв, смешанный с блеянием и глаз лопнул, наполнив отверстие слизью и кровью, разбрызгав её по окружающей его шерсти.        Удивительно, что меня не задело. Возможно из-за направленной энергии в противоположную сторону, а может от простой удачи. Но тем, кто остался внизу, повезло меньше. Хвосты начали вырываться с удвоенной силой, а четыре даже освободились, отбрасывая адептов в разные стороны. Юньмэнцы уже явно были на пределе, но упорно продолжали отвлекать Фэйто уже со стороны здорового глаза.        Я должен справиться.        Остался второй.        Пробравшись сквозь склизкую шерсть и едва не став лепёшкой из-за того, что баран пытался скинуть меня всеми возможными способами, я добрался до него. Прицеливаться тщательно — не было времени, ведь мотыляло знатно, поэтому я просто хлопнул всей площадью ладони по глазу. Картина повторилась, но теперь вся моя рука была в этой гадкой слизи, а часть даже попала на плечо.        Взревев последний раз, Фэйто начал фырчать и метаться повсюду, лишь бы избавиться от вредных нас.        — Назад! — Он сейчас рухнет! — Осторожно!        Руки жгло, ноги болели неимоверно, а перед глазами всё кружилось от резких скачков. В ушах стояла какофония из всех звуков, а в голове было одно желание. Поскорей бы это закончилось.        Вдруг зверь пошатнулся как от толчка, а краем глаза я заметил стрелы, что пускали адепты под командованием Вэнь Чао. Я всё ещё был на спине, но голова монстра прикрывала меня так, что ни одна стрела не долетела до меня. Баран вскинулся и поднялся на задние ноги, издавая предсмертный звук.        Что-то с силой ударило в бок, откидывая и тревожа старую рану. Рука соскользнула с шерсти, и я начал падать.        — Мы приближаемся к водопаду. Скоро будут видны облачные глубины. Цзэу-цзюнь, Вы рады? — Конечно, рад. Я отсутствовал целый месяц. Задание было не из лёгких. Уверен, что и вы устали и соскучились по своим шиди и шисюнам. — Вы правы как всегда, Цзэу-цзюнь! — В таком случае, как только мы приземлимся, вы можете быть свободны. Я сам доложу обо всём дяде. — Мы обязаны проводить Вас, Цзэу-цзюнь. Таковы правила. — Нет нужды, Су Шэ я действительно могу- — Цзэу-цзюнь! Быстро сообщите учителю Лань! Цзэу-цзюнь!        Похоже, падение вошло в привычку, подумал я, перед тем, как окончательно столкнуться с землёй.       
Вперед