Любовь вопреки

Гарри Поттер
Гет
В процессе
R
Любовь вопреки
Usquebaugh
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
История о дерзкой и самоуверенной Т/И, которая могла постоять за себя.
Примечания
Пришла из тт по просьбе ребят 🙃
Поделиться
Содержание Вперед

Неловкие поступки

Утро. Ты проснулась, уже в коридорах никого не было, все были за завтраком, ты почти подошла к двери, как вдруг: «Блэк? Ты совсем рехнулась? Ты в этом на завтрак пойдёшь?» Ты обернулась, там стоял Драко. Он был полностью одет, а ты стояла в пижаме. Т/И: «о Боже! Вы завтракаете не в пижамах?» Он: «нет конечно. У тебя совсем мозгов нет?» Ты хотела что-то сказать, как за твоей спиной: «Драко! Не обязательно всем грубить.» Ты посмотрела в ту сторону, откуда послышался голос. Стоял довольно милый парень. Парень: «Привет, я Седрик Диггори.» он протянул руку. Т/И: «Привет, Т/И Блэк!» С: «рад познакомиться», он тебя осмотрел, «может погуляем как нибудь?» Т/И: «Как нибудь. Когда нибудь. Можно.». Вы зашли в зал. Все обернулись на тебя. Ты села там же, где сидела вчера, но сперва подошёл проф. Снейп, который сделал тебе замечание, на что ты спокойно объяснила, что в прошлой школе завтракали в пижамах. Ты села к Блэйзу, Пэнси и Драко. Блэйз посмотрел на тебя, оглянул с ног до головы «да ты ещё та оторва, я тебя уже хочу»- выпалил он. Ты осмотрела в ответ его, «посмотрим» и подмигнула. Пэнси резко спросила тебя «флиртуешь с ним?» Ты с ухмылкой ответила «возможно, а что? Сколько ты встречаешься с Драко?» Пэнси: «какое тебе дело? Давно встречаемся» Т/И: не знаю, не похоже, чтобы вы встречались (ты взглянула на него проницательным взглядом) Вас прервал Блейз Б: «да ты сегодня в хорошем настроении ммм» Ты ничего не успела ответить , Драко: «отец наверное поднял настроение?» Улыбка пропала, ты все поняла, он подслушал разговор с отцом. Улыбка пропала, ты поняла, что он подслушал вас с отцом. Т/И: «Драко, на пару минут» Кинула глазами на дверь Вы вышли, ты снова прижала его к стенке «никому не говори о том что слышал, понял?». Он начал уверенно идти на тебя. Д: «угрожаешь?» Т/И: «Да! И поверь я знаю много запретных заклинаний» Д: «Тогда обмен, не говори никому того, что тебе Пэнси наговорила, мы не встречаемся! Не хочу чтобы школа так думала.» ты ничего не успела ответить, он уже начал уходить. Т/И: «ненавижу! Бесишь!» Д: «Взаимно, Блэк» Ты была вне себя. Из зала вышла Гермиона. Г: «эй, пойдём вместе на занятия? А ты чего такая взъерошенная?» Т/И: «а? Да, давай, только переодеться надо» По пути ты рассказала все Гермионе, почему то тебе казалось, что ей можно верить. Она посоветовала быть осторожней с Драко. Входишь в класс зельеварения. Блэйз: «эй, Блэк, иди сюда! Садись ко мне». Ты улыбнулась и села. Заходит Снейп, «итак, прежде чем мы начнём, в вашей классе есть пара заносчивых людей, Блэк и Поттер, которые очень жаждут внимания, давайте проверим, настолько же велики их познания?» Он начал с Поттера, засыпал его вопросами, Гарри ответил только на один, в воздухе была рука Гермионы. Тут он дошёл до тебя. «Когда учитель задаёт вам вопрос, принято вставать мисс Блэк» Ты встала , но по привычке немного присела на стол. Он это заметил конечно же «кажется я предупреждал вас вчера насчёт стола» Я: «Да профессор, но эта давняя привычка, я постепенно буду отвыкать» Ты улыбалась. Он начал задавать вопросы. Ты ответила на каждый с полной уверенностью. Рука Гермионы все так же висела в воздухе. «И последний вопрос, как приготовить Напиток живой смерти?» На этом вопросе рука Гермионы опустилась вниз, ты посмотрела на неё. Т/И: *называешь полный рецепт*, но мне кажется профессор, вы вряд ли могли его дать ученикам 5 курса... С: да, все верно Т/И:.... С: сработаемся, садитесь, Мисс. Блейз смотрел с удивлёнными и восхищенными глазами. Б: Я точно хочу тебя. Ты хихикнула Сзади сидел Драко, который хмыкнул. Ты подружилась со многими в школе. Гермиона твоя лучшая подруга, ты защищала ее, вы вместе занимались, и тебе это нравилось. Диггори начал ухаживать за тобой. Вы пару раз погуляли. Было весело. В коридорах ты сталкивалась с Малфоем, который оскорблял то тебя, то Гермиону. Вы все время дрались, за что вас наказывали.
Вперед