Мороз и дым

Мартин Джордж «Песнь Льда и Пламени» Игра Престолов
Джен
В процессе
NC-17
Мороз и дым
Ларинель
бета
Kilidorie
автор
Описание
Попаданец в Бенджена Старка, не знающий канон. Он был таким козлом, что заслужил смерть. Его жизнь была коротка и полна несбывшихся надежд. Но кем он сможет стать, получив всё то, о чём всегда мечтал?
Примечания
Посмотрим как она пойдет. Надеемся на вашу поддержку 500 лайков есть! Теперь цель - 1000!)
Посвящение
Посвящается всяк сюда зашедшему. Надеемся, что наша история вам придётся по вкусу.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5: Дознание

       Андрей шёл за Рикардом и скоро вышел ко входу в Великий замок. Там уже стоял Эддард и разговаривал с матерью. Неподалеку стоял тучный, слегка неуклюжий юноша, отрастивший забавные усы. «Мандерли», — понял Андрей, взглянув на спину гостя. На его плаще был изображён воинственный мужчина с рыбьим хвостом вместо ног, держащий трезубец. Водяной. Скорее всего, именно он встретил Эддарда в Белой Гавани и решил сопроводить до Винтерфелла.        Нед обернулся и, увидев отца с братом, приветливо улыбнулся. Андрей махнул рукой и начал рассматривать брата. Тот повзрослел и окреп. Лицо его вытянулось, скулы стали острее; каштановые волосы отросли, к зависти младшего Старка, почти до плеч.        За эти годы он сильно вырос и почти сравнялся с отцом и Браном. Однако Андрей был уверен, что через пару лет он его перегонит в росте. Мальчик был выше всех своих сверстников, хоть и худощав.        Рикард быстро сократил дистанцию и крепко обнял своего среднего сына.        — С возвращением, сынок, — сказал Рикард, посмотрев ему в глаза. Нед в ответ тепло улыбнулся. — Как дорога?        — Море было спокойным, — ответил тот, радостно осматривая родной замок. — До Белой Гавани добрались быстро.        — А чего не предупредил, что возвращаешься?! Джон писал мне, что ты вернёшься не раньше, чем к концу года, — он с напускной суровостью посмотрел на сына, а затем перевел взгляд на Мандерли. Вопрос явно касался и его.       — Хотел устроить сюрприз. Дж… Лорд Аррен меня поддержал. Кстати… — Нед хотел было продолжить, но его перебили.        — К Иным такие сюрпризы, Нед, коли ты без подарков! — из-за угла неожиданно выскочил Брандон. Быстро, словно стрела, он добежал до Эддарда и обнял его за шею. — С возвращением, братишка!        — Да иди ты сам туда… — тихо шепнул покрасневший Эддард, пытаясь выбраться. Не получилось. — Отпусти.        — Ну ладно, — Бран выпустил его из своих объятий. — А ты чего так задержался в Долине? Меня вон тоже отправляли на воспитание! Так мало того, что на Севере, и я мог в любой момент домой свинтить, так ещё, — наследник Винтерфелла громко рассмеялся, игнорируя строгий взгляд отца, — отстрелялся по-быстрому!        — Брандон! — повысила голос мать. На ней было простое серое платье с вышитым на нём лютоволком Старков.        — Ну что ты, матушка? Разве не так всё было? — Бран широко улыбнулся. Эффект от того серьезного разговора с Рикардом давно кончился, и он вновь начал вести себя, словно ничего и не было. Леди Лиарра слегка погрозила ему кулаком, намекая на продолжение разговора.       — Так вот… — продолжил средний Старк. — Сюрприз не только я, но и то, что я привёз.        Он кивнул своим слугам, и те принесли большую сумку.        Сначала Эддард вытащил тонкие красивые ножны, слишком длинные для ножа, с украшенной волчьей головой рукояткой, практически без гарды.       — Бен, — сказал Эддард. — Это тебе.       — Спасибо… — улыбнувшись, обрадованно прошептал Андрей. Он не любил говорить «спасибо», боясь показаться слабым. Нед потянулся к следующему подарку, но за ним Андрей уже не следил: его куда больше интересовал собственный.        В руках у него был восхитительный стилет. Длинное лезвие, короткая ручка, которую можно было обхватить только одной рукой. Спрятать такой было сложнее, чем уже привычные ему ножи, но, глядя на острие клинка, он понимал: кольчугу такой с легкостью прошьёт, словно иголка ткань. Он поддался искушению и несколько раз проткнул воздух. Тот был немного тяжеловат, но это было совсем не страшно.        Налюбовавшись оружием, Андрей осмотрелся. Жирный Мандерли что-то сказал Рикарду. Тот с этим согласился и жестом предложил «водяному» пройти в замок. Внезапно прибежал исполнительный Косой.        — Милорд Рикард, — обратился тот, слегка запыхавшись. — Лёгкие закуски и напитки уже готовы. Большой зал к вечеру уже готов. Часть блюд к пиру тоже.        — Надо же, как быстро! Тогда можем потихоньку выдвигаться, — удовлетворенно сказал Рикард.        — Да не надо было ради меня устраивать пир… — начал было Эддард, но его быстро прервали.        — Ты мой сын, и ты вернулся, — серьёзно сказал старший Старк. — И все должны знать, что ты вернулся домой.        Они неспешно шли в сторону Большого чертога. Родители продолжили расспрашивать среднего сына.        — Ты вот писал про дружбу с Робертом Баратеоном и лордом Арреном, — начал отец, поглаживая свою бороду. — А помимо них с кем-нибудь сдружился?        — Да не особо… — тихо сказал Эддард, отведя взгляд. Андрей хмыкнул. Что-что, а это в брате за годы не поменялось. — Я в Долине был чужим. Там было, конечно, хорошо, но… Как-то слишком шумно. У нас мне всё же спокойнее.       — Да вы не о том говорите, — вставила своё слово Лиарра. — Нед, что там по девочкам?        — В плане по девочкам? — переспросил Эддард. Лицо его стало подобно варёному раку.        — Может, понравился кто? Или… Старые боги. Ты скоро приведешь к нам в дом невестку из Долины?! — наигранно обрадовалась она.       — Мама!        Брандон и Рикард громко рассмеялись. Даже Андрей слегка прыснул в кулак, ехидно глядя на старшего брата. Взрослые продолжили разговор. Брандон подключался иногда.        Вскоре они вышли к чертогу. Там уже было людно и шумно. Лианна, уже сидевшая за столом, с радостным криком бросилась ему на шею. Тот весело потрепал её за волосы и что-то отдал ей. Счастливая сестра со смехом чмокнула его в щёку.        Они заняли свои места. Эддард сел между Андреем и Брандоном. Застучали столовые приборы. Бран пытался вытянуть Неда в разговор, но тот был тих и немногословен, попивая южное вино и с ленцой ковыряясь в блюдах. Андрей же накидывался почти на всё подряд, избегая очень жирных блюд. Он предпочитал не есть жирное на ночь глядя. Запивал же он всё элем.        Брандон, потеряв интерес к попыткам разговорить среднего брата, налег на пиво и после того, как осушил пару бокалов, пошел танцевать и заигрывать со служанками, несмотря на неодобрительные взгляды матери.        Эддард и Андрей остались одни.       — Бен, — обратился первый.        — Фто? — спросил Андрей, не отрываясь от сочной бараньей ноги        — Ты изменился.       — Так сколько времени прошло. Конечно я повзрослел! — парень гордо выпятил вперёд грудь.        — Да я не об этом… — Нед жестом показал на голову брата. — Волосы.        — Что «волосы»?        — Раньше ты волосы растил и брыкался, когда их пытались состричь. Сейчас они коротки.        — Беспалый заставил, — пробубнил Андрей. Он не любил, когда ему об этом напоминали.        — Беспалый? — удивился Нед, — Это который гвардеец Бертольд? Как он мог тебя заставить?        — Да… — Андрей запнулся. — После одного случая он стал меня учить премудростям меча.        Эддард округлил глаза.        — А чего не Марвин? Он же мастер над оружием был раньше. Или уже нет?..        — Да он старый маразматик! Он меня ничему толковому не научит. Я не понимаю, почему его отец до сих пор держит в замке?! А он только смеется, представляешь?!        — Лучше молчи о том, чего не знаешь, — Эддард строго посмотрел на брата. Под взглядом этих суровых глаз Андрею стало совсем не по себе. — Ты никогда не видел Марвина в бою. А я — видел. Поверь мне, он способен одолеть очень многих прославленных воинов. Но ладно… Как тогда твои успехи?        — Я — лучший среди сверстников! И старших я тоже побеждаю. Я крут! — самодовольство из Андрея прям и лилось. Впрочем, он этого не замечал.        Нед лишь покачал головой.        — Тогда завтра с утра проверим, как ты хорош.       — Замётано, — парень с силой сжал руку брата. Ему не терпелось себя показать.        — А шрам откуда? На тренировках пропустил? — резко обратил на этот самый шрам внимание Эддард.        — Нет… — ответил Андрей и чуть стушевался. Часть его гонора пропала. — Слетел с лошади и зацепился за стремя.        — Как?! Все в порядке было?! — взволнованно спросил брат.        — Да пустяк, — пробурчал младший Старк. Сегодня ему как-то слишком много напоминали о его неудачах. — Пожрал земли и чуть не сломал кисть. Пустяк!        — Тогда, считай, повезло. Одно из самых скверных падений. Еще похлеще, чем коня на себя завалить. В Долине паренёк один был. Оруженосец у лорда Ройса. Стал сквайром и на первой же конной прогулке упал вместе с лошадью. Теперь он не сможет ни сидеть верхом, ни держать меч…        — Сильно…       — Так что это не пустяк! Тебе повезло, что ты остался цел.       — Но это же я! Мне должно везти, — рассмеявшись, подытожил Андрей.        После он продолжил есть. А как наелся, то захотел спать. Желанием веселиться на пиру он не горел. Попрощавшись с братом, он незаметно для отца покинул чертог.

***

       Проснулся Андрей не сам, а от шума, которого навёл в его покоях Неваляшка. К этому времени Андрей обычно уже вставал и ждал, когда Филипок притащит всё необходимое. Неваляшка боялся напрямую будить господина, поэтому всегда шумел.        Андрей, как всегда, от завтрака отказался. Утром у него никогда не было аппетита.       — Неваляшка, как погодка? — невзначай спросил Андрей. У него было на редкость хорошее настроение.       — Как вчера, только без снега, милорд, — сказал Филипок, опустив глаза. Он знал, что прямой взгляд злит его господина.       — Помоги мне одеться, — быстро распорядился Андрей, заканчивая умываться       — Как прикажите.        Пока они одевались, парень продолжал расспрашивать своего слугу.        — По главному двору ходил?        — Да, господин.        — Беспалого видел на плацу?        — Нет, господин.        — Ладно, — парень слегка задумался, — Хорошо. Тогда уберись, чтобы в комнате было чисто.        — Как прикажете, милорд Бенджен, — поклонился Филипок.        Андрей вышел из комнаты и вскоре оказался на плацу. Ему нравились тренировки на свежем воздухе, хоть часто и было довольно холодно. Но после хорошей разминки такая прохлада всегда придавала сил. Но в суровые зимние морозы он всё же тренировался в специальном зале: на улице это становилось сродни самоубийству.        Плац практически пустовал. Не было ни воплей старого маразматика, ни гомона толпы. Чуть поодаль был слышен смех пары гвардейцев. Те тоже приходили пораньше, но лишь чтобы потравить анекдоты с байками, а не начать тренировку заранее.        Андрей взял свой излюбленный тренировочный меч и начал разминаться. Плавные размеренные движения, сменяемые быстрыми и резкими махами, да приятный хруст снега после переступов вводили в своеобразный транс. Три, два, раз — и снова. После полутора десятков таких циклов он окончательно проснулся.        — Ну что, разогнали кровь, вашество? — спросил подошедший Бертольд. Андрей и не заметил, когда тот появился и немного дернулся. Тот коварно улыбнулся. — Всегда будьте на стреме и не давайте себя застигнуть врасплох.        — Да, размялся немного, — проигнорировал вторую часть фразы Андрей. — А где все?!        — Где-где… — беспалый почесал свой обрубок. — Часть вместе с Беззубым ловят разбойников. Часть отсыпается после пира. Один я вынужден страдать.        — Ой, — усмехнулся Андрей. — Страдалец нашёлся.       — Поэтому сегодня твоим соперником буду я. Покажешь, наконец, чему ты научился.       — Хорошо, — Андрей усмехнулся. Он давно уже этого ждал!        Однако эпичной победы над учителем, достойной легенд и песен, не вышло. Беспалый больше часа валял Андрея по утрамбованному снегу. Он бил по всем слабым местам мальчика, комментировал каждую его ошибку и вновь кидал на снег. Андрей не мог продержаться и минуты в бою против Бертольда. И это его сильно злило.        — Радуйся, что это снег, а не грязь. Так бы вас, милорд Бенджен, уже было бы не отличить от слуги, — едко сказал Беспалый, еще раз положивший своего ученика на лопатки.        — Что?! Ну я тебе щас покажу! — гневно крикнул Андрей, незаметно зачерпнув пригоршню снега и, метнув снаряд в лицо Беспалого, сорвался в рывке.        Вот только тот пролетел мимо цели, и Андрей после пары ударов вновь лежал на снегу. На этот раз лицом вниз. Он поднялся и сплюнул залезшие в рот ледяные хлопья.        — Ну, ладно, — Бертольд положил тренировочный меч назад на стойку. — Хватит на сегодня издевательств. Да и, — махнул он за спину Андрея. — За тобой пришли.        Андрей обернулся и увидел Эддарда, который уже разминался чуть вдалеке.        — Бывай, Бесп… — Андрей прервался. Гвардейца на площадке уже не было.        В это же время Нед, что успел его заметить, приветливо помахал младшему Старку.       — Ну что, — как всегда почти шёпотом сказал Эддард. — Ты готов?       — А чего кота за яйца тянуть? Начинаем!        Андрей перехватил удобнее клинок и начал кружить вокруг брата. Тот был выше, руки его были длиннее. Да и, что таить, сложен он был на порядок лучше. После первого выпада Андрей не без горечи осознал, что ему не победить. После первых секунд и бури эмоций, он всё же принял правила игры и сошёлся в танце. Танце клинков. Танце, где цель не выйти победителем, а просто, насладится процессом. Показать себя. Никаких лишних движений. Финт не ради финта, а, чтобы выиграть время. Удар не ради победы, но чтобы не дать сопернику принять удобную стойку.        Хоть Андрея и обезоружили, но к концу сражения он улыбался во все зубы. Это было редким явлением. Впервые он был доволен, потерпев поражение.       — Неплохо, — улыбнулся Нед. — Я уж испугался, что у тебя это было пустое бахвальство.       — Нет, если я сказал, что я лучший, то я — лучший! — самодовольно и слегка обидчиво протянул Андрей. — Тебе бы лучше не расслабляться, через пару лет я тебя за пояс заткну!        — Охотно верю, — не стал спорить Эддард. — Повторим?        — Ничего вы повторять не будете! — неожиданно на плац вбежал Брандон. В руке он, как всегда, держал полные вина меха. — Успеете ещё палками намахаться.        — Что? Куда? — не понял Эддард, озираясь по сторонам.        — В Зимний городок. В бордель!        — За… зачем?! — Эддард стал походить на помидор. Андрей же уже вовсю заливался смехом, даже не стесняясь старших братьев.        — Как зачем? Твой приезд отметить! Заодно сравнишь шлюх Севера со шлюхами Долины. Я уверен, что северянки дадут им фору, — воодушевлённо сказал Брандон, словно сейчас лично пойдёт биться за честь Винтерфелльских шлюх.        — Я не ходил по борделям в Долине, так что не смогу сравнить, — тихо ответил Нед.        — Что?! Да ты… Ты… Ты хоть знаешь, сколь многое потерял?! — Бран вновь отрывисто рассмеялся.        — И что, мы оставим Бенджена здесь? — Эддард попытался зацепиться за последнюю соломинку.       — Дык он пойдет с нами! Пора уже девок валять, а не поварят пинать.        — Ты, придурок, мне одиннадцать лет! — возмущённо парировал Андрей.        — Отлично. Я в двенадцать забрал девичество леди Барбри! Да, ты младше, но я и не предлагаю делать помолвленную леди женщиной. Мы идем ебать шлюх, а не королеву, — наследник Севера слегка подтолкнул Андрея.        — Ты идиот! — крикнул на него парень, скрывая уши. Сейчас он был не лучше Неда.       — А ты — дебил! — кисло отметил Брандон. — Только и занимаешься целыми днями, что слуг почём зря изводишь да гоняешь. Я вообще удивлён, как тебя ещё за такое не выпороли.        — Да как ты!.. — Андрей не на шутку взбесился. Да как ему кто-то смеет такое говорить! — Я тебя сейчас!..       — Нед!       Их спор неожиданно прервал девический голосок. На площадку вбежала взмокшая от пота и снега Лианна. Её волосы комом лежали на её голубом зимнем плаще.        — Вот ты где! — девочка с силой схватила Неда за руку и утащила в сторону конюшен. Тот, ничего не успев понять, подчинился.        — Нед! Ты куда?! — крикнул им вслед Брандон. Однако их уже и след простыл.        — Что это было? — озадаченно обратился он к Андрею.       — Это у тебя увели одного брата, — флегматично ответил парень, собираясь уже было уходить.       — Милорд Брандон, — внезапно к ним подошёл один из гвардейцев. — Леди Лиарра срочно требует вас к себе.        — Хорошо. Можешь идти, — Бран вновь повернулся к Андрею, — Стой здесь, и я скоро вернусь. Вместе мы вытащим Неда из цепких лап нашей сестры!        — Угу, — буркнул Андрей.        После того, как Брандон скрылся за поворотом, младший Старк тут же бросился со всех ног с плаца. Нёсся он к Библиотечной башне. Там старший брат точно не стал бы его искать.        Высоко он решил не подниматься, удовлетворившись лишь третьим этажом. Пройдя мимо нескольких полок с книгами, так не взяв ни одной, он сел за стол рядом с окном. А там было тихо. Только размеренная суета слуг внизу нарушала эту идеальную тишину.        Андрей услышал, как кто-то взял книгу с полки за его спиной. В комнате он был не один. Парень обернулся и стал дожидаться того, кто издал этот шум. Рука предательски потянулась к сапогу. Но вышедшим человеком оказалась старая карга Нэн.        Андрей поморщился. Он никогда не любил эту старуху. Ему не нравилось ни её морщинистое лицо, похожее на мешок из-под свеклы, ни её мутные подслеповатые глаза, ни её беззубый рот, ни редкие пряди волос, спадающие с неё словно старая швабра. Особенно же его бесили её глупые сказки. Андрей, всегда считавший сказки самым маразматичным видом литературы и вечно доказывающий их бесполезность, с самого начала их невзлюбил.       — Дитя волков, — хрипло сказала она, подходя ближе.       — О, карга… — флегматично потянул Андрей. — Ещё живая, я смотрю, — заметно расслабился он, издав смешок. Однако всё равно видеть её он совсем не желал.       — Пугливое дитя, тревожат сны? — проговорила она, игнорируя оскорбления.       — Я уже давно не дитя! — зло огрызнулся Андрей. — Сегодня не видел сновидений, карга… — выделил последнее слово парень.       — Я помню, как нянчила твоего отца. Он для меня дитё. Ты и подавно, — отрезала она. — Значит раньше сны тревожили тебя?       — Не строй из себя провидицу. Лианна все рассказала, да?       — Может быть. Я тебя ждала, маленький волчок. Давно ждала.       — И как ты могла знать, что я сюда приду? — ехидно спросил Андрей. Ему хотелось почувствовать хоть какое-то превосходство над старухой.        Старая Нэн в ответ лишь положила на столик книгу, мотнула головой и вышла из библиотеки. Книга выглядела очень старой, разваливающейся. Хоть он и долго рылся в библиотеке, но такую книгу он видел впервые. Но, нужно быть честным, даже заметь он её, он просто прошел бы мимо.        Андрей открыл ее, не вчитываясь в название на обложке, и осторожно перелистывал страницы, пробегая по рукописным текстам. Буквы были большими, местами чернила выцвели, местами измятость страницы мешала разобрать слова.        Но эта книга описывала его сон. Это была одна из сказок карги. Ближе к концу буквы стали совсем мелкими, кривыми и неразборчивыми. Чтобы разобрать написанное, пришлось бы приложить немало сил. И такая неразбериха началась аккурат в моменте, где обычно обрывались его сны. Он протер глаза. Сейчас было слишком лень заниматься расшифровкой древних, как сама карга, сказок.        Он закрыл книгу. На обложке было написано: «Последний герой». Тащить книгу в свою комнату ему было лень, поэтому он поставил её на ближайшую полку, к прочим книгам, и запомнил её корешок.        Парень вышел из библиотеки и, услышав гомон и крики возле башни гвардейцев, побежал туда. Это вернулись гвардейцы.        Недовольный Беззубый ехал во главе отряда. Рядом с ним на своих двоих волочился крупный лохматый рыжий мужчина с огромной бородой. Одет он был в видавшие лучшую жизнь шкуры животных. Он выглядел не как разбойник, а как типичный одичалый. По крайней мере, Андрей такими их себе и представлял.        — Доложи лорду Рикарду: миссия завершилась успехом, — буркнул стоящему рядом гвардейцу Зан и спешился.        — Будет сделано, — отчеканил тот и убежал.        Беззубый передал веревку от одичалого Кинку. Рыжий начал брыкаться и вырываться, но Зан осадил его парой размашистых ударов по лицу.        Гвардейцы разошлись по своим постам. Ещё один отправился в помощь Кинку. Они вдвоем его потащили в подземные этажи башни. Андрей юркнул за ними, но его руку схватили. Крепко. Не вырваться.       — Куда? — сурово смотрел на него Беззубый.       — Посмотреть! — повысил голос Андрей.        — Иди с сестрой снеговиков лепи или на конях катайся, юный лорд. Не лезь во взрослые дела, — это была одна из самых длинных реплик Беззубого на памяти Андрея.        — Стой!        Внезапно к ним подошёл ещё один гвардеец. Он был на голову выше как Бертольда, так и Зана. Был он уже немолод. Лицо исполосовали морщины, а его коротко стриженная борода почти вся поседела. Андрей почти не видел этого гвардейца. Знал лишь, что звали его Рёгином по прозвищу Кривой Зуб и именно он был с Недом тогда в Долине.        — Пусть мальчик посмотрит на процесс. Он же этого так хочет. Верно, малец?        — Но, Рёгин, я не имею права…        — Дай ему посмотреть, — с нажимом произнёс старый гвардеец. Беззубый громко сглотнул. Младшему Старку даже показалось, что тот испугался старшего товарища. Таким он Зана ещё никогда не видел. — А я пойду с вами. Дабы чего не случилось.        — Ладно… — всё же согласился Беззубый и подтолкнул Андрея к лестнице. — Вниз и направо, юный лорд.        Перень кивнул и спустился в мрачный коридор. Освещения не было, и Андрей первое время ступал, опираясь о стену, пока глаза не привыкли к темноте. С каждым шагом его поступь становилась все увереннее и увереннее.        Он остановился и стал дожидаться гвардейцев. Те вскоре пришли, и Беззубый отворил тяжелую скрипучую дверь. Там уже сидел привязанный к стулу пленник. В комнате было жарко, по центру левой стены была раскрытая печь, в которой лежали какие-то железки.        Андрей встал напротив дикаря, чтобы получше его осмотреть. Уставший, изнеможённый мужчина. Все его лицо было в кровоподтёках и ссадинах. А глаза… В них не было ни страха, ни злобы. Лишь смирение и лёгкая печаль. Он понимал, что не уйдёт отсюда живым. Андрей сделал шаг ближе, но тот вдруг дернул шеей и громко клацнул зубами. Старк дёрнулся и отпрыгнул, а затем потянулся к сапогу. Рыжий задорно рассмеялся, на что Андрей взбесился. Он был смешон этому дикарю. А ведь никто не смел над ним смеяться!        — Имя, — подошёл к пленнику Зан.        Тот молчал и смотрел на него как дурачок. Беззубый ему хорошенько вмазал. Потом ещё раз. И ещё…       — Имя, — снова повторил гвардеец после ещё пары ударов.       — У нас дети баб и то лучше бьют, — сплюнул кровавый сгусток пленник.       — Язык, значит, знаешь. Имя!       — Потрошитель Кабанов.       — Имя! — Беззубый нанёс ещё один удар. Потрошитель Кабанов лишился пары зубов.        — Плаф… — проговорил, тот, сплёвывая кровь себе на штаны.       — Так вот, Плаф. Ты так храбро держишься, бахвалишься. Думаешь, что тебя пытками не сломить, верно? — Зан подошёл к столу и развернул свёрток. Там было множество инструментов. Молоточки, кусачки, щипцы, зубила, свёрла и многое такое, чего Андрей прежде не видел. — Да что тебе, бесстрашному Потрошителю Кабанов, сделают эти неженки южане, да?! — он улыбнулся своей беззубой улыбкой. — Я тоже был таким же наивным, как ты… — он взял странной формы щипцы и громко стукнул пару раз о стенку.       В пыточную вошёл ещё один гвардеец, Андрей его видел пару раз, но даже не знал, как его зовут. Тот подошел к пленнику и силой раскрыл ему рот. Зан вырвал один зуб и кинул его на пол. Крови практически не было. Одичалый заорал.        — Больно, да? А первый я обычно вырываю на совесть. Так бы я вырывал больной зуб жене или сыну. Следующий будет больнее, — Гвардеец вернулся к столу и достал огромный тесак. Андрея стало мутить, и он перевёл взгляд на пол.       — Не отводить взгляд, парень! Ты же хотел посмотреть, тебе же было интересно. Так что смотри и запоминай! Может чему-то полезному научишься, — сказал Кривой Зуб, подойдя к Андрею. Мальчика до того напугал взгляд этого старика, что он решил уж лучше досмотреть мучения дикаря, чем испытать немилость человека, напугавшего даже Беззубого.       И парню пришлось смотреть.       — Что вы делали так далеко от Стены? — продолжил вопрос Зан.       — Пошёл нахер, — Плаф плюнул ему в лицо.        — Неправильный ответ, — гвардеец опустил тесак на палец. Затем ещё раз. И ещё раз. С каждым ударом он лишал пленника частички его плоти. После четвертого удара одичалый заорал. Беззубый за десять ударов срезал фалангу, затем достал раскалённую железяку и прижег кровоточащий обрубок. Запахло палёной плотью. Андрея вырвало. Он попытался выйти из пыточной, но дверь была закрыта. Беззубый вновь достал щипцы.       — Ты тут до конца, — прокомментировал Кривой Зуб и развернул его к одичалому. Андрей сопротивлялся, но без толку. — Может, хочешь попробовать вырвать? Оно ведь не сложно.       — Н-нет… — замотал головой Андрей.       — Ну и зря. Всё просто, — откликнулся на их разговор Беззубый и вновь вернулся к пленнику. — Что вы делали так далеко от Стены?        Ответа снова не было.        Беззубый продолжил свои пытки. Плаф вновь заорал и сорвал голос. Затем ему вырвали ещё один зуб.        — Да просто убей меня уже!!! — взвыл одичалый.        — Ответь на вопросы, и всё кончится, — отрешённо проговорил Зан.        — Д- да, я всё скажу, всё скажу, только прекрати-и-и-и!.. — мужчина взвыл. Крик медленно перешёл в тихий плач.        — Неженка… — сплюнул под ноги Беззубый и спросил: — Сколько вас?        — Тридцать один воитель. Был.        — Включая тебя?        — Да.       — Как перебрались за Стену?        — Перелезли…        Андрей уже слушал вполуха, стараясь прийти в себя. Их предводителя звали Ареком Хитрым. Тот хотел стать Королём-за-Стеной. Поэтому он придумал простой план — пошуметь по ту сторону Стены, чтобы о нём пошла молва, которая докатилась бы до одичалых. А затем вернуться и объединить всех одичалых под собой.        Затем они оставили его сидеть привязанным к стулу. Андрея пробили до дрожи его панические вопли о том, чтобы его прикончили. Он умолял о смерти, просил, чтобы его добили. Но Беззубый не спешил.        — Я тут подумал, а зачем тебе глаза? Всё равно сейчас умирать — так что давай-ка ты мучений своих видеть не будешь?..        — Что?! — одичалый завопил. Андрей был уверен, что его крики были слышны даже в Большом Зале. — Пожалуйста, только не это!!! Убейте меня! Убейте меня, но только не это!..        — Ничего-ничего. Это будет быстро…        — Хватит!        Внезапно вперёд подался Кривой Зуб. Своими исполинскими шагами он дошёл до пленного одичалого и положил ему на голову свою почти медвежью лапищу. Секунда — и после громкого хруста обмякшее тело Плафа повалилось на землю. Андрею стало страшно — какая же в этом громиле сила?!        — С тобой мы позже на эту тему поговорим, Зан. А пока я выведу маленького лорда отсюда, пока он штаны не попортил. Понял?        — Он был нужен живым. Вдруг их больше… — возмущенно сказал Беззубый и первый вышел из пыточной.        По дороге назад Андрея всё ещё трясло, однако Кривой Зуб, неожиданно сделавшийся удивительно тихим и мягким, попытался вернуть ему настрой. Под конец это даже стало помогать.       — Что думаешь об одичалых? — спросил его Рёгин, когда они выбирались из темницы. Андрея слегка потряхивало. Он всеми силами пытался забыть то, что видел, но выражение молящего о смерти одичалом никак не хотело его покидать.        На мгновение же разговора он вернул себе свою напускную уверенность.        — Что эти тридцать дикарей подохнут зимой в волчьем лесу.        — Я тебя понял, — сказал Кривой Зуб. Андрею заметно полегчало, как они вышли на свежий воздух.        — А вот и Бенджен Старк собственной персоной! — улыбнулся вернувшийся Беспалый и подошёл к ним с группой других гвардейцев. Несмотря на весёлый голос, взгляд его был встревоженным. — Хэнк мне всё рассказал. Понравилось зрелище?       — Очень… — кратко ответил Андрей. Он чувствовал, что его тянет блевать.        — Там это, обед накрывают, — продолжил Бертольд. — Иди подкрепись.       — Что-то не очень хочется, — буркнул Андрей и свернул в сторону богорощи.        Аппетит вместе с настроением на сегодня безвозвратно пропали.
Вперед