Don't Stop For Gas

Genshin Impact
Смешанная
Перевод
В процессе
R
Don't Stop For Gas
ellie lechue
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Когда в Мондштадте начинают происходить ужасные убийства, а 17-летний Итэр становится следующей целью, у него не остаётся другого выбора, кроме как объединиться с таинственным выходцем из Ли Юэ, который обещает помочь ему поймать убийцу. Но когда тел становится больше, друзья превращаются во врагов, в дело вмешивается красавец-художник, а странные эмоции угрожают вскружить голову, кому по-настоящему может довериться Итэр в этой жестокой игре в кошки-мышки?
Поделиться
Содержание Вперед

стоило выучить таблицу умножения в четвертом классе

Итэр просыпается с ощущением тяжести в руках. Первое, что приходит на ум, — убийца всё-таки поймал его и приковал к кровати для пыток, что, размышляет он затем, достаточно печально, учитывая, что это был первый вывод, к которому пришел его мозг. Но, к счастью, все было не так. Всего лишь рука Люмин, слегка сжимавшая его запястье, пока девушка спала у его больничной койки. Люмин. Итэр вздохнул с облегчением, увидев знакомые медовые волосы сестры-близнеца, разметавшиеся по простыне, ее брови, сведенные вместе во время сна, прочертили морщинки на лбу. На ней все ещё была пижама — должно быть, сразу же примчалась сюда, как только услышала новости. Но Архонты, вздохнул Итэр, я просто рад, что с ней все в порядке. Не знаю, что бы я делал без этой идиотки, особенно сейчас, когда мы полностью сами по себе… Я бы места себе не находил, если бы она тоже оказалась втянута в историю с этим психом. Сердце Итэра сжалось от страха и ярости, когда воспоминания нахлынули на него, пронзая голову, словно ножи. Человек, сидевший в его машине, это белое перекошенное лицо и кроваво-красные глаза. Как только он увидел эти глаза, навязчивое осознание обрушилось на него, словно удар хлыста, — ужасное прозрение, что в тот самый момент он смотрел на настоящего убийцу. Все в этих проклятых глазах говорило Итэру, что если он сядет в машину, то больше никогда уже не сможет вернуться домой. И если бы тот кассир его не предупредил, его идиотскую задницу действительно убили бы в собственной машине. О, Барбатос. Теперь он вспомнил. Итэр застонал. Как он мог принять человека, пытавшегося помочь ему, за убийцу? И ведь он еще выкрикнул тому парню столько оскорблений, черт побери… В этом весь Итэр — убегать от того, кто хочет помочь, и пытаться спрятаться в машине с серийным убийцей внутри. Проклятье! Почему он был таким идиотом? Я должен извиниться перед тем парнем, подумал Итэр, попытавшись сесть прямо, — но голова ужасно раскалывалась. Волосы тоже растрепались, прилипнув к рукам и шее. — Итэр?.. — раздался голос Люмин, и Итэр сразу перевел взгляд на девушку, отметив, что та проснулась. Его сестра тоже выглядела не лучшим образом — по ее обычно аккуратной прическе боб словно ураган прошелся. Казалось, что она пробыла здесь уже достаточно долго, присматривая за ним. — Ты в порядке? — Да, — ответил Итэр, тронутый странной мягкостью в ее тоне. Люмин сейчас была удивительно добра. Она бросилась к нему и все это время не отходила ни на шаг. Возможно, для его сестры еще не все потеряно, и она не всегда бывает такой грубой, какой он привык ее– Услышав ответ, Люмин ударила его по руке. Сильно. Итэр издал вопль. — Только я подумал, что ты хоть раз ведешь себя прилично! — Ты напугал меня, идиот! Ты представить себе не можешь, как сильно я волновалась, когда обо всем узнала, ты!.. — выпалила Люмин дрожащим от гнева голосом, а затем внезапно разрыдалась. — Ты глупый! Такой глупый! — она всхлипнула, сморкаясь в салфетку. Ну и дела, подумал Итэр, но, по крайней мере, оскорбления были не такими жесткими, как обычно. — Как долго я был без сознания? — спросил он. — Барбара позвонила мне около четырех утра и сказала, что тебя везут в больницу и что тебе едва удалось ускользнуть от серийного убийцы, — шмыгнула носом девушка. — Как, черт возьми, я должна была на это отреагировать? Конечно же, я сразу приехала, даже не потрудившись переодеться или переобуться! Повезло, что ты просто потерял сознание от шока. Никаких серьезных травм. Сейчас около восьми вечера, значит, ты пробыл без сознания 16 часов. — 16 часов? — разинул рот Итэр. — Это слишком долго! — Именно! — выругалась Люмин, дергая Итэра за волосы. — Я и так всю ночь работала над школьным проектом, а потом случилось это, и мне пришлось не спать еще дольше, оформляя документы, подписывая там что-то и все в этом духе! Хорошо, что кафетерий был открыт. Думаю, я выпила около восьми чашек кофе. Или двенадцать? Не знаю, но точно больше восьми. — Да уж, — вздохнул Итэр, еще раз внимательно посмотрев на свою сестру. Она действительно выглядела как человек, который выпил больше восьми чашек кофе и не спал 24 часа. — Хэй, Люми… Со мной все в порядке. Никаких ссадин и прочего. А вот ты не спала целый день, так что давай просто поедем домой, чтобы ты могла немного отдохнуть. — Что? Нет! Ты все еще можешь быть ранен, и мы должны сказать медсестре, что ты очнулся, к тому же полицейские все еще хотят тебя допросить- — А мне все равно, — произнес парень, садясь прямо, перекидывая ноги через край кровати и принимаясь натягивать ботинки. — Это все можно решить завтра. А сейчас я просто хочу, чтобы ты поспала. Посмотри на свое лицо, женщина, оно ужасно. Итэр проигнорировал убийственный взгляд Люмин. — Хочешь ты того или нет, но мы оба знаем, что тебе нужен отдых. Несмотря на желание еще поспорить с братом и все-таки уговорить его остаться в больнице, Люмин была вынуждена признать, что действие всего этого кофеина начало сказываться на ней, — веки уже медленно опускались. — …Ладно, если ты настаиваешь, тогда пойдем. Но я не могу вести машину, так что, думаю, нам стоит позвонить кому-нибудь или- — Я могу. Люмин снова нахмурилась. — Итэр, ты только- — Пожалуйста, — парню не хотелось говорить о том, что произошло. Ему просто хотелось вернуться домой. — Я в состоянии вести машину. Давай просто пойдем. Люмин смотрела на своего брата добрых пять секунд, недоумевая, почему он так упрямится. Но, возможно, сегодня было не время для подобных размышлений. Они оба были измотаны и оба просто хотели поскорее добраться до своих постелей. Она молча кивнула, сжимая его запястье и тем самым как бы говоря, что все будет хорошо. — …Ладно. После того как они прошлись по больнице и поблагодарили персонал, Итэр завел двигатель машины Люмин и направился в сторону их дома. — Кстати, ребята навещали тебя в больнице, — сказала девушка, пристегивая ремень (она все еще не доверяла его навыкам вождения). — Они все выглядели напуганными до смерти, что было отчасти забавно, потому что на лице Дилюка можно было видеть что-то помимо привычного отвращения, и отчасти грустно, потому что Барбара и Эмбер не переставали плакать. — Ха, я бы с удовольствием на это посмотрел. — Итэр улыбнулся. — Я напишу им завтра, чтобы знали, что я все еще жив. — Хотя такая их реакция весьма ожидаема. Это было в утренних новостях, знаешь ли, — сказала Люмин. — Убийцу засняли камеры на заправке, когда он садился в твою машину. К сожалению, его лица не было видно, но, по крайней мере, у них есть зацепка относительно его физических характеристик. Тебе очень повезло, что тебя спас тот кассир, Тэр. Даже представить не могу, что, черт возьми, случилось бы, если бы ты вернулся в свою машину и уехал с убийцей на пассажирском сиденье. — Тот кассир… — повторил Итэр. Парень с зелеными волосами и странными кошачьими глазами. Он помнил, как тот открыл ему дверь магазина, держа в руке нож с ценником, все еще свисающим с рукоятки. Он спас Итэра от возвращения в ту злосчастную машину, а еще вызвал копов. Он даже был готов к драке, судя по тому, как сжимал в руке нож. Этот незнакомец так идеально контролировал ситуацию, — как будто ожидал, что это произойдет. Итэр повернулся к Люмин и взволнованно произнес: — Черт, я так и не поблагодарил того парня! — Не волнуйся, — вздохнула она, выуживая что-то из-под чехла своего телефона и отдавая это Итэру. — Он был с тобой, когда тебя привезли в больницу, и дал мне эту записку перед уходом. Сказал передать тебе, когда очнешься. Я не стала ее читать, потому что я хорошая. Как и всегда. — …Ага, — произнес парень, взяв клочок бумаги из рук сестры и зажав его между пальцами, продолжая вести машину. — Он выглядел довольно напряженным. Я никогда не думала, что у старшеклассника может быть такой жуткий взгляд. — Мне вот тоже было не по себе. Его взгляд буквально пронзает душу насквозь. — Было ощущение, что меня судят за все мои грехи. — И ты осознаешь, что в полном дерьме. Близнецы смеются вместе, и мрачная атмосфера улетучивается. Итэру всегда становилось лучше, когда Люмин была рядом, — и совершенно неважно, какой была ситуация. Может быть, это просто фишка близнецов, но они каким-то образом знали, что сказать друг другу, чтобы стало легче, и это было одно из лучших чувств в мире — быть понятым. Итэр вскоре забыл обо всех своих проблемах, перебрасываясь шутками с Люмин и смеясь, когда она рассказывала ему, как едва отошедший от похмелья и рыдающий Венти принес в больничную палату цветы, потому что думал, что Итэр уже умер. Минуты превращаются в секунды, когда все, что вы делаете, — это смеетесь до упаду, и потому к дому они подъезжают прежде, чем успевают это осознать. После того, как они припарковались в гараже, Люмин вышла из машины. — Фу, мне серьезно нужно принять душ. Тебе тоже не помешало бы, от тебя воняет, — сказала она, но Итэр покачал головой и помахал запиской, которую дала ему сестра. — Одну минуту. Сначала я выясню, что там такое. — Конечно. Не задерживайся, — произнесла Люмин, отпирая входную дверь и бросая на него взгляд. — Если ты не вернешься через 5 минут, я буду считать, что ты мертв. — Грубо, учитывая, что я почти умер несколько часов назад! — Прошлое в прошлом! — певучим голосом ответила девушка, заходя в дом. Итэр фыркнул в ответ и наконец развернул клочок бумаги в своей руке, прищурившись, чтобы прочитать почерк. Конечно, это был тот же почерк, что и на картонке, которую держал кассир. Однако на этот раз он был гораздо аккуратнее.

Позвони, когда очнешься. 03xx-4xx-5xxx

Именно это Итэр и делает. Он набирает незнакомый номер и подносит телефон к уху. Ему отвечают после второго гудка: — Чайлд, клянусь Мораксом, если ты позвонишь мне еще раз, я перережу тебе горло и вырву из раны позвоночник, — слышится грубый голос на том конце. Чайлд? Значит, этот парень знает Чайлда? — Ого, довольно суровое наказание всего за несколько телефонных звонков, тебе не кажется? Пауза. — …Итэр? — голос парня резко изменился. — А, это ты. Извини, я думал, это… неважно. Ты там в порядке? — Жив и здоров. — Хорошо. Продолжай в том же духе, — ответил голос. — Непременно. — Отлично. … Молчание. Никто из них не знал, что говорить дальше. Это… очень неловко. Черт, Итэр, скажи что-нибудь. — Я, э-э-э, спасибо тебе, — говорит он, как раз когда парень произносит: — Сделай кое-что для меня. — Что? — отвечают оба в унисон. Затем молчание. На этот раз какое-то тягостное молчание. Это самый неловкий телефонный разговор в жизни блондина. — Сделать что? — быстро включается Итэр, дабы избежать дальнейших казусов. Парень на другом конце прочищает горло. — Встреться со мной завтра. Я хочу многое обсудить с тобой лично. — Встретиться? Да, хорошо. Я даже угощу тебя. В конце концов, ты спас мне жизнь. — …Ты уверен? Итэр наклонил голову, оглядываясь по сторонам. Улицы были необычайно пусты для столь раннего вечера. — Да, конечно, я заплачу! Это меньшее, что я могу для тебя сделать- — Нет, я не об этом. Я о встрече со мной, — сказал голос. — Я просто… не ожидал, что ты так легко согласишься. — Да ладно, я не против, — ответил парень. — …Тебя чуть не убили несколько часов назад, а ты… так просто соглашаешься встретиться с совершенно незнакомым человеком? — А? Ну, ты попросил — я согласился. В чем проблема? — спросил Итэр в замешательстве. — …И ты даже не спросишь, о чем я хочу поговорить, или кто я на самом деле, или почему я вдруг прошу тебя о встрече? Ну, знаешь, как поступил бы любой нормальный человек? — Ну, не совсем. Я уверен, что ты ответишь на все мои вопросы завтра. К тому же, я знаю, что ты не плохой человек. В противном случае ты бы не стал меня спасать. Но ты спас меня, так что ты хороший парень! Поэтому я вполне могу не задавать никаких вопросов! — Итэр просиял. Спустя мгновение изумленного молчания на том конце раздается слабый звук. «…Он такой идиот», — тихо бормочет голос, но Итэр, к сожалению, слышит слишком отчетливо. — Э-эй! Ты только что назвал меня идиотом? Голос кашлянул, не ожидая, что его услышат. — Э-э, нет? — Не прикидывайся дураком, я слышал слово «идиот» в том предложении! — Ладно, но я не имел в виду ничего плохого, просто я думаю, что ты слишком… наивен для своего возраста. — Это то же самое, что назвать меня идиотом! — Это не так. — Так! — Нет. — Да! — Ладно, хорошо. Но даже если я имел в виду то, что сказал, по крайней мере я использую свои оскорбления, когда это уместно. Я не обзываю людей просто так. — И с чего ты решил, что назвать меня идиотом будет уместно? — Сколько будет 6×8? Молчание. — «Идиот» подходит тебе просто идеально, — сказал голос, в то время как уши Итэра начали гореть алым от стыда. — Э-эй, это нечестно, я не был готов! Но в следующий раз буду, клянусь! Хотя знаешь, давай-ка сейчас, приятель. Прямо сейчас. Еще один вопрос. В этот раз я буду на высоте. — Ты уверен? — в голосе послышались нотки веселья. — Попытка может и не увенчаться успехом. — Уверен! — Правда уверен? — Просто спроси уже! — Хорошо. Сколько будет 11×11? — 111! — Архонты, ты полный идиот. — ЭТА ИГРА — ОТСТОЙ! — Итэр прокричал в телефон, а парень на другом конце линии издал смешок. — Я БРОСАЮ ТРУБКУ! — Делай что хочешь, — за время телефонного разговора его голос из грубого превратился в удивительно легкий, а звук его смеха, пусть и короткого, был довольно приятным для слуха. Итэру показалось, что подобное не часто слетает с его губ, и он ощутил странное желание рассмешить парня снова. — Я напишу тебе место встречи. — Да, и еще кое-что, — сказал Итэр. — Что такое? — Я… немного подзабыл твое имя. Пауза. Лицо Итэра покраснело еще сильнее. — Я только что очнулся после 16-часовой комы пережив покушение на убийство так что дай мне передышку я обычно не такой идиот ладно? — выпалил он и услышал, как парень на другом конце опять издал тихий смешок. Итэр вдруг ощутил восторг от осознания, что ему снова удалось его рассмешить. — …Ладно, я закрою на это глаза, ты, должно быть, был слишком напуган прошлой ночью, чтобы запомнить меня, — сказал парень. — Я Сяо. Впредь не забывай. — Сяо, — имя впервые слетает с языка Итэра, и ему оно нравится. — Классное имя. — Ага. — Ладно, тогда до завтра, Сяо! — произносит парень. — Хорошо. И звонок заканчивается. После окончания разговора Итэр как в тумане входит в свой дом, снова и снова воспроизводя в памяти тот смешок. Он слишком высоко витает в облаках, чтобы заметить фигуру, скрывшуюся в тени после того, как он закрыл дверь.
Вперед