
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Тележка тех, кто понимает,
А осуждающих -- вагон.
Звучит "ату" ... линчует стая...
Коль не с толпой -- приговорён!
А судьи кто?..
Примечания
Не знаю почему, но мне очень нравится персонаж Седрик Диггори. Я может быть буду немного повторяться в описаниях, так как у нас с Ромой есть уже один фанфик с Гарри и Седриком, но сам сюжет будет другой. Блэка постараюсь описать не таким идиотом, как в каноне. Всё-таки взрослый человек, а ведёт себя, как обиженный подросток. Я имею ввиду его отношения с портретом матери. Вот Уизли мне как-то не очень по душе, поэтому ничего хорошего о них, ни о близнецах, ни о старших братьях, и уж тем более о Роне и Джинни. Мне даже в каноне казалось,что они подворовывали денежки у Поттера. А на какие средства кормился весь орден Феникса? Гермиона мне тоже не нравится, особенно когда в фанфиках уважаемые авторы делают её чуть ли не самой умной, а вокруг сплошняком дебилы. Романтические отношения обязательно, подростки же! Пэйринг пока не устанавливаю. Но не слэш. Неленейное повествование. Дамблдор однозначно нехороший человек. Снейп такой же, как и у Роулинг. Ну, всё, думаю, этого достаточно, чтобы вы смогли, дорогие мои читатели, понять, стоит ли вам тратить своё драгоценное время на чтение этого шедевра.
Часть 16
01 декабря 2021, 12:48
Через несколько секунд, на мой ор на лестничную площадку на втором этаже выскочили все (ну почти все), рыжики, кто в чём спал. Только миссис Уизли накинула на себя халат, а мистер Уизли и парни были в одних трусах. Джинни и Гермиона (о да, здесь была и Грейнджер) в коротеньких шортах и майках на узких бретельках.
— Гарри! — испуганно вскрикнула миссис Уизли, запахивая полы халата, — Что случилось?
— Случилось. — не снимая чары, весело ответил я и, распахнув руки в стороны, крутанулся на каблуках вокруг своей оси. — Случилось родиться мне четырнадцать лет назад!
— О, ну конечно же…
— Великий и Могущественный волшебник родился…
— Падём все перед ним ниц! — ехидно затараторили близнецы.
— И падёте, когда придёт время, — ответил я. Мой голос эхом разносился по всему дому.
— Гарри! Убери эти чары, — закрыв уши ладонями, крикнула Гермиона, — и, кстати, откуда ты их знаешь? — подозрительно сощурилась она.
У Грейнджер была маленькая грудь, тонкая талия со стройными длинными ногами и аккуратной попой, но как по мне, так чересчур худая. А вот у Джинни — грузный низ с толстыми ляжками и икрами. Некрасиво.
— Девоньки, а вам бы одеться, что ли. А то знаете ли пубертатный период и всё такое… — насмешливо прогремел я.
--Ой! — смущённо вскрикнула Джинни и прикрыв уже довольно приличную грудь руками, побежала в комнату.
Гермиона же, выставив вперёд руку с вытянутым указательным пальцем, раздражённо рявкнула:
— Ты мне всё объяснишь, Поттер, — и вальяжным шагом направилась за подругой.
— Ага. Обязательно, Грейнджер. Объясню, вот только шнурки поглажу и всё объясню, — язвительно ответил ей в спину.
— Это, по ходу, он у Малфоя научился, — злобно выплюнул Рон и широко зевая, тоже пошёл к себе досыпать дальше. Миссис Уизли и близнецы тоже исчезли в своих комнатах, видимо, одеваться пошли. А может, как и Рон — спать дальше. Даже на словах никто не поздравил меня с днём рождения.
— Гарри, — Артур Уизли, в подштанниках надетых наизнанку (чем они там занимались с миссис Уизли? Им что, семерых детей мало) начал спускаться по лестнице, — Гарри, Малфои очень непорядочные люди и скверные волшебники. Ты не должен общаться с ними.
— Неужели? — с ехидцей в голосе поинтересовался я, чары усиления голоса я уже снял с себя. — Извините, мистер Уизли, Я уже не тот прежний наивный мальчик, которым управляли все, кому не лень и указывали, что делать. Так что давайте я буду сам решать — с кем мне общаться, а кого игнорировать. Вы чистокровный волшебник и прекрасно знаете, что, избегая общения с наследниками родов, я на своей жизни в магическом мире просто поставлю жирную точку.
— Боюсь, что Дамблдору это не понравится, — досадливым тоном проговорил мужчина.
— Какое мне должно быть дело до того, что понравится Дамблдору, а что нет? — недоумённо спросил я. — Он кто мне? Родной дедушка или хотя бы двоюродный? А может он мой магический опекун, который отправил меня жить в такую семью зная, что ненависть — это единственное, что будет у них искренним по отношению ко мне?
Мистер Уизли ничего не успел ответить, его сверху позвала жена, чтобы он переоделся.
В это время спустился Блэк, выглядел он немногим лучше того, каким я его видел в последний раз. У него было очень бледное худое лицо, окаймлённое шапкой густых каштановых волос до плеч, в которых пробивалась нередкая седина. Синии глаза были блеклыми и тусклыми, под нижними веками висели тёмные мешки. Но особо выделялись тщательно подстриженные борода-эспаньолка и усы, делая мужчину солидней и значимее. На нём был надет длинный халат тёмно-коричневого цвета, расшитый на спине маленькими золотыми звёздами, складывающимися в созвездие Гончих Псов.
— Гарри! — широко улыбаясь, он распахнул руки для объятия. — Как я счастлив, что ты пришёл, — прижимая к своей груди мою голову и гладя по волосам чуть дрожащей ладонью, проговорил Сириус. — Я так хотел тебя увидеть…
— Как ты тут? — спросил я, поднимая голову и вглядываясь в его лицо, — Они тут тебя не доконали ещё своей заботой? На улицу хоть выпускают? А то ты какой-то бледный, как будто на солнце совсем не бываешь. Может просто сменил одну тюрьму на другую, более комфортную.
— Да нет. У меня всё нормально. Не волнуйся, всё у меня путём, — тусклым бесцветным голосом проговорил Сириус. — Ты то как здесь оказался?
— Пришёл, увидел, дёрнул за кольцо — дверь и открылась, — беззаботно пожал я плечами, немного отстраняясь от него.
— Да, с днём рождения тебя, Сохатик, — он достал из кармана халата небольшую коробочку обёрнутую в алую блестящую бумагу и протянул мне.
— Что это?
— Раскрой и увидишь.
Я аккуратно снял упаковочную бумагу с коробки и раскрыл её.
— Это наручи для волшебной палочки, — со смущённой гордостью сказал Сириус, — я сам это сделал и зачаровал на невидимость специально для тебя.
— Спасибо, крёстный. Мне как раз этого и не хватало. А то в кармане держать палочку совсем неудобно, — я с искренней благодарностью обнял его и мне показалось, что у него как-то странно повлажнели глаза. — Но вот только, если ты ещё раз назовёшь меня «Сохатик», получишь в тыкву, — беззлобно проговорил я, но при этом хищно оскалившись, коснулся кулаком его лба.
Блэк сделал большие глаза.
— Тебе не нравится, что я называю тебя «Сохатик»? — изумлённо изогнув брови, спросил он.
— Не нравится. У меня есть имя. И я хочу, чтобы меня называли по имени, а не кличкой, как животного. Уж извини… — я развёл руками.
— Да нет. Всё нормально, — произнёс Блэк, растерянно потирая подбородок, — Знаешь, а ведь и твоя мама тоже всегда нас ругала, когда мы называли тебя так.
Я довольно кивнул головой.
— В таком случае, я надеюсь, больше такого я не услышу. А ведь я не просто так к тебе заявился. Хочу пригласить тебя на прогулку. Пойдём?
— На прогулку? — тупо переспросил он. — Куда?
— В магловский парк развлечений. Пойдём, крёстный. Я хочу с тобой провести этот день. Я же ещё никогда не праздновал своё день рождения.
— Гарри, но у меня нет магловских денег… — сконфуженно потупился Блэк.
— Ничего. Деньги есть у меня.
— А вот интересно, молодой человек, откуда у тебя деньги? — спросила, незаметно подошедшая к нам миссис Уизли. — Ты что, самостоятельно ходил в банк?
— Даже если и так? — досадливо поморщился я, — Я что, не могу самостоятельно взять деньги из своего личного сейфа, на свои нужды?
— Гарри, ты ещё несовершеннолетний и не можешь без согласия опекуна самостоятельно брать деньги из сейфа, — уперев руки в бока, категорично заявила она.
— И тем не менее, я это сделал. А вам, миссис Уизли, какое дело до этого? Вы же не мой опекун.
— И вообще, Гарри, как ты мог покинуть дом своих родственников! Никому не сказав, никого не предупредив? Это так безответственно с твоей стороны. Мы думали, что ты понимаешь, какая опасность тебе грозит. — укоряющим тоном произнесла женщина. — Артур сейчас же отправит тебя обратно.
— Боюсь, Молли, что не тебе решать, что делать Гарри, — раздался вкрадчивый голос Сириуса, — К твоему сведению, я и сам могу позаботиться о своем крестнике. К тому же смею напомнить, что вы все находитесь в моём доме, а значит лишь гости, и ты не имеешь права распоряжаться тут, как будто ты здесь полноправная хозяйка.
Миссис Уизли только и могла, что стоять и открывать и закрывать рот, словно выброшенная на берег рыба. Видимо, она никак не ожидала, что Сириус выступит против неё.
— Сириус! Как ты можешь? — обрела дар речи миссис Уизли и тут же напустилась на него, — Ты забыл, о чём нас просил директор Дамблдор? Гарри должен находиться в безопасности в доме своих родственников. А что он делает? Сбегает, и бродит один, подвергая себя опасности… А ведь ты, Гарри, должен быть благодарен за всё, что директор делает для твоего блага!
Услышав последнюю фразу, я поморщился. Я ненавидел эти слова. Ведь руководствуясь именно этим лозунгом, Дамблдор отправлял меня к Дурслям каждый год, зная, что единственным их искренним чувством была ненависть ко мне.
— Например? — сложив руки на груди, хладнокровно поинтересовался я.
— Что, «например»? — непонимающе уставилась на меня матриарх рыжего семейства.
— Ну приведите мне хотя бы один пример — что Дамблдор сделал для моего блага.
Молли, сжала губы в нитку, недобро покачала головой.
— Нам дети сказали, что ты в поезде общался с сыном Люциуса Малфоя. Гарри, — снисходительно проговорила она, — они не очень хорошие люди и ты не должен с ними общаться. Что сказали бы на это твои мама и папа? Так ты чтишь их память?
— А вот мою память не надо трогать. И с кем я общаюсь, вас не должно трогать, — разозлился я уже окончательно. Чёрт! Как мне они все надоели. — Сириус, ты идёшь со мной или мне, как всегда одному отмечать свой день рождения?
— Конечно, с тобой, Сох… Ой, прости. Естественно я с тобой, Гарри.
— Никуда вы не пойдёте! — безапелляционно заявила миссис Уизли, — Я сейчас же свяжусь с Альбусом.
Со спины ко мне подобрался один из близнецов и обхватил сзади сверху рук. Второй тоже самое проделал с Сириусом.
— Давай, мам.
— Пока мы их держим, — заорали они.
Я присел на ноги и резко поднял руки, согнутые в локтях до уровня плеч, захватив левой рукой правую руку нападавшего, сделал бросок через сспину.Он упал лицом вниз. В одно мгновение у меня в руках появилась волшебная палочка. Сириус же, обернувшись в пса, схватил зубами другого близнеца за запястье.
— Ещё раз так сделаете, разлетятся ваши клочки по закоулочкам. — гневно проговорил я, направляя палочку на рыжую башку.
— Гарри! — возмущенно всплеснув руками, взвизгнула Гермиона, — Ты не можешь колдовать на каникулах!
— Хочешь проверить, Грейнджер? — рыкнул я на неё. — Бродяга, давай на выход. — сказал я псу, видя, что Молли ломанула к камину.
Когда мы выскочили из дома и отбежали на приличное расстояние в глубь улицы, Сириус вернулся в человеческий вид.
— Ну надо же! Из родного дома с боем сбежать пришлось, — лающим смехом расхохотался он. — Дальше что?
— А дальше… Сначала ко мне домой отправимся, а там видно будет.
— К тебе домой? К Дурслям что ли?
— Сириус. Я никогда не называл дом Дурслей своим домом. Мы отправимся именно ко мне домой.
Я достал из кармана бумажку с координатами своего нового дома, которую мне выписал Злотокруст, и дал её Блэку.
— Ты же можешь нас апарировать по этому адресу?
Сириус внимательно просмотрел запись. Потом кивнул.
— Мне знаком этот адрес. Но не помню, откуда. Так что я могу нас туда перенести, только вот у меня нет палочки.
— Возьми мою…
***
Через мгновение мы приземлились недалеко от дома — вернее, не приземлились, а приводнились, так как попали прямо в реку.