Тёплая ненависть

Naruto
Гет
Завершён
NC-17
Тёплая ненависть
Hippogriff
бета
Unikorn_Pansi
автор
Описание
Соглашаясь на брак по расчёту, чувствуя прикосновения нелюбимых рук и думая только о нём, кого так жаждет сердце... разве был у Хьюги выбор? Утопая в безграничной лжи, обвивающейся по шее словно змея, сдавливая до потери сознания. Скрывая чувства, заглушая эмоции и предавая собственные желания, это похоже на перетягивание каната. Смогут ли двое сердец быть едиными, спасая положение, всеми силами стараясь уберечь гордое имя кланов. Или же ты станешь позором семьи, а, любимая дочь?
Примечания
Персонажи и их поведение взяты из аниме "Наруто", но действия происходят в Викторианскую эпоху в вымышленном мире. Буду очень признательна прочесть Ваши комментарии, и мнение о работе, так как подобных рассказов не нашла, а идея в голове была уже очень давно. Ссылка на обложку работы, без надписей — https://pin.it/97Cu4Zm В том же разделе будут прообразы персонажей, а позже — наряды. Те мелочи, которые сподвигли меня заняться данным рассказом.
Посвящение
Всем благодарным читателям, разделяющим мои взгляды. Извините за излишнюю боль. Я так чувствую.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 1: Пойманная добыча

      По ночной дороге, залитой лунным светом, поспешно приближалась карета, и только стук лошадиных копыт выдавал её появление. У высоких ворот их встретил знакомый человек, давний друг семейства. Не нужно было и говорить, что здесь ждали только графа и его сына — они были последними гостями. В лесной темноте послышался тяжелый звук крыльев, и через пару секунд тихий писк — охотник поймал добычу. Сегодня будет славный ужин.       Издалека можно было увидеть людей в саду: некоторые прятались под деревьями, явно занимаясь тем, чем нельзя заниматься людям из высшего общества, другие бегали по идеальному лабиринту, подыскивая столь же укромное местечко. Девушки смеялись над глупыми шутками графов и виконтов, делая вид, что им очень интересно. Они надеялись выгодно выйти замуж, пускай и не по любви. Виконт после смерти отца станет графом, и все земли перейдут ему. Но лучшая добыча — свободный граф...       Так думали все, кроме неё. Фарфоровая темноволосая девушка с прекрасной фигурой и такими необычными, манящими фиалковыми глазами. Такие есть только у клана Хьюго, больше ни у кого. Она была словно дорогая французская кукла. Пара прядок выбилась из высокой прически со шпильками из дорогих камней, красиво обрамляя лицо. Отец говорил: девушка её положения всегда должна носить дорогие украшения, чтобы все знали, кто она. Но в такие моменты леди Хинате хотелось только скрыть это и жить обычной жизнью, как некоторые её знакомые. Моментами она безумно жалела, что родилась в семье Хьюго, что принадлежит клану.       Наблюдая за всем этим неподобающим поведением с балкона поместья, леди Хината ощущала дискомфорт. Неужели её ждет то же самое? У неё совершенно не было желания флиртовать ни с кем, кроме него. Но ведь он — виконт, вряд ли ему интересна такая, как она. Поговаривают, что он вовсе не смотрит на девушек. Но почему тогда бросает в жар лишь от одного его взгляда?       — Леди Хината, не помешаю?       На балкон тихо вышел высокий темноволосый мужчина с чёрными глазами. Он был одет в темно-синий фрак, единственная примечательная деталь — знак клана Учиха на булавке на груди. Пышностью наряда обольститель не отличался.       — Виконт Итачи, — красавица сделала реверанс, идеально отточенный еще с детства, и слегка улыбнулась. — Рада видеть Вас здесь.       Мужчина изучил глазами пышное платье Леди, и, сделав ответный реверанс, убрал свою длинную челку с глаз. Не часто он засматривался на подобную красоту. Отметив для себя, что брату крупно повезёт, виконт Итачи немного задержался взглядом на туго затянутом корсете барышни и быстро перевел его на её глаза.       — Должен сказать, что вы прекрасно выглядите, — Хината смутилась и прикрыла лицо лавандовым веером, что так подходил к её глазам, чтобы не было видно улыбки. Она до сих пор не научилась принимать комплименты, как бы её не учили подруги. — Особенно в этой манящей темноте. Кто знает, что она скрывает.       Его глаза хитро сверкнули, и по телу хрупкой девушки пробежался холодок. Поговаривают, что он опасный человек и лучше с ним не связываться, но ведь его отец — граф Фугаку, а значит, ничего страшного, если старшая дочь клана Хьюго поговорит с ним. Возможно, их заметят, и это будет лучше для клана.       — Спасибо, виконт.       — Думается мне, сегодня будет много гостей. Не напомните, ради чего мы здесь собрались?       Сделав акцент на «мы», Итачи посмотрел назад, откуда пришел. Там играли приглашённые музыканты и звенели бокалы, вовсю танцевали гости. Праздник начался с обеда, но все уже были на веселе.       — Отец хотел сделать важное объявление.       Девушка мечтательно засмотрелась на ворота. Среди гостей не хватало только их, и тогда маркиз Хиаши сможет сказать, ради чего собрал всех здесь. Хотя Хинате казалось, что все вокруг знают, кроме неё.       В ворота въехала последняя карета, а значит, ей нужно встречать гостей.       — Наверное, Вам лучше спросить у него, сэр. Спасибо за беседу.       — Миледи.       Сделав прощальный реверанс, девушка подобрала подол платья и направилась в зал. В нос ударил запах алкоголя и сигарет. Почему-то знатные люди всегда носили с собой сигареты, но никто и не думал о том, насколько они вредны. Присмотревшись к гостям, леди Хината увидела своих подружек и подошла к ним.       — Ино, Сакура, — последовали приветственные реверансы, приветливые улыбки. Они общались свободно, без всяких условностей, ведь росли вместе с самого детства. Считали друг друга равными.       На девушках были прекрасные новые платья. Они совсем недавно заказывали их с наследницей клана Хьюго. На светленькой леди Ино — нежно-розовое с новомодными короткими рукавами. Её волосы были слегка подколоты и свисали вьющимся каскадом, таинственно прикрывая часть лица. На Сакуре — голубое платье такого же фасона, благородно оттеняющее её короткие розовые волосы. Они были собраны только сзади, открывая тонкую шею. Казалось, что эти девушки всё время спорят, кто лучше, но втайне восхищаются друг-другом.       — О чём вы говорили с виконтом Итачи? — девочки облепили её с двух сторон и зашушукались. Они давно уже посматривали на клан Учиха и не могли поделить между собой виконта Саске, хоть тот и не смотрел их сторону. — Он говорил что-то о Саске?       — Расскажи, Хината, — Сакура взяла леди Хинату за руку. — Я слышала, что...       — Тише, это секрет, — Ино пригрозила Сакуре взглядом, понизив голос. Видимо, они что-то знали.       — И вы не поделитесь секретом со своей подругой? — леди Хината тихонько засмеялась и посмотрела на девушек, которые тут же решили перевести тему. Это её насторожило, но она решила не подавать виду.       — Сегодня приедет сам граф Узумаки с сыном!       Хината смутилась от одного только упоминания фамилии графа и отпустила руки подруг. Впрочем, они и сами были рады отпустить её, чтобы поскорее уйти искать наследников клана Учиха.       — Мы скоро к тебе вернемся, леди Хината.       Сказав это намеренно громче обычного, чтобы услышали рядом стоящие, девушки зашумели платьями и, кланяясь рядом стоящим мужчинам, пошли искать свою жертву.       Граф Узумаки с сыном.       Сердце девушки забилось от волнения, но она постаралась успокоиться. Не стоит волноваться, лучше поискать отца: если карета заехала, совсем скоро они поднимутся наверх. Пробираясь сквозь толпу ближе к центру зала, леди Хината успела поздороваться с половиной гостей, прежде чем нашла своего отца.       — Отец, — темноволосая красавица сделала приветственный реверанс и встала рядом, поправив подол своего шикарного лавандового платья.       — Хината, я уже хотел отправлять на твои поиски слуг. Где ты была?       — Я была на балконе, говорила с виконтом Итачи, — мило улыбнувшись, она достала веер, чтобы немного освежиться. Корсет сильно сдавливал грудь и талию, а в помещении становилось всё жарче.       — С минуты на минуту появится граф Узумаки. Сегодня он будет с сыном. Ты встретишь его со мной.       — Да, отец.       Девушка выпрямилась, собралась с мыслями и в ожидании взглянула на ступеньки. Спустя пару мгновений показался черный фрак графа и его непослушные светлые волосы, собранные сзади в короткий хвостик. Жёлтая Молния, кажется, так его называют среди графов. Интересно, почему?       Поднявшись по ступенькам, граф сразу направился к владельцу поместья. Его голубые глаза излучали доброту и щедрость. И как такой человек может быть военным?       — Граф Хиаши, леди Хината, — мужчина поклонился и поздоровался со стоящими рядом людьми. Почему-то позади него не было сына, и больше по ступенькам никто не поднимался. Хината сделала поклон ниже обычного и вопросительно посмотрела на отца.       — Рады видеть Вас, граф. Попробуйте эти угощения и вино, — слуги тотчас же поднесли напитки и еду, но граф взял только алкоголь. — Позвольте спросить, где Ваш сын?       — Наруто? Мы вместе выходили из кареты, может, он где-то гуляет. Извините, он у меня еще тот оборванец, — услышать такое от графа о собственном сыне было странно, но, видимо, он слишком сильно его любил, чтобы корить. — Уверен, он скоро подойдет. Леди Хината, прекрасно выглядите.       Девушка смущенно прикрылась веером, и откланялась, поблагодарив всех. Ей было нехорошо. Значит, он приехал. Но почему не пришёл с отцом? Странный он... Это даже хорошо. Не придется так сильно смущаться при отце.       Спустившись вниз по ступенькам, девушка направилась в сторону кухни. Надо было выпить воды, а не алкоголя, голова и так не работает.       Шурша платьем, она остановилась у стены и тихонько вздохнула. Видимо, корсет всё-таки затянули слишком сильно. Ну, ничего, придется потерпеть, в другой раз попросит так сильно не затягивать.       Вытянув платочек, темноволосая красавица убрала влагу с лица и услышала шаги позади себя. Странно, ведь она никого не звала.       — Леди Хината, а я Вас ищу.       Повернувшись, она потеряла дар речи. Перед ней стоит виконт Наруто — высокий, короткостриженный, с такими же непослушными волосами, как у отца. На нём был тёмный фрак, но яркий оранжевый галстук — подстать его бунтующей натуре. Улыбаясь своей лучезарной улыбкой, он потянулся к её руке, и, взяв в свою, нежно поцеловал так, что у девушки побежали мурашки по спине. Сердце затрепетало, и она поспешно прикрылась веером.       — Наруто. Виконт Наруто. Рада Вас видеть, — Хината постаралась собраться с мыслями, но всё никак не получалось. — Зачем Вы меня искали?       — Отец говорил, что скоро будет вальс. Мне нужна самая лучшая партнёрша, — Наруто мечтательно улыбнулся и подошёл ближе на один шаг. Казалось, что сердце девушки сейчас выпрыгнет из груди. — А кто может быть лучше Вас, леди Хината?
Вперед