Одна ночь и навсегда (One Night and Forever)

Полиция Чикаго 9-1-1: Одинокая звезда
Слэш
Перевод
Заморожен
NC-17
Одна ночь и навсегда (One Night and Forever)
Женя из леса
сопереводчик
Ethad
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
После того, как Ти-Кея продинамил бойфренд, его подцепил прекрасный незнакомец из Техаса, и он провёл лучшие часы своей жизни. В итоге они вступили в отношения на расстоянии, вылившиеся в нечто чудесное.
Примечания
ВНИМАНИЕ: тег под СПОЙЛЕРОМ подразумевает Алексу. В главном пейринге я такого не люблю. На мой взгляд, ничего криминального и достаточно комплиментарно канону, как и определенный фастбёрн. *********** Мата довольно мало, по особенным поводам, 2 Ярлыка из 10) ++±++ Дэдди-кинк минимальный, ограничивается в меру оригинальным прозвищем.
Поделиться
Содержание Вперед

Карлитос

      Проснувшись и застонав, Карлос потянулся и пощупал вторую половину кровати, обнаруживая, что он в постели один. Без Ти-Кея. Рейес сел в поисках него и увидел, что тот сидит на диване и завязывает шнурки.              — Привет, я не хотел тебя будить.              — Ну, а как ещё мне узнать твой номер?              Ти-Кей усмехнулся. Карлос встал с кровати и повязал простыню вокруг талии.              — Ну, с другой стороны, я надеялся слинять, чтобы не смущать тебя перед соседями, видевшими нас вместе.              — О, ну… Наверно, это было бы мудро. Не все копы на этой конференции знают, что я гей.              — После прошлой ночи, вероятно, просекут, —натянул куртку тот. — Так тебе нужен мой номер?              Карлос кивнул.              — Только если ты дашь мне свой.              Карлос усмехнулся. Они обменялись номерами, одолжив друг другу телефоны, чтобы ввести данные. Ти-Кей усмехнулся, увидев, под каким прозвищем Карлос сохранил его в контактах.              — Папи?              — Ты довольно часто звал меня так вчера ночью, тигр.              Стрэнд усмехнулся.              — Тогда тебе стоит увидеть, как я записал себя.              «Тигр».              — Я вчера очень приятно провёл время, Карлос.              — Я тоже. В Остине мне такого и не снилось, — Рейес нежно поцеловал Ти-Кея. — Если у тебя когда-нибудь найдётся свободное время, не стесняйся набрать мне, и я прилечу.              — Или я могу прилететь к тебе. Никогда не бывал в Остине.              Карлос облизал губы.              — Мне пора. Надо позавтракать с папой, пока он не ушёл на смену.              — Вы не в одну смену работаете?              — Пока в разные.              Карлос проводил его до двери и открыл её. В холле отеля было по-прежнему тихо, большинство постояльцев до сих пор спали.              — Ты пока задержишься в городе?              — Только на сегодня. У нас рейс завтра.              Ти-Кей захныкал.              — Слушай, мы можем где-нибудь поужинать. Выбирай место.              — Я подумаю. — Он снова поцеловал Карлоса. — Ещё целая коробка презервативов ждёт своего часа. — Пройдя по холлу, Стрэнд направился к лифту. Карлос усмехнулся вслед и помахал рукой, когда тот повернулся, чтобы взглянуть на него, прежде чем повернуть за угол к лифтам. Карлос со вздохом провёл рукой по лицу и вернулся в гостиничный номер, в котором отложил телефон и забрался в постель ещё на час-другой.       

      — Рейес.              Подняв глаза, он увидел копа из Атланты, что подошёл к нему, едва пройдя в конференц-зал, где проходил семинар, на который Карлос был записан.              — Купер, — поприветствовал Карлос, занимая своё место.              — Я не оценил вчерашний фестиваль шума.              — Приношу извинения. Мы немного увлеклись.              — Ну-ну, я вчера не рассчитывал на гомосексуальный фестиваль.              — Сделаю вид, что не слышал. Прозвучало так, будто вы отпустили гомофобный комментарий в адрес коллеги-полицейского.              — Педик никогда не будет мне братом. Если снова притащишь своего мальчика для утех, я подам официальную жалобу организаторам конференции и администрации отеля.              — Мы в Нью-Йорке, Купер. Что? По-твоему, ты не пересечёшься с гомосексуалом?       — Просто сегодня отведи своё чудо в перьях в другое место, если планируешь опять согрешить.       Оставшись сидеть за столом в одиночестве, Карлос вздохнул, просматривая пакет бумаг на день.              — Он просто завидует, что ты нашёл, с кем переспать, в отличие от него.              Усмехнувшись, Карлос оглянулся и увидел, что рядом с ним сидит полицейская.              — Ким Бёрджесс, полиция Чикаго.              — Карлос Рейес, полиция Остина.              — Так что, ночка выдалась нескучной?              — Ты остановилась по другую стену от меня?              Карлос застонал в ответ на кивок.              — Я глубоко сожалею, но уже несколько месяцев как у меня не было приличного секса.              Ким усмехнулась, открывая пакет.              — Понимаю. И разделяю. Как его зовут?              — Ти-Кей. Мы вчера же и познакомились, после того, как его продинамил бойфренд. Я впервые в Нью-Йорке, поэтому он показал мне его. Или, по крайней мере, показал свой Нью-Йорк.              — Остин, Техас?              Он кивнул.              — Ты забрался далеко от дома.              — Как и ты.              Она пожала плечами.              — Ты тоже вытянула короткую спичку, вот тебя сюда и отправили?              — В точку. Похоже, мы в одной лодке.              Карлос усмехнулся:              — Вообще, я здесь с техасским рейнджером, моим отцом по совместительству.              Она усмехнулась.              — Карлитос.              Подняв глаза, Карлос увидел подходящего к нему отца.              — Салют, пап. На тарелке бекон?              Отец посмотрел на него.              — Не растрепи матери. Габриэль Рейес, техасский рейнджер.              — Ким Бёрджесс, сэр. Полиция Чикаго, — она пожала протянутую руку. — Вы живёте не в одном номере?              — Нет, Боже, нет.              Габриэль рассмеялся:              — Только так удалось убедить его ехать. Отель разместил нас на разных этажах.              — А меня — бок о бок с вашим сыном. Он вчера повеселился.              Карлос застонал.              — Думаете, я не в курсе? Я как раз торчал в вестибюле, когда он вернулся в отель, с этой до жопы широченной улыбкой.              Карлос застонал.              — А потом, через пятнадцать минут прискакал тот малой, с такой же ухмылкой на лице. И с целлофановым пакетом из аптеки. Не составило труда сложить два и два, — усмехнулся отец.              — О, Боже, пап. Он не ребёнок. Он моего возраста.              — Карлитос, чем ты занимаешься в свободное время — твоё дело.              — Если только не мешает другим лечь пораньше.              Карлос закатил глаза. Габриэль присмотрелся к ней.              — О, я ни при чём. Другой сосед пожаловался.              — Странно, что ко мне на порог вчера не заявилась охрана отеля, — Карлос встал. — Мне понадобится кофе, — сказал он, прежде чем пойти за завтраком к буфету и достать из кармана зазвонивший телефон. Ти-Кей. Буквально: «Тигр».              Я забронировал столик в рестике, если ты ещё настроен поужинать. Мы можем больше узнать друг о друге, то, что не касается койки.              Карлос усмехнулся, наливая себе кофе.              Хорошая идея. Только черкани, во сколько и в каком ресторане. Я буду.              Добавив сливок и сахара, он вернулся туда, где общались папа с Ким.              — Хотите сесть вместе, чтобы ещё посплетничать обо мне? — спросил Карлос, садясь.              — Да так, болтаем о работе. Ким — патрульный офицер, как и ты. Хотел узнать, не планируешь ли ты стать техасским рейнджером или детективом.              — Пока нет. Не обижайся, папа, но на данный момент я счастлив быть в патруле.              — Без обид принято, сынок.              Ти-Кей отправил название ресторана, время брони и маршрут из отеля. Всего в нескольких кварталах. В пешей доступности, чем он и планировал воспользоваться. Он приоделся, потому что Стрэнд предупредил, что они идут в приличный ресторан. Он надеялся пройти через вестибюль незамеченным для отца. Напрасно.              — Собираешься на встречу с тем парнишкой, Ти-Кеем?              — Именно. Он ждёт меня в ресторане чуть дальше по улице. Не трудись дожидаться меня, пап, выспись.              С усмешкой посмотрев сыну вслед, Габриэль снова сел и открыл газету, которую должен был дочитать.
Вперед