
Автор оригинала
jgkitarel
Оригинал
https://www.fanfiction.net/s/13077601/1/Mystic-Knight-Online-Worlds-to-Sow
Пэйринг и персонажи
Описание
Семя мира — инструмент, созданный Каябой, чтобы Виртуальная Реальность и дальше оставалась частью жизни людей, и Стальному Фениксу было «даровано» право решать, как с ним поступить. И других тоже определенно заинтересует происходящее.
Примечания
Третья часть Мистического Рыцаря. На данный момент автором написано 15 глав и 104000 слов.
Первая часть: https://ficbook.net/readfic/8835413
Вторая часть: https://ficbook.net/readfic/10386705
Посвящение
Нет, серьезно. Ну откуда еще автор узнает, что нам его работа тоже понравилась?
Я, конечно, не забываю это упоминать, когда с ним общаюсь, но все же...
Глава 11 - Подготовка к лету
17 февраля 2023, 07:00
Записка от автора (jgkitarel):
Окей, прошла куча времени, и я извиняюсь. Случилась реальная жизнь, и весь креатив ушел в крутое пике, хотя оправдание такое себе. Я все еще потихоньку работаю над фиком. Ну и в общем, да, новые главы будут выходить довольно нерегулярно.
Записка от переводчика (ru_Seami):
He's alive! Alive!
Я уже серьезно начинал волноваться за автора, но, похоже, все хорошо.
Фанфикшн решил, что уведомление на почту мне слать не обязательно, и о выходе главы я узнал утром в пятницу. Уж не знаю, на что похож результат одного дня моей работы, судите сами, у меня глаз замылен. =]
Ошибок, скорее всего, полно, да и как я некоторые моменты переводил в предыдущих главах уже помнится слабо, так что тыкайте, если что, носом через публичную бету.
Надеюсь, у всех все хорошо, все живы и здоровы, ну а мы, похоже, продолжаем…
() )( o======o <> )( || || || || || || || \/
Глава 11 — Подготовка к лету 8 июня 2025 — Альвхейм, город Иггдрасиль — Получается, с разбором Семени Мира закончено, но ты хочешь дождаться следующего месяца, прежде чем начать его распространять? — спросила Кардинал. Кирито на вопрос AI кивнул. — Да, — ответил он. — Отчасти чтобы успеть закончить небольшой проект на стороне, который с ним связан. Инструкции и документация, которые ты дала, будут вполне достаточны, чтобы народ понял, что с ним делать и как пользоваться. Кардинал приподняла бровь. — Проект на стороне? — переспросила она. Кирито ухмыльнулся. — Ну, я подумал, что если показать пару примеров, чего с ним можно достичь, то это подтолкнет остальных, — сказал он. — Ну и, признаю, я хочу все-таки закончить виртуальный дом для всех нас, включая тебя, кстати, куда мы могли бы разлогиниваться из ALO. Кардинал кивнула, и по ее виду было понятно, что Кирито ее заинтересовал. Хоть она и была обычно менее экспрессивна, нежели Стрея или Юи, но это не значит, что вообще никаких эмоций не выказывала. Или что они у нее отсутствуют, если уж на то пошло. Хоть персонаж или какое-то существо, совсем лишенное эмоций — довольно распространенный шаблон в аниме, Кирито точно знал, что это не про Кардинала. Она могла их прятать или сдерживать, и временами очень даже неплохо. Что понятно, если вспомнить, что все время до этого она просуществовала в виртуальной реальности, но намеки на них все еще оставались. Даже для полностью цифровой формы жизни подавлять естественную реакцию организма сложно, симуляция это или нет — не важно. И хотя Кардинал, как и Юи со Стреей, создавалась с нуля в качестве AI и чтобы быть AI, но все же по образу человека. Каяба, воздастся ему за его грехи, убедился, что все трое будут понимать, что такое эмоции, и будут их чувствовать. А вот как эти эмоции будут проявляться, это уже, конечно, зависело от личности каждой из них. — Так и как ты хотел организовать дистрибьюцию? — задала следующий вопрос Кардинал. — По принципу открытого исходного кода, — ответил Кирито. — Я нашел пару сайтов, заслуживших себе имя, куда можно будет его выложить. Правда, большинство из них находятся в Японии. Это замедлит процесс. Да и даже у тех, что за ее пределами, все равно будут ограничения по доступу из разных частей света. — Ты же понимаешь, что подобные ограничения вполне можно обойти, — заметила Кардинал. — Это да, — кивнул Кирито в ответ. — Через VPN подключатся. На худой конец выложу копию Семени в даркнете. — Действительно? — спросила Кардинал. — Не слишком ли смело говорить об этом вот так в открытую? — Я почувствовал, как ты поставила то поле конфиденциальности, — ответил он и ухмыльнулся, когда Кардинал удивленно моргнула. — Кардинал, ты все еще не до конца понимаешь, как работает Чувство Системы у людей. Да и чему удивляться? Ты ведь AI, цифровая форма жизни. Чувствовать систему вокруг — для тебя что-то само собой разумеющееся. Как для меня — дышать воздухом в реальном мире. Ты не училась этому и не тренировала на собственном опыте. Кардинал кивнула. — Это верно, — признала она. — И да, я установила дополнительное поле, чтобы лучше скрыть тему нашего обсуждения. У меня здесь стоит еще и постоянное, но оно слабее, больше похоже на дополнительную настройку системы приватности. Если ГМы сильно захотят, то его они легко обойдут, хоть я и замечу. А может даже и вы с остальными. Кирито кивнул. — Может быть, — согласился он. — Ну ладно. Свой уголок для нас всех теперь есть, осталось придумать, как сделать так, чтобы все вы могли свободно и безопасно приходить и уходить. — Можно попробовать использовать Амусферу, как соединительное звено, — сказала Кардинал. — Если просто подключиться через нее к системе, которую ты используешь, то должно сработать. Будет небольшая задержка соединения, но для человека неразличимо. Заметим, разве что я, Стрея и Юи. Может быть, Кизмел. Кирито моргнул. — Лаг будет для вас проблемой? Кардинал отрицательно мотнула головой. — К такому мы приспособимся. Больше неприятность, нежели проблема, — ответила она. — Задержку можно уменьшить, если подключить Амусферы в зависимом режиме, сделать частью системы, другими словами, но небольшая все равно останется. Я уже делала что-то подобное, там понадобились подставные MAC-адреса устройств, которых не было бы в списках уничтоженных. Как меру предосторожности пришлось установить специальный протокол защиты от лагов. Разработчики и ГМы сейчас, может, и не заметят, но глупить все равно не стоит. — Интересно, как же ты такое провернула, — пробормотал себе под нос Кирито. — Не верится, что они просто так забыли внести в списки уничтоженные шлемы. Не удивлюсь, если с твоей стороны понадобилось действовать весьма креативно, чтобы их найти, или даже… подправить эти самые списки. Кардинал ухмыльнулась в ответ и кивнула, заставив Кирито хмыкнуть. ## Асуна заметила, как Кирито вошел в таверну и помахала, чтобы привлечь его внимание. Кричать его она не стала, это было лишнее, так как в Покое Меча в это время дня было не слишком много народа. Вот если хотя бы на полчаса попозже, вот тогда тут было бы не протолкнуться. Игроки, заходя в игру, обычно собирались здесь, встречались и шли делать квесты, ну или просто пропускали пару кружек. И если кто-то из игроков ALO думал, что Агил, как выживший в SAO, будет как-то иначе относиться к таким же выжившим, то тут им пришлось разочароваться. Или, как выжившие частенько шутили, нужно было, наоборот, радоваться, что он не относится к ним как-то по-другому. Иначе он бы еще сильнее их обдирал. Агил же отвечал, что сделать для кого-то особое исключение и удвоить цены можно всегда. Это, естественно, приводило к кусачим репликам в ответ, что они уйдут, унесут свои деньги кому-нибудь еще и лучше уж будут пить местную мочу, которую тут в ALO выдают за пиво, нежели платить две цены за его импортную мочу. Ну, пока Гарри не нашел пиво, что соответствовало его стандартам. Когда остальные выжившие об этом узнали, они буквально наводнили собой Покой Меча. Агил все затраты на заведение за неделю после этого отбил, а может и раньше. — Как понимаю, ваша встреча прошла удачно? — спросила Асуна, когда Кирито присел напротив. — Можно так сказать, — ответил Кирито, осматриваясь вокруг. — А где остальные? Асуна лишь пожала плечами. — Где-то в Аруне, — ответила она. — Та группа, которую мы тренируем, хотела еще раз попробовать пройти Большой квест. Думают, что в этот раз у них должно получиться. Это было где-то с час назад, так что скоро узнаем, как все прошло, — она улыбнулась. — Они уже три раза пытались, но каждый раз получается все лучше и лучше. В последние два раза мы за ними наблюдали, дали свои комментарии и пару советов. Это сильно помогло. Кирито кивнул. — Так обычно рейды и работали в старых MMO, — сказал он. — Заходишь, умираешь, пытаешься понять почему и от чего, а потом идешь и пробуешь снова. И так снова и снова, пока не получится. Наши стандарты к ним не применимы, ведь мы сейчас не в SAO. Они сейчас учатся, становятся лучше, со временем у них все получится, — он ухмыльнулся. — Как ты и сказала, с каждым разом у них получается лучше и лучше. В последний раз они ведь почти до облаков добрались? Асуна кивнула и бросила взгляд на иконку сообщения, которая появилась в углу интерфейса. От Силики. — Похоже, они закончили, — сказала она. — Дай спрошу, как все прошло, — она открыла сообщение, и на ее лице появилась довольная улыбка. — У них получилось, — сказала она. — Хочешь, пойдем ко входу, чтобы поздравить их, как выйдут? Кирито улыбнулся и кивнул. — Готов поспорить, Кейта со своей группой сейчас тоже рады, — сказал он. — Да и Кизмел будет довольна. Не только потому, что сама уже прошла квест, она же тоже помогала им с тренировками, — он поднялся на ноги. — С какой вероятностью, думаешь, Гарри покупает им всем напитки сегодня? Асуна встала, смеясь. — А стоило вообще спрашивать? — весело заметила она. ## — С меня сегодня по паре кружек лучшего пива для ребят, — сказал Гарри, глядя на то, как двадцать игроков поздравляют друг друга с победой. — Они заслужили. Силика кивнула. — Ты же в курсе, что Кирито с Асуной уже что-то такое предполагают, — сказала она, и ее ушки дернулись в манере, как понял Гарри, означающей веселье. — Они тебя слишком хорошо знают. — А что мы? — спросил Кейта. — Для тебя у меня есть хорошее, а вот Дакеру пинту Особой Мочи Ламы за то, что сагрил на себя три десятка монстров и притащил к нам, — ответил Гарри. — Эй, — возмутился Дакер, от чего остальные Кошки рассмеялись. — Не думаю, что кто-то из нас мог такое предусмотреть, — заметила Кизмел. — Так почему же наказывать его плохим пивом? Да и, кроме того, вы с монстрами справились, насколько я видела. — Дакер из них обычно самый безрассудный, — объяснил Гарри. — И да, Рейн, я понимаю, как это звучит, исходя от меня, — перебил он Лепрекона, когда та открыла было рот. — Ну да, конечно, и не повеселиться мне теперь, — пожаловалась Рейн. — Но тогда получается, что Адриан тоже должен пить плохое пиво в наказание? — спросила Кизмел. — Эй! — запротестовал тот, притворно обидевшись, а потом покачал головой и указал между рядов статуй. — Ну ладно, народ. Вам туда, поговорите с Обероном, он даст вам бесконечный полет, — сказал он, когда смех стих. — Как закончите, увидимся у входа и идем праздновать в Покой Меча. Первый напиток за мой счет. 10 июня 2025 — Англия, Хогвартс Гермиона облегченно выдохнула, когда они с Роном вышли из кабинета директора. Она понятия не имела, чего ожидать, когда профессор Макгонагалл, передала, что тот хочет поговорить с ними после ланча. Им, конечно, сказали, что это не какие-то неприятности, и это ее немного успокоило. Но все же, вызов в кабинет директора — повод для беспокойства. И вдвойне повод — когда видишь в этом самом кабинете своих родителей. Ее отец, Дэн, о чем-то разговаривал с Артуром Уизли, а Эмма, ее мама, живо обсуждала с портретом бывшей директрисы Дервент современные практики медицины. И та была явно заинтересована словами Эммы. Гермиона быстро перебрала в голове причины, почему могли позвать ее родителей, правда, спросив перед этим, как такое вообще возможно- довольная трель Фоукса в ответ стала достаточным объяснением. Шутка на прошлой неделе над Пэнси Паркинсон к ней никак не относилась, это все Трейси и Дафна, да и ее они все равно никак не подставляли, так что это явно не оно. Не то чтобы она сильно расстроилась, что стервозную пятикурсницу разыграли. Та, похоже, была рада не замечать постепенные изменения, происходящие в обществе, которые делали идеалы чистокровных менее, ну понимаете, идеальными. Те самые, по поводу которых даже Драко Малфой заметно поутих. Гермиона не верила, что тот совсем поменял свое мнение, но мозгов ему явно хватало, чтобы понять, что альтернативный путь — на текущий момент более разумное решение. И таким образом, вместо того, чтобы задирать нос перед всеми, кто был «ниже него по крови», он теперь ясно давал понять, что им придется заслужить к себе его внимание и время. И периодически бросал в сторону маглорожденных замечания, что их невежество по отношению к культуре магического мира никак не оправдывает их поведение, и что стоит как-то пытаться исправить это упущение, а не просто игнорировать все писанные и неписанные правила. Если бы он вел себя так с самого начала, ну, это все равно бы ее задевало, но в то же время, стоило признать, он не был совсем неправ. Особенно после того, как Слизеринцы, которые занимались вместе с ней разбором злоключений Гарри в SAO, начали объяснять ей и остальным, как работает Магическая Британия на культурном уровне, чтобы сгладить некоторые разногласия. Потребовалось лишь пять ссор и две драки. Зато потом, стоит ли говорит, что уровень напряжения заметно снизился. И, как бонус, маглорожденные узнали о паре вещей, которые они делали не совсем правильно или совсем неверно, что лишь усугубляло положение. — Значит, Гарри хочет, чтобы мы навестили его в Японии, — сказал Рон, отвлекая ее от этих размышлений. Гермиона взглянула в его сторону. — Да, Рон, — ответила она. — А еще он думает, где нас разместить на время визита. Помнишь те брошюры, что были в его письме? Рон кивнул. — Помню, и рад что они на английском, — ответил он. — Цены вроде бы нормальные, если верить его переводу йен в фунты и галлеоны. И все равно мне кажется неправильным, что он все проблемы взял на себя, да еще и платит за все. Я имею в виду, да, моей семье поездка туда не по карману, не говоря уже о проживании. Даже если и только для меня одного, и все равно… Гермиона сдержала вздох. Она знала, как Рон относится к тому, что считает подачкой. Хоть с финансами в его семье и было сложно, но они очень гордились тем, что справлялись сами и никого не просили о помощи. Да и не то чтобы они были бедными. Она понимала, что Артур Уизли зарабатывает достаточно, как сотрудник министерства, и если бы не семеро детей, о которых нужно заботиться, а один, два или даже три ребенка, то семья Уизли чувствовала бы себя сильно лучше в финансовом плане. Сейчас, когда старшие дети выросли и содержат себя сами, да и близнецы за ними скоро последуют- и у нее не было никаких сомнений, что эту парочку ждет успех в их начинаниях, так как они далеко не глупы, что бы там не говорили их оценки- положение Уизли будет налаживаться. Без излишеств, конечно, но они смогут вполне комфортно сводить концы с концами, не жертвуя чем-либо и не идя на компромиссы. — Просто прими это, как желание Гарри сделать что-то для нас, — сказала Гермиона. — Поскольку это он нас приглашает, то он считает, что должен покрыть наши расходы. Я рада только, что Сириус ему помогает платить за остальных, кто будет с нами, и это все не только из его кармана. Рон кивнул и чуть погодя вздохнул. — Думаешь, родители разрешат поехать? Гермиона посмеялась. — Они бы уже сказали, если нет, — ответила она. — Ну или сказали бы, что отказываются от предложения Гарри. А они бы точно отказались, если бы там не было, кому за нами присмотреть. — Это еще зачем? — спросил Рон. — Мы же несовершеннолетние, — начала объяснять Гермиона. — И Гарри тоже. Да, там Сириус, но нужно помнить, что он хоть и прошел реабилитацию после Азкабана, мне все еще не кажется, что наши родители ему доверятся. И тот факт, что Сириус предложил покрыть расходы наших сопровождающих, показывает, что либо он сам подумал об этом, либо Гарри упомянул наши семьи, а Сириус предложил за них заплатить. Рон хмыкнул в ответ. Гермиона поняла это, как знак задумчивости. — Скорее всего, изначально была идея Гарри, — сказал тот через какое-то время, — а Сириус потом предложил заплатить, чтобы его поддержать. Гермиона кивнула, ей тоже так казалось, хоть и промелькнула мысль, чего Сириусу стоило заставить Гарри согласиться разделить расходы. Если вспомнить, как бережлив Гарри был в SAO, то, вероятно, не сильно многого. Если бы вопрос стоял только по поводу нее с Роном, то тут бы он заупрямился и настоял бы на своем. А вот по поводу остальных? Тут он вряд ли откажется. — И кто, ты думаешь, с нами поедет? — спросил Рон. Гермиона на минуту задумалась. — Хороший вопрос, — начала она. — По крайней мере по кому-то одному из родителей, это точно. А помимо них, не уверена. Рон кивнул. — У меня скорее всего мама, вряд ли отец успеет оформить отпуск, — сказал он. — А если поедет она, и Билл с Чарли не приедут нас навестить, то поедет и Джинни. Перси съехал от нас, когда устроился в Министерство. Фред с Джорджем, какими бы шутниками не были, сами о себе заботятся. А вот Джинни она с ними одну не оставит. Если бы я был дома, то может быть. Но тут уж вот так. Гермиона кивнула, решив списать все на двойные стандарты, так как она прекрасно знала, насколько Фред с Джорджем любят сестру, а Джинни вполне могла позаботиться о себе сама. Но даже магловское общество не спешило оставлять младших девочек с братьями одних без присмотра взрослых. 13 июня 2025 — Камакура, Япония Леон вышел из такси, заплатив водителю и вовремя вспомнив не оставлять чаевых, как это было принято дома. Он посмотрел на офисное здание. Снаружи ничего особенного. Обычное офисное здание, как и остальные в округе. Разве что вывесок никаких не было, хотя и это не сказать что что-то необычное. В здании был вполне легальный бизнес, так что прикрытие у базы разведывательных операций имелось. Какое-то время ЦРУ предпочитало с нуля строить специальные защищенные объекты под эти нужды, но сейчас это привлекло бы ненужное внимание, — подумал он про себя. Хоть сам он и не состоял в разведке, как таковой, но работал на них достаточно, чтобы понимать, как это работает. За пределами посольств, консульств и военных баз стоило пользоваться тем, что есть. Да и, кроме того, не сильно сложно скрывать то, что происходит в таких вот зданиях от местных. Контрразведке все равно все будет в общих чертах известно, если в ней есть хоть кто-то компетентный, а важны детали. Войдя в здание, он сверился со своими записями, чтобы понять, на какой этаж ему нужно подняться. Посмотрим, седьмой этаж, Глоуген Системс, — подумал он, читая. — Зная Габриэля Миллера, у него там так и есть что-то связанное с технологиями. Скорее всего даже легально оформленное, как бизнес. Еще один слой к их прикрытию. Он уже работал раньше с этим мужчиной и даже считал, что неплохо понимает, как тот мыслит. Тот был профессионалом и сделает все возможное, чтобы не дать никому причин копать глубже, нежели те обычно делают, понимая, что разведка другого государства работает на их территории. Леон представился на ресепшене, сказав, что у него назначена встреча с людьми из Глоуген. Его японский был с акцентом, но он старался выражаться аккуратно, хоть, вероятно, и слишком формально, нежели было необходимо. В ответ на это через пару секунд его направили к лифтам, где он вызвал один и шагнул внутрь. Нажав на кнопку седьмого этажа, он снова вернул свои мысли к Миллеру. Некоторые темные лорды были бы рады использовать его в своих целях, если бы смогли отбросить предубеждения, — размышлял он. — И смогли бы убедить его самого, что верность их идеалам соответствует его собственному взгляду на вещи. Какая-то его сторона даже содрогнулась от этой мысли. Было серьезно волнительно, что произойдет, если какой-нибудь будущий Темный Лорд действительно отбросит предубеждения, которые являются частью культуры магов, и завербует компетентных людей из числа немагов себе в помощь. Или еще хуже, подчинит себе их общество легальными или иными способами, а затем развернет против общества магов, словно полезный инструмент. Несмотря на то преимущество, которое дает магия, он прекрасно знал, что это всего на всего и есть, что лишь преимущество. И далеко не непреодолимое. Его собственная мать была из немагической семьи и поддерживала с ними контакт. Он понимал, чего те могут достичь, руководствуясь соответствующим желанием и амбициями. Лифт остановился на нужном этаже, и он вышел, ориентируясь, в какую ему сторону. Миллер, когда вызывал, сообщил, в какой части здания находятся их помещения. ## — Мистер Миллер, к вам Леон Грейвз, — послышался голос офис-менеджера через интерком. Габриэль отвлекся от экрана компьютера, где только что просматривал данные по последнему проекту. — Благодарю, Алисия, — сказал он, зажав клавишу. — Проводи его в третью переговорную. — Мне оформить пропуск посетителя, чтобы остальные знали, что он должен здесь быть? — Да, конечно, — сказал Габриэль. — И подождите меня вместе в переговорной, — после этого он сам его сопроводит, если понадобится. Несмотря на время, которое потребовалось Леону, чтобы прибыть в Японию, никаких дополнительных брифингов для того запланировано не было. Да и тот вряд ли попросит. Леон хоть и работает периодически на ЦРУ и имеет необходимые доступы, но в этот раз его вызывали по иной причине, нежели работать в качестве независимого ресурса разведки. Он нужен был больше в роли фасилитатора. Но это Габриэль обсудит непосредственно с ним. ## Леон внимательно следил за Габриэлем, пока тот объяснял, зачем его сюда вызвали. — Значит, ты хочешь, чтобы я нашел людей, которые бы аккуратно применили свои таланты и убедили бы сотрудников RECT оставить уязвимости в их сетевой инфраструктуре, которыми бы потом могли воспользоваться твои люди, — сказал он. — Признаю, что мне было интересно, почему ты меня сюда вытащил, но помощь в промышленном шпионаже в голову мне не приходила. — Мои люди смогли попасть внутрь, но, видимо, кто-то из них был слишком небрежен, либо люди RECT сами нашли уязвимость, которую мы использовали, и закрыли для нас эту дверь, — пожал плечами Габриэль. Леон кивнул. В этом была проблема подобных точек входа, магического рода или нет. Другая сторона либо рано или поздно находит ее, либо кто-то из своих лажает, но результат одинаков. Дыра в безопасности закрывается, и если тебе не повезло, то выходят и на тебя. А если тебе очень не повезло, то они, наоборот, оставляют ее открытой, чтобы поймать тебя в ловушку. — Я правильно понимаю, что твои считают, что их чуть не вычислили? — спросил Леон. — Глава моей группы сетевого взаимодействия сейчас исходит из такой точки зрения, — ответил Габриэль. — Она считает, что всегда стоит так думать, даже если доказательств нет. — Умно с ее стороны, — заметил Леон. — Иначе можно поддаться своей самоуверенности. — Именно так ее и завербовали, — ответил Габриэль. — Даже без доказательств и без взятия с поличным мы знали, что это она, когда делали ей предложение. Ну так что, сможешь найти кого-то? — Найти? — переспросил Леон. — Да. Завербовать их? Тут может быть. Зависит от того, сколько у меня времени. — Пока что у тебя есть столько времени, сколько попросишь, — заверил его Габриэль. — Если потребуется кто-то срочно, я свяжусь с тобой, как обычно. Леон кивнул, понимая, что осталось несказанным. Вопрос стоял в том, чтобы иметь под рукой возможный ресурс, который пригодится по мере необходимости, нежели что-то критичное. Пока, по крайней мере. — С этим я могу работать, — сказал он. — И еще на случай, если ты не был в курсе. Иден Блейк сейчас здесь в Японии. — Мне это известно, — сказал Габриэль. — Если сочтешь нужным дождаться ее отъезда в Штаты, то я не возражаю. Ты знаешь, что я думаю по поводу Аладдина и всех, кто на них работает, но и считать, что там сидят одни идиоты, тоже не собираюсь. Глупцы, ослепленные своим узким взглядом на вещи, но не идиоты. Леон в ответ кивнул. Он не сомневался, что Иден Блейк тоже в курсе, что он сейчас в Японии, и что встречается с Миллером. Если не она, то ее муж узнал бы о таком в течение часа и сообщил ей. Какие она сделает выводы из этого — неизвестно, но он прекрасно понимал, что присматривать за ним она теперь точно будет еще пару месяцев минимум. Токио, Убежище Шиба — Значит, Миллер вызвал к себе Леона, — сказала Иден, прочитав зашифрованное сообщение от Люка. Быстрое инсендио расправилось с запиской. Как и она, он сейчас был не при исполнении, но в их профессии работа просто так не отпускает. В ее случае это проявлялось в ежедневных отчетах о происходящем в Аладдине, которые передавались ей через посольство, что позволило бы быстро включиться в работу Отдела Разведки, когда вернется. В его же — уведомления обо всех потенциально интересных лицах в регионе, о которых определенно стоит знать, что они здесь делают. И Леон Грейвз был одним из таких лиц. Не потому, что Аладдин мониторил его передвижения из-за каких-то действий, которые могли быть опасны для Соединенных Штатов, но потому, что он был одним из людей, что служил мостиком между магическим и немагическим миром для ЦРУ. Хоть подобные контакты уже почти шестьдесят лет были разрешены, а в крайних случаях допускались еще как двадцать лет до этого, Аладдин все еще внимательно следил за всеми, кто занимался подобной работой. Черта была очень тонкой и местами едва различимой. Ее нужно было придерживаться даже в лучшие времена как подобным людям, так и самому Аладдину. К счастью для него, Леон Грейвз был достаточно умен, чтобы понимать, где эта черта пролегает и держался в этом плане очень аккуратно. Аладдину уже несколько десятилетий не приходилось прибегать к перманентным и, чаще всего, не слишком легальным вариантам решения вопросов касательно нарушения статутов, но организация все еще держала их под рукой. Но возвращаясь к Миллеру, который вышел на контакт с Грейвзом, и прибытию последнего в Японию. Для чего и почему Габриэль Миллер, немаг с не особо высоким мнением о ведьмах и волшебниках, мог искать такой встречи? Не то чтобы это невысокое мнение о некоторых из нас необоснованно, — призналась самой себе Иден. — Да и против нас, как против инструмента достижения своих целей, он ничего не имеет. Но что это за цели? Тот факт, что мы этого не знаем, беспокоит сильнее, чем то, что он привлек к работе Леона Грейвза, которого, скорее всего, и использует, чтобы получить помощь со стороны ведьмы или волшебника, если не сразу нескольких. Она знала таких людей, как Миллер. Несмотря на фанатичную преданность Соединенным Штатам, мужчина полный социопат. И что еще более опасно, довольно высокоактивный социопат с сильными убеждениями. Он истинно верит в Соединенные Штаты и их цели и имеет жесткие границы своих убеждений, которые не позволит себе переступить. А вот вне этих границ в ход идут все средства. По итогу своих собственных расследований, как и после встречи с мужчиной, она знала, что его уверенность в превосходстве Соединенных Штатов и в том, что его нужно всячески поддерживать, была искренней, а не какой-то маской, как она видела на лицах других социопатов, с которыми сталкивалась среди союзников и сослуживцев. И это, несмотря на искренний патриотизм, загнанный в жесткие рамки инструкций и законов американского разведывательного агентства, делало его еще более потенциально опасным. Социопат или нет, больше, чем единожды, такие люди, как он, сбивались с пути именно из-за того, какими искренними были их убеждения. И еще большее количество людей совершало поступки, которые оказывались противоположными тому, что было в интересах Америки в дальнейшей перспективе. Хотя, ни эти люди, ни Правительство Соединенных Штатов в этом особо не отличались. Послышался стук в дверь. Ну, по стене рядом с ней, но это все семантика. — Мам, ты закончила с тем, что тебе прислали? — послышался голос ее сына по ту сторону. Иден покачала головой. Она понимала, почему Август не вошел. То, что пришло сейчас, не было засекречено, но даже это не значит, что информация не является потенциально опасной. Ну и он также понимал, что если то, что было в конверте, касается него, то ему сообщат. — Закончила, Август, — ответила она. — Ничего, о чем тебе стоит беспокоиться. Входи. — По крайней мере, пока что, — весело ответил Август, отодвигая сёдзи, и вошел внутрь. — Не слышал, чтобы ты ругалась и обещала выпотрошить Гарретта и носить его потроха вместо шарфа, так что, полагаю, визита в Посольство не потребуется? — Не в этот раз, — подтвердила Иден и поднялась. — Всего лишь информация на будущее, чтобы мои люди кое за чем проследили. Август кивнул, принимая такое объяснение. Он знал, что там не все так просто, но по формулировке понимал, что на текущий момент беспокоиться не стоит. 15 июня 2025 — Англия, Хогвартс Альбус сверился с карманными часами, которые носил собой повсюду с того момента, как они достались ему, еще мальчишке, от отца более века назад. Они прошли вместе с ним и огонь, и воду, и все еще работали также хорошо, как и в первый день, лишь слегка потершись и получив пару царапин. Единственным дополнением стали чары, благодаря которым они теперь нуждались в подзаводе лишь раз в неделю. Да и в этом случае нужно было лишь снова установить на них текущее время, а в остальном они были почти такими же точными, как и большие часы в кабинете директора, которые подарил школе маглорожденный ученик почти три столетия назад. Но небольшие повреждения на самом деле могли многое рассказать о том, через что они с ним прошли. Зазубрины и царапины были следами аккуратных трансфигураций в попытке исправить повреждения после проклятий и, однажды, магловской пули, которая была остановлена ими после выстрела какого-то нервного солдата. Он никогда не надеялся на что-то такое ненадежное, как простая удача, твердо веря в те темные времена в планирование и тщательную подготовку. Но в его жизни было достаточно вот таких событий, выбраться из которых целым и невредимым, не говоря уже о том, чтобы живым, было действительно чистейшей удачей. Последняя дуэль с Геллертом в Нурменгарде также была тем моментом, когда удача сыграла ничуть не меньшую роль, нежели умения с его стороны. Способности и умения дали возможность затянуть битву достаточно, чтобы Геллерт совершил роковую ошибку, а удача позволила заклинанию попасть в цель, несмотря на бушевавшую бурю, мешавшую не то, что целиться, а даже просто держать в руке палочку. И его однажды друг был отброшен на кованый забор ровно в момент, когда ударила молния. Может, его целью и не было убийство. Он хотел схватить Геллерта, если это возможно, но результат теперь не оспорить. Его действия привели к смерти человека, и он усвоил урок. Принял его к сердцу. Хочешь ты или нет, чтобы что-то произошло; что произошло, то и произошло, и тебе иметь дело с последствиями. Посетитель, которого он сейчас ожидал, Гарри Поттер, также усвоил этот урок четыре года назад, когда его действия привели к смерти Квиринуса. Он мог отмахнуться и обелить мальчика, когда разговаривал с ним после, но не сделал этого. Лишив того этого важного знания, он не сделал бы ему лучше в дальнейшем. Его мысли прервал знакомый звук прибывшего Фоукса. Переведя взгляд, он увидел Гарри Поттера, отпускавшего хвост феникса. Он подождал, пока молодой человек сориентируется, замечая про себя, что тот начал понемногу набирать вес. О, он сомневался, конечно, что Гарри когда-нибудь разовьет серьезную мускулатуру, Поттеры обычно были склонны к подтянутой и жилистой фигуре, но полуголодный вид, сохранявшийся даже спустя несколько месяцев после окончания событий SAO, теперь сошел на нет. Ну а то, что молодой человек не заметил, как Фоукс опять куда-то телепортировался, означало, что того скоро ждет приятный сюрприз. А может и нет, подумал Альбус, когда Гарри все же взглянул туда, где только что был феникс. — Гарри, мальчик мой, добро пожаловать! — сказал он. — Присаживайся. Гарри посмотрел в его сторону и легко улыбнулся. — Рад быть здесь, профессор, — ответил он и, быстро осмотревшись, направился к свободному креслу. Тому, с которого была хорошо видна дверь, заметил Альбус. — Сразу извиняюсь, что Сириус не со мной, пару дней назад было полнолуние, и он провел его вместе с Ремусом. По всей видимости, Шиба смогли с кем-то договориться, и наш волк-интеллектуал теперь проводит эти дни среди подобных ему ёкай в Хоккайдо. В основном окури-ину, но там еще есть несколько инугами среди них,[1] — он фыркнул. — А если учесть, что Сириус — это Сириус, то он там уже тоже успел заработать себе репутацию. И положительную, и не очень. Все еще отходит после того, как один отец инугами подрал его за то, что он приглянулся его дочери. — Подрал? — с беспокойством переспросил Альбус. — Прошу, скажи, что там ничего серьезного. — Нет, я не ошибся, это определенно был Сириус,[2] — заверил Гарри и ухмыльнулся в ответ на совсем не впечатленное выражение на лице Альбуса. — Все нормально. Просто отец решил справить свой отцовский долг, да наставить Сириусу синяков. Ну и пожевать того немного. Слышал, что к концу они уже соревновались в том, кто кого перепьет. И, судя по всему, выпили они неслабо, да и довольно крепкого алкоголя, если судить по тому, что Сириус все никак не избавится от похмелья, — он ухмыльнулся. — Я рядом с ним пока стараюсь не слишком сильно шуметь. — Ровно настолько, насколько обычно стараются не шуметь мистеры Фред и Джордж Уизли? — с пониманием переспросил Альбус. — Вроде того, — подтвердил Гарри, но затем выражение на его лице снова стало серьезным. — Итак, есть какой-то ответ по поводу моей идеи на лето? Альбус улыбнулся, камин как раз полыхнул зеленым. — Если подождешь буквально один момент, то, полагаю, услышишь его лично. Гарри с подозрением посмотрел на Альбуса, было ясно, что директор это спланировал, но потом просто пожал плечами. — Посмею заявить, что вы это подстроили, — сказал он. — Понятия не имею, о чем ты, Гарри, — ответил Альбус. Гарри собирался было ответить, но из камина вышли Молли и Артур Уизли. Шокированное «Гарри!» со стороны Молли заставило того обернуться как раз в момент, когда его заключили в объятья. — Миссис Уизли, — сказал Гарри, ну или хотя бы попытался. Было довольно сложно дышать от того, как та его сжимала. — Молли, дай парню вздохнуть, — весело заметил Артур. Отпустив его, Молли застенчиво улыбнулась, когда Гарри преувеличенно пару раз вдохнул и выдохнул. — Вот же черт- Миссис Уизли, меня так крепко не обнимали с того раза в Айнкраде, когда один моб решил, что меня нужно обнять, и поломал мне при этом все ребра. К счастью, Кейко быстро с ним разделалась. — А к несчастью? — с пониманием спросил Артур. — Не в тот раз, — ответил Гарри. — Хотя, конечно, было полно случаев, когда я делал какую-то глупость, и ей приходилось потом меня отчитывать или давать подзатыльник, — он криво улыбнулся. — Одно, кстати, другого не исключает. — Кажется я читала в колонке сплетен Ежедневного Пророка что-то о том, как ты пьяный летал на драконе, — сказала Молли. — Поскольку это была именно статья в колонке сплетен, да еще и от известного псевдонима Риты Скитер, никто в это не поверил, но было довольно забавно. — О, да, было такое, — сказал Гарри. — Оказался потом в тюрьме по итогу. В основном потому, что они не знали, где еще нас с Кирито запереть, пока за нами Асуна не явится. Леди каждая высказались по этому поводу потом. Ну, Рейн, наполовину русская, больше была, похоже, расстроена, что мы ее с собой не взяли. В любом случае, оно того стоило. Сомневаюсь, что даже Каяба смог потом понять, как у нас это получилось. Дракон потом, при нашей следующей встрече, по другому, правда, поводу, был особо раздражителен. — Что ж, хорошо знать, что ты соответствовал там стандартам Гриффиндора, — через пару секунд посмеялся Артур. — Все мы старались, — улыбнулся Гарри. — Я, может, и был единственным, кто мог использовать магию в нашей группе, но каждый из нас проявлял определенные черты. Основатели подрались бы между собой за право быть нашими наставниками. И даже на то, что они немаги, посмотрели бы лишь потом. — Немаги? — переспросила Молли. — Американцы используют такой термин для маглов, — пояснил Альбус. — И японцы также. Подозреваю, что именно там Гарри его услышал и счел подходящим, — он заметил, что в комнате появился Фоукс вместе с Дэном и Эммой Грейнджер, пока Молли с Артуром отвлекли новым вопросом Гарри, но не стал пока привлекать к ним внимание приветствием. — О, Дэн, Эмма, когда вы тут появились? — первым заметил их Артур. — Я бы сказал, что только что, — легко заметил Гарри и повернулся к новоприбывшим. — С помощью Фоукс Аирлайнс Корпорэйшн, если не ошибаюсь. — Фоукс Аирлайнс Корпорэйшн? — переспросил Артур. — Янки научили, что, если все сводить в забавные аббревиатуры, то жить становится не так скучно… — сказал Гарри и ухмыльнулся, когда остальные фыркнули, а Фоукс издал веселую трель. — Ну и мои подозрения по поводу того, что наш дорогой директор все это спланировал, как заправский тролль… — Ты знаешь, я все хотел уточнить смысл, в котором вы это слово используете, — сказал Альбус. — Понимаю, что здесь не про саму тварь, но где-то видел, что это как-то еще связано с рыбалкой, и вообще ничего не понял. — Это значит, что человек забрасывает приманку и ждет определенной реакции от собеседника ради собственной забавы, — ответил Гарри. — Ну и поскольку вы любите постоянно устраивать другим сюрпризы и с них забавляться, то определение подходит. Нужно будет спросить у Кирито, в смысле, Казуто- черт бы побрал эти оговорки. Даже спустя шесть месяцев называешь так остальных, если не задумываешься- Что ж, нужно будет спросить у него, достаточно ли точное это определение. — А, то есть понятие рыбалки подходит, но здесь про чужую реакцию, а не про рыбу, — сказал Альбус. — Понятия не имею, о чем ты, когда говоришь, что это я специально. — Ваш выбор одежды говорит об обратном, — заметил Гарри. — Как ты можешь, Гарри, мне доподлинно известно, что мой выбор мантий полностью соответствует последней моде. — Последней на момент средневековья, — бросил в ответ Гарри. — Поверьте, нам не нужно доказательств, что вы застали своими глазами крестовые походы и, вероятно, лично были знакомы с Робином Гудом и его Веселыми шервудскими разбойниками. — Толстый Монах чрезвычайно приветливый человек, — ответил Альбус. — Ты должен знать, вы с ним тоже знакомы. — Монах- стоп, вы хотите сказать, что Толстый Монах это он? — спросил Гарри, и на его лице появилась задумчивость. — Ха, не ожидал такого. — Никто не ожидает. Только по поводу Испанской инквизиции он говорит, что никогда в ней не участвовал. Не застал, — ответил Альбус. Гарри, Дэн и Эмма посмеялись отсылке, и Альбус про себя кивнул. С юмором этого квартета джентльменов его познакомили ученики. Хоть большая часть и не особенно была ему по вкусу, но их зарисовки все равно оказывались забавны. А одну из песен, «Always Look on the Bright Side of Life», он даже всерьез намеревался завещать, чтобы исполнили на его похоронах.[3] — Что ж, — сказал он. — Продолжим? Гарри кивнул и вернулся в кресло, которое выбрал до этого. Когда остальные тоже уселись, он коротко вздохнул. — Итак, у меня есть новости по поводу того, что я спланировал по поездке Рона и Гермионы в Японию, — начал он. — Ну и еще я хотел лично ответить на все возникшие вопросы и обговорить все изменения в планах. Так что, может быть, начнем с вопросов? Альбус наблюдал, как Грейнджеры и Уизли взглянули друг на друга, прежде чем начать задавать Гарри вопросы. Вопросы, на которые молодой человек, похоже, был вполне готов ответить. — Я понимаю, что вы хотели бы, чтобы все мы были под присмотром, поэтому я и позволил Сириусу уговорить меня разрешить ему покрыть расходы на поездку для сопровождающих. Если ему так хочется потратить свои деньги, я его останавливать не собираюсь. — Отели и гостиницы-рёкан, брошюры и флаеры которых я вам отправил, мне наиболее рекомендовали Шиба и Саотоме. В некоторых они даже останавливались. Все эти места знают, как разместить приезжих гостей, будь они магического или немагического происхождения. — А, по поводу Фреда и Джорджа. Или лучше Дреда и Форджа? Можете их также взять с собой, миссис Уизли. Я все еще им должен за одну шутку на моем первом курсе. Когда немного отойдут от расплаты, уверен, будут в восторге. Кстати, как вы относитесь к идее заиметь на короткое время двух новых дочерей? В смысле, можно и трех- а. Точно. Учитывая все возможные варианты, я скорее всего тоже попаду под раздачу, особенно если учесть, что придется привлечь к шутке дядьев Кейко. Им слишком уж нравится поддевать меня на эту тему, и они точно не упустят возможность облить и меня заодно. — А, это? Дайте я вам покажу. О, батарейка что-то быстро садится, обычно пару часов нужно, чтобы до половины. Хмм, я, правда, и не заряжал его перед тем, как сюда отправиться, и прошло уже, наверно, как раз несколько часов. Что ж, не важно, вот видео, на что способен Моментальный Джусенько. Эффект держится, пока не отменишь его теплой водой. Это да, я действительно сильно на маму похож, когда в девочку превращаюсь и… Я вижу, что вы что-то задумали, миссис Уизли. Прошу, посвятите нас. О, а это жестоко, давайте так и поступим. Хмм, интересно, получится ли попросить у миссис Саотоме, у прабабушки Кейко, не бабушки, чтобы нашла еще красивых юкат для всех дам. Да, я себя тоже считаю, оно того определенно будет стоить, такой потенциал для веселья. Альбус только моргал, слушая, как Гарри соглашается с идеей Молли, как пошутить над близнецами. Хотя, стоило признать, парочка определенно тоже посмеется, когда отойдет от шока быть превращенными в девушек. — Мне одному кажется, или ему даже хочется превратиться в девушку? — обратился к Альбусу Дэн. — Думаю, не столько хочется, сколько готов на это, если потребуется, — ответил Альбус. — Но принять идею Молли и скорректировать свои планы. Правда, не думаю, что его невеста будет против. — О, не сомневайтесь, — сказал Гарри, явно услышав мужчин. — Её слишком сильно веселит, когда я опять оказываюсь в женском теле, она уже даже брала меня с собой в таком виде за покупками. Мы подобрали мне подходящую одежду и даже купили купальники на случай, если я вдруг опять превращусь, а мы на пляже. С ее дядьев станется посчитать это за отличную возможность надо мной пошутить, поэтому я теперь в таких случаях всегда один с собой ношу. Правда, мне все еще нужно научиться плавать сначала, но раз уж приближаются летние каникулы, я что-нибудь придумаю. Ну или кто-нибудь еще придумает, скинут меня в какой-нибудь канал, чтобы я сам разбирался, что к чему… — Постой, ты не умеешь плавать? — спросила Эмма. — Не было возможности научиться, — ответил Гарри. — Мои тетя с дядей были… не особо расположены к тому, чтобы я ходил на уроки плавания вместе с Дадли, — он пожал плечами. — А в школе хоть и есть бассейн, пока что им не особо много пользовались. Должно стать получше, когда после каникул начнут формироваться кружки. Взрослые хотят не слишком резко погружать нас во все прелести японской системы образования, — он почесал подбородок. — Правда, директор Куно уже спрашивал у Кейко на прошлой неделе, не против ли ее дед помочь преподавателям с кружками боевых искусств. С их формированием или просто поделиться опытом, посмотреть на учителей, могут ли они там чему-то научить. Правда, помимо кэндо, так как директор и сам мастер этого искусства, да и среди персонала есть способные его преподавать. Альбус с интересом слушал Гарри, как, он знал, делают и остальные. — Долго копать не пришлось, но, как оказалось, у нас многие учителя имеют опыт работы в… довольно уникальных учебных заведениях, — продолжил Гарри, поняв их заинтересованность. — Я знаю, например, что мой классный руководитель был в одном классе с дедушкой Кейко, а директор Куно был в той же школе, но в классе старше. А один из преподавателей занимается с учениками, которые могут использовать магию. Сакимура-сэнсэй, вероятно, откроет отдельный кружок для всех тех, кто не смог себе позволить личного наставника в этом плане, и позовет всех их туда, чтобы нормально обучать, — он фыркнул. — Клуб магии и оккультизма, только с настоящими магами. — Но Статут… — начала было Молли, но Гарри остановил ее, подняв ладонь. — Я уже узнавал, — сказал Гарри. — Тут помогают японские традиции, и, как оказалось, довольно просто заставить кого-то держать рот на замке. Это не значит, что тот, кто нарушил Статут, избегает наказания, как подтвердит профессор Дамблдор. Он присутствовал на той отповеди, которую нам с Кейко устроил глава клана Шиба. — Лорд Шиба был с вами чрезвычайно вежлив, Гарри, — отметил Альбус. — Профессор, я больше двух лет ежедневно говорю на японском, и один из моих друзей вполне способен отчитать кого-то, оставаясь при этом абсолютно вежливым, — ответил Гарри. — Мне хватает практики, чтобы понять достаточно нюансов и подтекста в выбранных словах. Он был тогда не зол, а больше разочарован. Скорее всего потому, что проиграл спор на тему, поймут ли мои друзья сами, или я раньше проговорюсь. — А, понимаю, — сказал Альбус. — Люди делали ставки на то, когда это выйдет наружу? — поразился Артур. — Мистер Уизли, среди моих друзей дураков нет, — сказал Гарри. — Да и образование у них у всех куда лучше моего. По крайней мере, в общем плане. Ничего не имею против Хогвартса, профессор, это действительно лучшая школа волшебства, но обучение в ней довольно узкоспециализировано. — Прекрасно тебя понимаю, Гарри, — ответил Альбус. — Я в свое время помогал Авроре и Чарити, то есть, профессорам Синистре и Бербидж, с получением необходимого образования, чтобы поступить в университет и получить дипломы. Астрономия и математика. Эти дисциплины очень важны для их предметов, как-никак. Гарри кивнул. — Я удивлен, что у профессора Снейпа тоже нет университетского диплома, — сказал он. — Я предлагал Северусу, но он отказался, — ответил Альбус. — Сослался на то, что зелья — слишком специализированное направление, и университет тут мало поможет. Да он, в прочем, и так аккредитованный мастер своей дисциплины. Гарри кивнул, хоть Альбус и заметил, что у того есть собственные мысли на этот счет, или, что более вероятно, на счет способности Северуса преподавать. Конечно, тут больше проблема в обучении базовым навыкам, а не продвинутым аспектам зельеварения. Иногда он жалел, что Гораций ушел на пенсию, мужчина просто идеально бы справился с первыми пятью курсами. Даже те ученики, которых он не выделял, все равно замечательно учились под его началом. Не то чтобы Северус не справлялся с азами. Просто у него не хватало терпения, чтобы снова объяснять их тем, кто что-то не понял с первого раза. И тем более терпения у него не хватало на тех, кто по какой-то причине не мог следовать простым инструкциям. Многие мастера зелий отзывались о процессе приготовления и как о точной науке, и, одновременно, как об искусстве, не только Северус. Он задумался, нашел ли Гарри кого-то, кто сможет его соответствующим образом обучить этому предмету. Письмо от Ремуса говорило о том, что ни он сам, ни второй наставник не были достаточно квалифицированы в этом плане, и что Министерство Сюгендо вообще не спешит им помогать. Возможно, следует подтолкнуть Гарри в сторону Старейшины Колон. Если той позволят другие ее обязанности, конечно. Поскольку он и так уже часто подвергался воздействию проклятья Джусенько, то та, вероятно, потребует, чтобы он на время обучения был в теле девушки. Исключительно как дань уважения культуре Джококусэйзоку и никак не для собственной забавы, он был уверен.() )( o======o <> )( || || || || || || || \/
Записка от переводчика (ru_Seami): [1] Разновидности ёкай: Окури-ину (яп. 送り犬) — ёкай волки либо собаки из японского фольклора. Демоны, близко следующие за ночными путниками на диких тропах и в горах. Окури-ину не подпускают к человеку других опасных животных, но если человек оступится и упадет, то будет немедленно съеден. Если упали, то нужно притвориться, что просто присели или ненадолго легли отдохнуть. Добравшись до дома окури-ину нужно обязательно поблагодарить за помощь и опеку, в этом случае больше ёкай за вами не последует. Инугами (яп. 犬神) — пес-бог/дух пса; фамильяр или личный дух. Истинное обличие инугами — высохшая, мумифицированная собачья голова, облаченная в церемониальные одежды. На улицах, чтобы не привлекать внимание, дух выглядит как обычная собака. [2] Стандартная игра слов на английском про серьезного Сириуса, которой не то что Дамблдор, никто уже не впечатлен. [3] Автор в очередной раз делает отсылку к Monty Python. Классика.