
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
"Если долго вглядываться в бездну, бездна начнёт вглядываться в тебя"
©Фридрих Ницше
Глава 23: Истинно разъярённый лес
04 ноября 2022, 08:59
Дорога на удивление была спокойной и тихой. Ни чудовищ, ни разбойников, ни бродячих купцов наши герои не повстречали. У Эспена это вызвало подозрения и он замедлил ход.
— Эспен, ты чего? Нам же надо спешить. — возмутился Свейн.
— Что-то не так. Обычно в лесах не так тихо. Дальше надо быть предельно бдительными, и посматривайте по сторонам если что.
Осторожно ступая, наши герои уходили всё дальше и дальше в лесную чащу. Утреннее солнце постепенно скрылось за кронами могучих деревьев. Здесь, на юге, леса были пышными и густыми, но немногочисленными, в отличии от Севера. Из-за этого наших героев словно накрыл купол из множества ветвей с бесчисленной листвой. Подозрительность Эспена не спадала и он параноидально оглядывался из стороны в сторону.
И это вскоре оправдалось, стоило группе завернуть в глубину леса, как тут же всё вокруг зашуршало, за деревьями забегали тени, послышались крики. По обе стороны тропы повалили деревья и встали вооружённые люди. Из-за деревьев повалили бандиты, постепенно окружая свою добычу. Вперёд вышел крупный, средних лет мужик, весь в шрамах и наколках. Он хитро улыбнулся, сверкнув своими золотыми зубами и заговорил:
— Надо же, кого я вижу, неужто это тот самый охотник, который нам пургу нёс про то, что медведя завалит?
Лицо Эспена помрачнело, он слез с лошади и подошёл к бандиту, которого уже успел узнать. Это был Ульберт Медведь, тот самый разбойник, которого Онд встретил в трактире «Душистые сосны».
— Вижу прошлого урока тебе не хватило. Сколько ещё раз надо набить тебе морду, чтобы ты зарылся в свою бандитскую нору и не вылезал оттуда больше никогда в своей жалкой жизни? — распалился Эспен.
— Слишком смело ты лопочишь для того, кого окружили посреди леса и в любую секунду могут прикончить. — оскалился Ульберт.
— Ты не посмеешь проливать кровь в лесу. Любой дурак знает чем это чревато.
— Ха! Да ты выходит ещё и в сказки веришь, тоже мне, охотник на чудовищ. Ты правда думаешь, что если пролить в лесу кровь, то явится скофьяр и всех сожрёт? Ты глупец, Онд!
Вместо продолжения спора Эспен просто выхватил с пояса кинжал и полоснул им Ульберта. Разбойник закашлялся и схватился за рану. Полным злости голосом он прохрипел:
— Сука! Теперь точно отсюда живым не уйдёшь! Парни, убить их всех!
Моментально все бандиты сорвались с места и подняли оружие. Эспен достал свой меч и принялся безжалостно убивать их направо и налево. Вскоре к нему присоединился и Свейн, который побоялся, что его учитель в одиночку не справится с таким количеством врагов. Они сражались бок о бок, а разбойники всё наступали. Эспен громко ругался и продолжал размахивать мечом, Свейн кое-как сдерживал волну неприятелей. Марте помогала ему как могла. Илай просто пытался где-то отсидеться, ибо воин из него был никудышный. Он спрятался среди валежника, между деревьями, как вдруг услышал ужасный хруст, словно чьи-то кости переломали пополам как соломинку. За ним последовал вой, подобный медвежьему рёву. Среди деревьев зашевелилось нечто. Существо выбежало на поле брани, так что все смогли рассмотреть его. Длинные тонкие руки и ноги из стволов молодых деревьев, покрытых мхом и черепами зверей, которые гнулись с ужасным грохотом и мощные когтистые лапы из кривых заострённых ветвей. Туловище монстра напоминало густой куст, ибо полнилось тонкими ветвями и тёмными листьями, внутри этого «куста» копошились разные лесные обитатели, начиная от мелких мошек и жуков, заканчивая белками и мышами, спина заросла мхом и из неё торчали обломанные стрелы и ржавые лезвия. Голова чудища пугала, ибо представляла из себя ужасную маску из человеческих костей, ветвей и листвы, а в глазах его горели бледно-жёлтые огни, пасть, выглядывающая из-под маски была полна острых как бритва кривых тёмных зубов. Передвигая своими ужасными конечностями с диким хрустом он хватал потревоживших его покой и жесточайше убивал. Кого-то сжирал заживо, кого-то рвал на части, а нескольких бедолаг схватил и выбросил куда-то далеко, что они скрылись за массивной листвой. Эспен схватил Свейна и нырнул в ближайший овражек. Парень испуганно спросил:
— Что это за тварь?!
— Скофьяр, Лесной хозяин, Отец леса, у них много имён. Если коротко, то это порождения Иггдрасиля, созданные им из корней, растущих около Гиннунгагапа. Они охраняют леса Сканды от угроз. Очень чувствительны, а потому капля крови пролитая в лесах всегда провоцирует их на нападение. Думаешь просто так никто не сражается среди деревьев? Нет, разумные люди боятся скофьяров и их гнева. Этот довольно древний, он из вымирающего Южного подвида. Последний раз я видел такого, когда только покинул стены форта.
— Как нам его одолеть?
— Если ты имеешь в виду убить его, то тогда придётся уничтожить весь его лес. Если же просто отогнать его от нас, то придётся сразиться с ним на равных. Но надо быть крайне осторожным, он пока что ещё не зол, а потому у нас есть шансы избежать боя и просто сбежать.
— Не зол?! Да ты, верно, шутишь, он же в ярости!
— Нет, сейчас он во встревоженном, но ещё не в яростном состоянии.
С места битвы послышался крик Ульберта: «Идиоты! Бесполезные глупцы! Не можете справиться с детской сказкой! Да вами нужно пол вытирать! Смотрите как это делается!» Эспен и Свейн повернулись на разбойника и увидели как он ловко забрался на чудовище и воткнул ему в спину свой меч. Скофьяр завопил, после чего у него быстро отрасли ещё четыре конечности, а в пасти прорезался второй ряд зубов. Огонь в его глазах стал кроваво-красным. Дополнительными конечностями он схватил Ульберта и начал быстро стучать им по земле как дубиной, волочить по земле туда сюда, после чего выбросил его бездыханное тело, превращённое в смесь мяса, крови, грязи и сучков. Оно упало прямо перед Эспеном и Свейном. Зрелище было столь ужасное, что даже попытка его описать уже вызывает отвращение. Онд вздохнул и сказал:
— Вот теперь он зол.
— Что нам теперь делать? — взволнованно спросил Свейн.
— Бежать со всех ног и желательно как можно скорее. Хватай Илая, седлайте коней и скачите как можно дальше отсюда. Я задержу эту тварь.
— С тобой всё будет в порядке? — забеспокоился Свейн.
— Моя работа — убивать чудовищ, не забывай этого.
Парень кивнул и юркнул между деревьями, к месту где Илай пытался успокоить коней.
Эспен выпрыгнул из оврага прямо на глазах у чудища. Он быстро начертил в воздухе руну «Турс» и метнул её в лицо скофьяра. Огонь разошёлся по маске, монстр немного помотал головой и ринулся прямо на Онда. Всё как и планировал охотник. Чудище замахнулось своими лапами и попыталось схватить Эспена, но тот в последнюю секунду запрыгнул на одну из его лап и начал интенсивно рубить по ней мечом. Из ран начал сочиться древесный сок, монстр начал вопить, становился всё агрессивнее, его конечностей становилось всё больше, а морда всё ужаснее. Эспен стоял на спине монстра, отрубая нападающие на него отростки. С трудом удерживая баланс, охотник размахивал мечом, весь с ног до ушей залитый древесным соком. Он видел как его товарищи ускакивали вдаль, как вдруг чудовище остановилось. Лошадь Илая чего-то испугалась и громко завизжала. Скофьяр переключился на неё и помчался к ней с огромной скоростью, перебирая лапами, словно паук. Он расталкивал деревья и камни на своём пути, земля вылетала кусками из-под его когтей. Эспену было крайне трудно удержаться на монстре. Но ему нужно было двигаться, ибо если он ничего не сделает, то чудище настигнет остальных и случится нечто ужасное. Онд, ползком, хватаясь за торчащие ржавые лезвия, сучки и обломки стрел, спешил добраться до головы монстра. Наконец схватившись за маску чудовища, Эспен кое-как встал на две ноги и с силой потянул его на себя. Словно наездник, дёргающий за поводья, Онд укрощал нечестивое создание. Скофьяр брыкался, но от цели не отвлекался. Тогда охотник резко дёрнул его вправо. Существо не поняло в чём дело, его шея вывернулась на другую сторону с ужасным хрустом, ноги запутались и оно с грохотом проехалось по тропинке, разрывая землю своей зубастой пастью. Огонь в его глазах потух, что говорило о том, что монстр повержен, на данный момент.
Эспен поспешил удалиться подальше от туши монстра. Он вышел на окраину леса, где его уже ожидал остальной отряд. Завидев измученного, покрытого соком и грязью Онда, Илай восхищённо сказал:
— Правду молвят значит храмовники: «Воистину, нет чудища страшнее Онда, верхушки пищевой цепи, монстра, что на монстров охоту ведёт.»
— Не знал, что ты увлекаешься священными писаниями.
— Что ты, Эспен, я не хотел тебя оскорбить. Я просто впервые наблюдал Онда за работой, и не могу ещё прийти в себя. Я крайне удивлён…нет…я просто поражён!
— Я за тебя рад, но я сейчас не в настроении это обсуждать. Давайте спешить, солнце уже почти в зените, а ехать нам ещё очень долго.
Эспен взобрался на Афелия, дёрнул поводья и поскакал вперёд. Свейн спросил у Марте, которая всё это время сидела у него в голове:
— Он что, прямо так поедет в Фольксштадт?
— У Ондов размытое понятие о внешнем виде. Для них такое состояние также как для угольщика после рабочего дня, поэтому они считают, что в этом нет ничего такого. Кроме того, Эспен сейчас слишком устал, чтобы задумываться о таком. Нам бы лучше нагнать его, а то он сейчас скроется за холмом.
— И то верно. Вперёд! — вскрикнул парень и поспешил за своим учителем.
— Меня-то подождите, господа! — кричал вдогонку Илай, еле успевая за своими спутниками.
Путь продолжился, дорога до столицы больше не предвещала беды, а потому наши герои со спокойной душой отправились дальше. Их ждал Фольксштадт, который принесёт им ещё не одно приключение.