
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Итачи Учиха уничтожает императорскую семью и захватывает власть в Стране Огня, став новым правителем. Единственного оставшегося в живых младшего брата он ссылает в изгнание в небольшую деревушку Коноха. Саске Учиха, потеряв всё, мечтает лишь о смерти брата-узурпатора. Спустя пять лет он решает достичь своей цели — пробраться во дворец и убить Императора.
Примечания
История написана в атмосфере Древнего Китая, однако имена, суффиксы и некоторые географические наименования японские в соответствии с фэндомом.
Обложка от артера Under the Hood - https://vk.com/wall-78122882_4268
Фик начат 04.08.2019 г.
Посвящение
Хочется сказать спасибо историческим китайским и корейским дорамам, которые вдохновили на эту историю, за потрясающую атмосферу китайского императорского двора (в частности, "Восхождение фениксов", "Императрица Ки", "Императрица Китая", "Королевство" и др.) и давнему аниме "Hakuouki".
Проигравший
17 марта 2023, 08:00
— Саске, ты же понимаешь, что тебе это с рук не сойдёт, — холодно проронил Итачи, когда они с братом остались наедине. — Вы с Какаши намеренно унизили меня такими вопросами…
Он не успел поднять глаза, как услышал, что все камушки с доски летят на пол. Саске так резко двинулся, что чуть не перевернул стол. Свалил брата на пол и запрыгнул на него, тяжело дыша.
— Двадцать два и двадцать шесть, — пробормотал тот, смотря на старшего Учиху горящими глазами. — Значит, оба раза были со мной?
— А ты в этом сомневался, глупый брат? — голос Императора был также суров, и Саске подумал, что ему придётся постараться, чтобы заслужить его прощения.
— Сомневался! — выпалил он. — Потому что сначала, когда я занимался с тобой любовью по принуждению, я не думал об этом. А теперь… Я хочу знать, кто был твоим первым мужчиной.
— Я уже ответил на этот вопрос, — Итачи отвернул голову.
— А если бы Какаши тогда не отказался? Ты бы впустил его в своё тело?
— Саске, это было давно. Мне хотелось попробовать из любопытства…
— Значит, впустил бы, — процедил Саске, а с губ старшего брата слетел смешок.
— Скажи я сейчас, что Какаши или кто-либо другой был моим первым мужчиной, ты бы отрекся от меня? — с вызовом спросил он. Саске заскрипел зубами, ощущая в себе нарастающую ярость.
— Нет, но… мысль о том, что в тебе побывал другой мужчина изводила бы меня, — прошептал он. — Я бы постоянно думал, как он трогал тебя, как раздевал, как разводил твои ноги… Засовывал бы в тебя свои пальцы, а потом мокрый липкий член… — его даже передёрнуло от гнева и возбуждения. — А ты бы кричал под ним, потому что, когда в тебя вставили, тебе бы уже было некуда деться… — его слова перемешались с воспоминаниями из сна, и он стал задыхаться ещё сильнее, а собственный член набух так, что заметно торчал из-под одежд. — Наверняка бы он ещё закончил в тебя, а ты бы запомнил его длину и размер, и потом бы сравнивал ощущения…
— Глупый брат, уймись, — не выдержав, Итачи схватил его за плечи, слегка толкнул вниз и прижал голову к своему паху. — И лучше займись делом.
Саске уткнулся носом в такой же торчащий бугор и, тихо прорычав, несильно куснул его зубами через одежду.
— Значит, тебя возбуждают мысли о мокрых липких членах? — прошипел младший Учиха и стал откидывать полы его нижних одеяний, а когда добрался до брюк, спустил и их.
— Аж весь истёкся… — прошептал Саске и, высунув язык, начал слизывать липковатую жидкость, делая его ещё более мокрым. Итачи довольно грубо надавил на его голову, и младшему брату пришлось открыть рот пошире, чтобы обхватить его достоинство губами. Итачи не позволял выпускать член изо рта и говорить ещё какие-либо непристойности о нём. Саске плотно обхватывал его губами, чтобы брат ощущал давление, и обволакивал внутри языком. Вскоре руки Итачи упали на пол, и младший брат, освободившись, взял собственный темп. Теперь он всё чаще выпускал его изо рта, лизал языком снаружи и играл кончиком с чувствительной головкой. А затем снова брал в рот и покрепче сжимал губы, усиливая ощущения. Он довёл Императора до сладких секунд блаженства, а после поднял голову и протёр рукавом свои губы.
— Интересно, а твоя сперма, как и кровь, тоже заразна? — после глотка спросил младший Учиха.
— Этого я не проверял, Саске, — отозвался старший брат и, опустив полы своего платья, тоже выпрямил спину. А затем и поднялся на ноги, выползая из-под брата.
— Я так сильно задел тебя? — младший Учиха поднялся вслед за ним и тронул за руку.
— Это было очень нагло и бесцеремонно, Саске, — не поворачиваясь к нему, ответил Император. — И лишь потому, что я очень сильно люблю тебя, я готов прощать твои шалости.
— Ты бы мог и правда не говорить, а сразу бросить нас в темницу, — пожал плечами младший Учиха.
— Я проиграл, — ответил Итачи. — Поэтому расплатился за свой проигрыш. Может я и кажусь тебе негодяем, но слово я всегда держу.
— Значит, мне снова нужно вымаливать твоё прощение, — пробормотал Саске, но не успел он начать, как брат развернулся к нему и сделал шаг навстречу.
— Где ты был весь вечер и половину ночи? — строго спросил он, а Саске замер, распахнув глаза. — И почему от тебя пахнет вином?
— Я… эээ… — замялся младший Учиха и почесал затылок. — Встретил друзей, с которыми познакомился на войне. Сначала мы немного посидели в южном дворце, а потом…
— Отправились в увеселительный квартал, — сурово закончил за него Император. — От тебя пахнет дешевым спиртным, такого нет в императорских погребах.
— Я его почти не пил, попробовал лишь чуть-чуть для отвода глаз, — начал оправдываться Саске. — А Суйгецу и Джуго напились, поэтому я задержался, думая, как дотащить их до дворца… Опять разозлил, да? — видя его холодно-отстранённое выражение, удрученно пробормотал Саске.
— Не совсем, — проронил Император. — Просто ты ревнуешь меня к словам и желаниям прошлого, а сам гуляешь по увеселительным кварталам, а я даже не знаю, где ты и с кем… Ведь в таких местах можно не только пить, — криво добавил он.
— Я и правда виноват со всех сторон, — вздохнул Саске. — Что ж, Император может наказать меня, как ему будет угодно. Могу больше никогда не покидать стен дворца, если ему будет угодно.
— Саске, я не хочу тебя наказывать или запирать, — покачал головой тот. — Я не хочу держать тебя, я хочу дать тебе свободу. Ты вправе покидать дворец и веселиться со своими друзьями. Но… Может быть, ты не замечаешь этого, но я тоже тебя ревную. Ко всему, каждую минуту, когда тебя нет рядом.
— Правда? — взбудоражено переспросил тот.
— Тебя как будто это обрадовало, — видя запал в его глазах, улыбнулся старший брат. — Ведь я говорю одно, а думаю совсем о другом.
— А тебе разве не приятно, что я с ума схожу, когда вижу тебя в обществе кого-то другого? Особенно, если этот кто-то близок тебе, — отметил он.
— И ты сразу начинаешь выдумывать небылицы, глупый брат, — Итачи ткнул его в лоб, причем довольно ощутимо, так, что Саске попятился и прижал к нему ладонь. — Как будто не знаешь, что ты был моим единственным, — тихо добавил он.
— Но я и правда не знал. То есть, знал, — признался наследник, — но хотел быть уверен. Просто это воспоминание… сбило меня с ног.
— Возможно, всё сложилось бы иначе, не будь переворота, — слабо улыбнулся старший брат. — Я бы женился, и у нас с тобой не было этой мучительной приятной связи. И, возможно, занимаясь любовью с женщинами, я бы не обращал внимания на мужчин.
— Нет, — Саске опять приблизился к нему и скользнул руками по его шелковым одеждам. — Ты бы захотел попробовать. В шестнадцать уже хотел, и после женщины бы тоже захотел. Причём не сверху, ведь сверху разницы почти нет.
— Ты думаешь, что я настолько порочен? — проронил Итачи, прижимаясь к брату вплотную и почти касаясь его лбом своим.
— Нет, — внезапно заявил младший Учиха. — Но я хочу, чтобы ты был порочен со мной, — он прильнул к его губам и очень пылко поцеловал, одновременно крепко сжимая в объятьях. — Нии-сан, я и правда схожу с ума, — страстно шептал он между поцелуями. — Мне каждый день приходится сражаться за твоё внимание с целым гаремом, рабами и Императрицей… а теперь ещё добавился и Какаши! Поэтому… поэтому… я совершаю много глупостей…
— И правда много, — улыбнулся Итачи и легонько оттолкнул его, выбравшись из объятий. — Уже поздно, идём в мои покои, — проронил он и, обойдя младшего брата, направился в соседнюю комнату, которая была отделена внутренними дверями. Они прошли две таких части комнаты, пока не оказались в спальных покоях. Итачи неспешно снял с себя шелковые платья, брюки и остался в свободном белом ханьфу с золотым орнаментом по краю. А затем освободил волосы, сел за туалетный столик с украшениями и флакончиками с маслами. Взяв с него гребень, он протянул его брату. Саске, который переминался с ноги на ногу, приблизился к нему и начал расчесывать длинные пряди.
— Вряд ли я смогу сейчас уснуть, — пробормотал Саске, который до сих пор находился во взвинченном состоянии и никак не мог успокоиться. Но всё же терпеливо и аккуратно выполнял просьбу брата, водя гребнем по его волосам. Итачи расчесывание волос очень умиротворяло и доставляло приятное удовольствие. Он даже слегка откинул голову назад. А вот младший Учиха ощущал себя напряженным с ног до головы. К тому же, от волос брата очень приятно пахло, поскольку гребень был пропитан ароматным маслом, и от запаха Саске захотелось его ещё больше. Итачи молчал несколько минут, пока младший Учиха не расчесал все его волосы и как следует не помассировал голову. Черные пряди были таким гладкими и блестящими, что свет отражался на них бликами, отчего они напоминали черный шёлк.
Не сдержавшись, младший брат отодвинул волосы назад с левой стороны шеи и, склонившись, жадно поцеловал её, а затем прикусил зубами, оставляя красноватый след.
— Саске, — проронил Император, который был вынужден открыть глаза.
— Так сложно сдержать себя, — тяжело выдохнул младший Учиха, ещё раз целуя его шею. — Сколько бы следов я на тебе не оставлял, все они проходят слишком быстро, — заметил он, опять легонько кусая его ниже. — Я очень хочу тебя, — признался юноша, мелко дрожа от волнения. — Но если ты желаешь покоя, то лучше прогони меня. Сам я не уйду.
— Я не собираюсь тебя прогонять, — спокойно проронил Император и медленно поднялся на ноги, забрав со столика несколько флакончиков с маслами. Саске, отложив гребень, жадно сглотнул.
— Глупый брат заслуживает наказания, а не награды, — прошептал он, глядя в красивое спокойное лицо брата в обрамлении гладких длинных волос.
— Глупый брат каждый раз забывает о желаниях Императора, — ответил старший Учиха и, притянув его к себе, приник к губам. Саске страстно простонал и сжал повелителя в ответных объятьях. Он очень сильно погряз в нахлынувшем чувстве, а Итачи тянул его на себя. Вскоре он почувствовал край кровати, и они вместе рухнули на неё, упиваясь сладким поцелуем. Саске вспыхнул как спичка, а внутри всё полыхнуло огнём, который ещё не успел угаснуть. Он с большим трудом, но отстранился от брата, чтобы снять с себя короткое ханьфу и брюки.
— Как Император желает сегодня? — дрожащим голосом прошептал он, развязывая пояс на шёлковом халате старшего брата. — Чтобы я снова отдавался ему? Или отдастся мне сам?
— Если хочешь, то заполучи меня, — ровно произнёс повелитель и передал младшему брату один флакончик с маслом. А второй оставил у себя. — А если будешь медлить, это сделаю я.
Саске, широко улыбнувшись, с горящими глазами лёг на тело Императора и вновь жадно приник к губам. Итачи тоже обхватил его и, ощущая, как младший брат пытается развести его ноги, сам обхватил его обнажёнными бёдрами. Но не успел Саске обрадоваться, как тут же оказался снизу. Теперь этими самыми бёдрами тот прижимал его, а руками схватил его за предплечья.
— Хех, а ты так просто не сдашься, нии-сан, — обнажив зубы, проговорил младший Учиха.
— Похоже, ты стал уделять мало времени тренировкам, раз тебя так легко удалось поймать, — свысока проговорил Итачи.
— Наше поле боя давно ограничилось кроватью. А здесь нужны другие навыки, — Саске поднял голову и ощутимо куснул брата в плечо, и в мгновение, когда боль охватила его тело, он смог вырваться из захвата брата и схватил его сам. Однако едва спина Императора успела коснуться постели, как их положение снова поменялось, и Саске возбуждено прорычал, ощущая брата за своей спиной. Итачи стиснул рукой его член, и младший брат едва смог шелохнуться под ним. Они лежали на боку, но Саске ощущал, как брат старается придавить его к кровати и накрыть сверху.
— Ты давно уже терпишь, глупый брат, — прошептал он ему на ухо и обвёл край кончиком языка. — Пороки твоего тела делают тебя слабым…
— Не хотел… утруждать тебя, — запыхавшись, пробормотал младший Учиха, которому возбуждение действительно затуманило разум. Он хотел ослабить руку и поддаться брату, как вдруг перестал ощущать давление сзади. Итачи перевернул его на спину, а сам спустился к его животу, и младший брат сладостно простонал, ощутив его губы на исстрадавшейся плоти.
— Ах, нии-сан… — с чувством прошептал он, невольно сам толкаясь ему в рот. Губы брата обхватили плотнее, и головкой он почти ощутил его горло, однако Итачи тут же немного отстранился, выпустил её изо рта и невольно кашлянул, прикрывая рот рукой.
— Так глубоко… — заулыбался младший Учиха, — ты чуть не проглотил его.
— Глупый брат, не шевелись, — прошептал Итачи и надавил руками на его бёдра, чтобы тот не смел их поднимать, а затем снова обхватил губами его член и опустил голову. Больше так глубоко забирать он не стал, хотя Саске безумно этого хотел, но не смел противиться приказу Императора, понимая, что ему может быть неприятно. Даже одно то, что старший брат услаждает его ртом возносило его на вершину блаженства, и его мягкие губы и гибкий горячий язык быстро довели Саске до сладкого экстаза. Итачи отстраняться не стал, и младший брат закончил ему в рот, после чего весь раскраснелся и обмяк.
— Глупый брат стал такой доступной жертвой, — мягко проронил Итачи, поднимаясь повыше и целуя его покрасневшие щёки.
— Ты знаешь, как меня сразить, — кое-как выровняв дыхание, ответил Саске и провёл кончиками пальцев по его влажным губам. — Как только начинаешь ласкать ртом, я теряю остатки мыслей.
— Ты должен научиться сдерживать себя, — Итачи стал медленно покрывать его тело поцелуями, прикасаясь губами к шее, плечам и груди. Саске снова начал чаще дышать и жмурил глаза, когда старший брат сжимал зубами его соски. Дымка желания снова начала опутывать его разум, но когда брат двинулся к животу, Саске как будто очнулся. Стиснув зубы, он схватил старшего Учиху за плечи, и в очередной раз они поменялись местами.
— Оо, ты ещё не потерял надежду? — глаза Императора игриво заблестели, Саске тоже ухмыльнулся.
— Ты тоже помедлил, нии-сан, — прошептал младший Учиха и, сидя на брате, поднял руки. В обоих кулаках он сжимал по флакону с маслом.
— Что ж, похоже, сегодня я и правда проиграл по всем фронтам, — негромко произнёс Итачи, даже не помня, когда успел лишиться своего флакона. Кажется, он был слишком увлечен младшим братом… Впрочем, не впервые.
— Ты ведь тоже наградишь меня, нии-сан? — зашептал Саске, склоняясь над ним и страстно целуя его тело. Итачи расслабился под ним и немного откинул голову, а младший брат тут же набросился на его шею, покрывая поцелуями и мягкими укусами.
— Тебя награждать мне в радость. К тому же, ты ничего не попросил в свой день рождения, кроме поцелуев, а я был готов дать тебе большее, — выдохнул старший Учиха, ощущая, как горячая кровь, струящаяся по телу, приливает к лицу и к паху. Саске жадно ласкал его тело, возбуждаясь сам. Кожа брата была безумно мягкой и гладкой, и когда младший Учиха целовал её, то словно ощущал на языке привкус цветов. И тут же невольно вспомнил юного Итачи из сна: тот пах точно так же, но вот тело его дрожало сильнее, тогда как Император был полностью расслаблен и готов принимать любые ласки. Даже не просто готов — он жаждал принимать ласки. Его тело чутко реагировало на каждое прикосновение, он не противился, не смущался, не зажимался. Он полностью владел своим телом и знал, чего желает.
— Саске… — негромко выдохнул он, когда младший брат добрался до низа живота и лизнул языком его член.
— Что, ты уже готов? — игриво отозвался наследник и снова стал услаждать его ласками. Итачи прерывисто выдохнул, ощущая, как губы плотно обхватили его достоинство и скользят по нему, стараясь забрать как можно больше, как это делал старший брат. Однако он только-только приноровился, ощущая головку у своего горла, как Итачи внезапно сжал его волосы и потянул голову вверх. Младший брат старался довести старшего до такого же состояния, как юного Итачи, однако Император… был весьма нетерпелив.
— Не медли, — шепнул старший брат, украдкой глянув на младшего. Саске, заметив яркий румянец на его щеках, воодушевился ещё больше. Он мигом использовал масло и забрался на повелителя, разведя его ноги. Оказавшись прямо над ним, Саске пересекся с ним взглядом и увидел, что его глаза полны желания. Младший брат тут же склонился и жадно прижался к его губам, в то же время толкаясь в его тело. Итачи невольно содрогнулся и сжал его в крепких объятьях, а любовник опустился на него, сливаясь с его горячим телом. Саске вытянулся, накрывая его, и глухо простонал от потрясающего ощущения. Итачи тоже выдохнул со стоном и вновь взглянул на брата очень туманным взглядом.
— Теперь… Его Величество доволен? — шепнул Саске и провёл языком между его губ.
— Если и отдаваться тебе, то отдаваться целиком, ощущая тебя каждой частью своего тела… — проронил Итачи, легонько сжимая его и бёдрами. Саске тихо прорычал, тоже ощущая брата почти всем своим телом. Это чувство обладания всегда сводило его с ума, и этот раз не стал исключением. Стоило Итачи шевельнуться под ним или поцеловать, как младший брат терял остатки контроля и подчинялся необузданной страсти. Уперевшись ладонями в кровать, он приподнялся и резко двинулся, проникая в Императора до конца. С губ Итачи снова раздался прерывистых вздох, а когда Саске двинулся снова, он сжал пальцами шёлковые простыни. Однако младший брат не остановился. Подтянув колени, он оперся ими в кровать и прижался своими бёдрами к бёдрам брата. Двигаться стало ещё легче, и Саске совсем сорвался, не щадя ни брата, ни себя. Тело Итачи от его несдержанных движений горело, а от напряжения покрывалось мелкими капельками пота, однако он не сказал ни слова против и даже не оттолкнул его. Его глаза были прикрыты: от особенно сильных толчков он их зажмуривал, а губы прикусывал, сдерживая стоны и позволяя вырваться лишь громкому дыханию. Саске же было ещё жарче: и от собственного возбуждения, и от порывистых движений, и от жара тела брата. Он часто дышал, иногда выдыхал со стоном. Порой запрокидывал голову или наоборот опускал её и искал взгляд брата. Итачи, будто ощущая это, открывал глаза и смотрел на Саске таким соблазнительным и обожающим взглядом, что младшему брату едва удавалось сохранить остатки рассудка. На губах Императора в эти мгновения играла бесстыдная улыбка, и Саске тут же бросался, целуя и кусая его губы.
— Глупый брат… ты хочешь разорвать меня? — прошептал Итачи, когда от особо мощного толчка кровать под ними закачалась. Старший Учиха схватил его за руки, чуть выше локтя, и с силой впился пальцами в его плечи. Саске, дыша ему в лицо, покривил губами.
— Ты сам принимаешь меня так глубоко… — выдохнул он и поцеловал Императора, проскальзывая языком в его рот. — Останови меня, — на мгновение оторвавшись, прошептал Саске и снова приник к губам. Итачи, отвечая на его поцелуй, притянул брата ещё теснее к себе и приподнял голову, не в силах оторваться от его губ.
— Зачем же просишь больше? Останови меня, — прорычал Саске, от таких ответных чувств заводясь всё сильнее. Он снова толкнулся несколько раз подряд так, что они почти прижались к изголовью кровати. Итачи, который держал его за руки, теперь обхватил за плечи, прижался губами к его шее и слегка укусил. Его бёдра теснее сжали младшего брата, будто подталкивая к себе, а тело жадно поглощало любые движения. Саске снова зарычал от дикого желания, сжал Императора в объятьях и сам укусил его в плечо. Итачи содрогнулся, его голова невольно откинулась, и из груди наконец-то вырвался протяжный стон.
— Саске… — прошептал он, ощущая, что младший брат не собирается разжимать зубов, а наоборот, давит сильнее. — Саске, постой… — он уперся руками ему в плечи, пытаясь оттолкнуть, но младшего Учиху уже было не остановить. Его зубы смыкались все сильнее, руки обхватывали намертво, а плоть до предела входила в его тело. Саске заставил его несколько раз болезненно простонать, пытая его болью и удовольствием, и наслаждаясь тем, как зубы медленно погружаются в его тело, ощущая его дрожь и трепет. Итачи, захваченный врасплох, не мог теперь даже оттолкнуть его, поскольку младший брат со всех сторон захватил его тело и ни за что бы не выпустил его, пока не испил бы до конца. Поэтому ему оставалось лишь смириться и принять всё то, что давал ему любовник.
Когда Саске почувствовал вкус крови на своих губах, он, наконец, разжал зубы и судорожно выдохнул. Итачи тоже прерывисто простонал. Его голова была откинута, а глаза зажмурены. Его горячее и мокрое тело содрогнулось и обмякло, напоследок сильно сжав плоть любовника внутри себя. Саске, повалившись на брата, хрипло застонал, закатывая глаза от удовольствия и изливаясь в него. Руки старшего брата соскользнули с его спины и упали на кровати, ноги тоже ослабли. Саске, кое-как надышавшись, поднялся на дрожащих руках и взглянул на него. Длинные волосы Императора прилипли к влажным щекам и лбу, он тоже часто дышал, приходя в себя. Но взгляд Саске ощутил и открыл глаза, искоса взглянув на него.
— Саске, зачем ты…
— Всё в порядке, — младший Учиха облизнул окровавленные губы. — Твоя кровь не причинит мне вреда. Теперь я тоже могу кусать тебя, нии-сан, — ухмыльнулся он и, склонившись, провёл языком по ране, собираясь остальную кровь.
— И всё же… это может быть опасным, — проронил Итачи и, подняв руку, провёл по его губам.
— Я уже насквозь… пропитан тобой, — продолжил Саске. — Ты и целовал меня, и кусал, и заканчивал, твоя кровь попадала в мою рану… Не думаю, что ещё от нескольких капель что-то изменится, — убедил его младший брат. — В любом случае, — на его лице заиграла ликующая улыбка. — Ты снова сделал это.
— Что же? — Итачи слегка приподнял брови и больше развернул голову, чтобы не косить на него глаза.
— Ты закончил… от укуса, — проговорил Саске, — точно так же, как юный брат. Не думал, что Его Величеству тоже такое понравится.
— Ты застал меня врасплох. Захватил меня, обездвижил своими руками, зубами и членом, — Итачи иронично усмехнулся, — конечно, мне ничего не оставалось как принять все твои истязания.
— Значит, не понравилось? — тут же насупился Саске. — Но ты же закончил. И твоё тело… — он перевёл дыхание, вспоминая недавние ощущения, — твоё тело в эти моменты было восхитительно.
— Это было грубо и дерзко, Саске, — довольно строго произнёс старший брат. — Совсем в твоём характере, — тут же смягчился он, видя, как лицо наследника помрачнело. — И я… — он немного приподнялся, опираясь локтями в постель. — Я не могу злиться на тебя, — признался Итачи. — На самом деле, мне понравится всё, Саске, что исходит от тебя. Я готов принять всё — и удовольствие, и боль. Готов принимать тебя вот так, — он улыбнулся и, протянув руку, взъерошил его волосы, а затем притянул к себе и мягко прикоснулся к губам.
— Я… — запыхтел Саске, раскрасневшись от его слов. — Я обещаю быть… нежнее, — криво добавил он, а его лицо в этот момент стало таким забавным, что Итачи засмеялся в голос.
— Ты и нежность? — сквозь смех спросил он, отчего братишка насупился и стал ещё краснее.
— Что, думаешь, не смогу? — пробурчал он.
— Саске, — перестав смеяться, старший Учиха взял себя в руки, а его тон стал поучительным. — Я сам посеял эти плоды и взрастил их. Я не хочу твоей нежности, я хочу, чтобы ты любил меня со всей страстью.
— Я всегда люблю тебя со всей страстью, — тут же вспыхнул Саске. — Просто моя страсть… какая-то слишком сильная, — несколько удрученно отметил он. — Иногда я самого себя опасаюсь, будто снова ненавижу тебя, а не люблю. И юному брату тоже как будто отомстил, — глухо добавил он.
— Юный брат, — спокойно, но несколько прохладно проронил Итачи и выпрямился ещё больше, садясь на кровати. Саске тоже сел, а на его озадаченном лице тут же появилась ухмылка. — С которым ты мне изменил, — надменно добавил он.
— Хех, — Саске подался ближе и поправил его волосы, вытащив длинные пряди вперед. — Ревнуешь?
— Ревную, — бесстрастно ответил Император, однако его взгляд был напряжен.
— Даже к самому себе? — удивился Саске.
— Да, если… — Итачи надавил на его плечи, и младший Учиха опустился на постель, наблюдая, как брат забирается сверху. — Если тело юноши привлекло тебя больше, чем тело мужчины.
— Это невозможно, — усмехнулся Саске. — То есть… конечно, мне понравилось. Ты мне нравишься в любых условиях, но… — он обвил его руками и погладил по спине. — Императора я желаю в два раза больше, — выдохнул Саске и поцеловал его в шею.
— В два раза, — с губ Итачи тоже слетел смешок. Он немного откинул голову, ощущая, как губы младшего брата жадно скользят по его шее. Руки Саске же сжимали его всё крепче и притягивали до тех пор, пока Итачи не опустился на брата. Их лица оказались очень близко друг к другу, и губы сами собой сомкнулись в терпком поцелуе.
Губы безотрывно следовали друг за другом, а в покоях то и дело раздавались тихие стоны от наслаждения. Саске под братом стало очень жарко, но не в силах от него оторваться, он продолжал целовать и сжимать его в объятьях. Итачи, упираясь предплечьями в постель, запустил пальцы в черные непослушные волосы и держал его голову, не позволяя младшему братишке отвернуться.
Тела постепенно наполнялись новой волной желания, и ладони Саске то и дело опускались ниже и ниже, пока не легли на ягодицы брата. Итачи сквозь поцелуи улыбался, ощущая его нетерпение, а сам, опускаясь ниже, давил на его бёдра своими. Саске возбуждался от прикосновений его плоти ещё сильнее и чаще разрывал поцелуи, пытаясь надышаться.
— Что с тобой, глупый брат, бьёшься, как рыба об лёд, — шепнул Итачи, чувствуя, как тот трепещет под ним и старается держать себя в руках.
— Разве непонятно? — слова вырвались из Саске довольно резко. — Я снова хочу тебя, — чуть тише добавил он, понимая, что жар и запах тела Императора сводит его с ума. Он не выдержал и толкнул брата в бок, свалив его на спину. Длинные пряди Императора рассыпались по постели, а сам он бросил на младшего предостерегающий взгляд.
— Ты примешь меня… ещё раз? — запыхавшись, спросил Саске, совсем не страшась его строгости в глазах. Он как никто знал, что Итачи так себя ведёт, когда хочет что-то скрыть.
— Ещё раз… — повторил Император и будто задумался, а сердце Саске в этот момент сильно застучало в груди и в ушах, отчего кровь прилила к щекам. Не то, чтобы он был против побыть снизу, просто сегодня… настрой у него оказался другим. И если Итачи сейчас откажет, тогда придётся…
— Одного раза мне будет недостаточно, — в глазах старшего Учихи внезапно появились игривые огоньки, и вся строгость сошла на нет, а Саске мгновенно воспрял духом и оскалил зубы. Не успел старший Учиха сказать что-либо ещё, как младший брат снова толкнул и перевернул его на живот, а сам забрался на спину, накрывая сверху.
— А сколько раз ты хочешь? — Саске с аппетитом облизнул губы и двинул членом между его ягодиц, тут же ощущая, как мурашки побежали по телу. Старший брат, лёжа на животе, слегка вздрогнул от этого движения. Он уперся предплечьями и локтями в постель и, повернув голову, скосил на Саске глаза.
— Столько, сколько сможешь ты, — проронил Император, украдкой любуясь настойчивым, но взволнованным лицом младшего брата. Саске, жадно сглотнув, устойчивее встал на колени и развёл их пошире, чтобы прижиматься к телу любовника теснее.
— Учти, что я молод и полон сил, у меня сейчас самый пик, и если отбросить все наши злоключения, я хочу каждый день и постоянно, — пояснил он, обхватывая его ягодицы и толкаясь головкой между ними. Итачи, зажмурившись, тоже немного подтянул колени и опустил голову, почти прижавшись лбом к постели. Когда Саске резко двинулся, его спина напряглась, а бёдра дрогнули, принимая нетерпеливого любовника. Саске, который сдерживал дыхание, наконец-то неровно выдохнул с тихим стоном и, склонившись, поцеловал брата в плечо.
— Я знаю, — Итачи тоже сбил дыхание, а его губы тронула улыбка. — И я тоже молод, и тоже хочу, — пробормотал он, ощущая, как Саске несильно двигает членом из стороны в сторону, словно даёт прочувствовать его. — Может и не постоянно, как ты, но… хочу тебя, — повторил он, а Саске от радости и возбуждения снова сделал резкий толчок. Итачи опять прерывисто выдохнул и чуть прикусил нижнюю губу, понимая, что может вырваться стон. Саске, уперевшись ладонями в постель, склонился над ним и наконец-то начал двигаться ровно, погружаясь в него до конца и выходя на половину.
— Скажи ещё раз… — через некоторое время попросил Саске, склоняясь и целуя его плечи. Тело Итачи было горячим, а спина влажной: Саске видел, как напряжены его мышцы и изгибается позвоночник. Они оба тяжело дышали, однако занимались любовью молча, ощущая, как тела напитываются друг другом. После первого несдержанного раза младший Учиха смог немного обуздать себя, поэтому сейчас двигался более плавно и неспешно.
— Я хочу тебя… — не сразу, но всё же повторил Итачи и, как и брат, с трудом выпрямил руки и нашёл опору в ладонях. — Ты единственный, кому позволено иметь меня вот так, — он криво улыбнулся и, обхватив Саске за голову, прижался к его губам. Младший брат со всей страстью ответил на поцелуй, а ощущения в теле Императора стали фантастическими. Они оба несдержанно простонали во время поцелуя, и Саске опять на несколько мгновений потерял контроль. Он навалился на брата, и тот, чтобы удержаться, схватился за деревянное изголовье кровати, на котором были вырезаны несколько извивающихся драконов. Саске, ощущая, что выскальзывает из любовника, двинулся за ним следом и тоже ухватился за деревянные края. Сейчас наследнику показалось, что вырезанные драконы не просто извивались, а прелюбодействовали друг с другом, совсем как они с Императором.
— Никому тебя не отдам, — прорычал младший брат, вновь потеряв плавный темп и начав двигаться быстрее и резче, и заставляя старшего тяжело выдыхать, почти со стонами. — Ни супруге, ни наложницам, ни генералу, ни Какаши!
— Хах… — с губ Итачи сорвался то ли стон, то ли смешок. — Бедный Какаши-сан… Из-за одного… невинного урока, он стал твоим заклятым врагом…
— Невинного, — Саске, запрокинув голову, сделал судорожный вздох, а затем склонился и ухватился зубами за плечо брата. Итачи содрогнулся, ощущая его силу и сам стиснул зубы, поскольку глубокий толчок чуть не заставил его закричать.
— Саске, стой… — сквозь тяжёлый выдох проронил он и вцепился пальцами в простыни. — Не кусай до крови…
Его голос звучал тихо, но всё же младший брат повиновался и разжал зубы, оставив на коже красные следы. Он тут же начал проводить по ним кончиком языка, а Итачи невольно затрепетал, ощущая невероятное удовольствие от этой ласки.
— До сих пор хочешь попробовать женщину? — прошептал наследник ему на ухо, прижавшись своим телом к его. Его рука скользнула под живот Императора, и пальцы властно обхватили его член. Итачи прикусил губу, а его голова снова опустилась, лбом он почти прижался к изголовью. Пальцы Саске крепко обхватывали его плоть, и давление внутри и снаружи сводило с ума от наслаждения. Итачи обожал это ощущение полного погружения в плотский экстаз и не хотел ни думать, ни говорить, а лишь поглощать эти мгновения сладости.
— Так что же ты молчишь? — Саске же его молчание изводило и злило, в приступе страсти он снова сильно, но не до крови укусил его, заставив судорожно простонать.
— Глупый брат… — отдышавшись, прошелестел Итачи. — Тяжело говорить… когда тебя имеют и спереди, и сзади, — с усмешкой произнёс он. — Дай мне закончить… — Итачи двинул бёдрами, и младший брат едва сдержался, чтобы не дойти до финала раньше него. Выполняя пожелания Императора, он вновь навалился на него и, держась за высокое изголовье кровати, прижался к его бёдрам и спине. Его толчки снова стали равномерными, но более порывистыми и быстрыми, они вынуждали старшего Учиху тяжело выдыхать и содрогаться. Дыхание Саске тоже было частым и прерывистым, он ощущая брата всем телом, иногда прижимался лбом к его плечу или вновь цеплялся зубами. Его пальцы также резко двигались по члену брата, ощущая пылающую кожу и вязкую жидкость вокруг неё. Императору и правда это нравилось, он был ужасно возбужден, а тело восхитительно отзывалось на любые действия любовника. Его нутро было безумно нежным и горячим, и Саске как никогда не хотел заканчивать, мечтая погружаться в него раз за разом как можно дольше. Итачи в эти моменты низко стонал, и младший брат каждый раз ощущал дикий приступ желания, которое, в конце концов, накрыло его с головой.
Оба Учихи, тяжело дыша, вместе свалились на кровать. Итачи закончил чуть раньше брата, но когда Саске потерял контроль, его вес окончательно придавил повелителя к постели. Младший брат инстинктивно обхватил его руками, так и не желая расставаться с ним даже после окончания акта.
— Теперь… ты можешь сказать, — приглушенно пробормотал он, когда оба немного пришли в себя. Итачи шевельнулся, ощущая вес братишки на себе, и сделал тяжелый вдох.
— Разве я могу в такие моменты думать о ком-то другом? — ровно ответил старший Учиха. — Ты до сих пор сомневаешься в себе, Саске? — его голос немного повеселел, он шевельнулся, и младший брат, расслабив объятья, нехотя слез с него и свалился рядом. Итачи, почувствовав облегчение, сделал глубокий вдох и положил руки под голову.
— Когда вокруг тебя вертится столько красавиц и красавцев, засомневается кто угодно, — пробормотал юноша.
— Я уже отвечал на этот вопрос, — отозвался Император. — Возможно и хочу попробовать лишь ради любопытства, но не хочу причинять тебе боль, поэтому не стану этого делать.
— Я тоже больше всего на свете не хочу причинять тебе боль, — Саске несколько расстроенно посмотрел на него. — Но, похоже, только этим и занимаюсь, — вздохнул он.
— Нет, это не боль, для меня это не боль, — возразил Итачи и, потянувшись, с удовольствием ощутил, как затёкшая спина возвращается к жизни. Он выпрямился и сел на кровати, поднимая с неё своё нижнее одеяние. — Я прикажу слугам принести еды и вина. Давай проведём эту ночь в удовольствиях.