in the name of love

Молодые монархи
Слэш
Перевод
Завершён
PG-13
in the name of love
bananabenjik
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
события после 6 эпизода
Примечания
переводила эту работу в 6 утра, так что если будут ошибки и непонятные формулировки, то очень извиняюсь// пб работает всегда
Посвящение
friends best<З
Поделиться
Содержание Вперед

4

Вилле живет у нас уже четыре дня. Его мать не пыталась связаться с ним с тех пор, как появилась в дверях. Честно говоря, я не знаю, хороший это знак или нет. Хотя это и хорошо, что она не беспокоит нас, но я думаю, что Вильгельм почувствовал бы себя лучше, если бы они помирились. Эти дни я провел в новом мире. Вильгельм вырос на этом: статьи, спекуляции. Он вырос знаменитым. Я еще не привык к тому, что люди следят за тем, что я делаю. Я не привык к тому, чтобы люди обсуждали, достоин ли я быть королем. Некоторые говорят о том, насколько это событие революционно, и о будущем Швеции с двумя королями. Для Вильгельма все было по-другому. Люди либо видят в нем разочарование, либо считают его храбрым. Ходят разговоры о том, должен ли он стать королем; некоторые думают, что в будущем он должен жениться на девушке. Некоторые опасаются, что монархия позволит Вилле выйти замуж за парня. Замуж за меня. Нас любят и ненавидят. Мнения кажутся странными. Конечно, поддержка была лучше, чем ненависть, но все равно было странно внезапно прославиться тем, что ты гей. Это то, чем я был всю свою жизнь, но я намного больше, чем «просто» гей. Ненависть казалась странной по другой причине. Почему люди имеют свое мнение о наших отношениях? Может это зависть? Неуверенность? Неужели им нужно было нападать на Вильгельма, потому что они чувствовали, что он важнее их самих? Я знал, что получу много внимания, но это все равно было ошеломляюще. Люди вдруг увидели во мне публичную личность. Они знали меня как парня Вилле, но не как Симона. Количество моих подписчиков в Instagram резко начало увеличиваться. Люди хотели, чтобы я опубликовал контент со своим парнем. Меня просили дать интервью. Бренды хотели, чтобы я сделал им рекламу. Казалось, все чего-то от меня хотят. Мне нужно было проветрить голову, и я решил прогуляться. Вильгельм спросил, не пойти ли ему со мной, но я ответил, что хочу побыть один. Он беспокоился, что что-то не так, поэтому мне пришлось заверить его, что со мной все в порядке. Я не знал, куда иду, бесцельно бродя по улице, холодный воздух успокаивал меня. Здесь было тихо. За исключением нескольких проезжавших мимо машин, ничего не было слышно. Затем я пошел в центр города, и спокойствие прошло. Все взгляды были устремлены на меня. «Не обращай внимания», — приказал я себе. Вокруг меня раздавался шепот. Не о чем беспокоиться, все скоро закончится. Просто нужно подождать несколько дней. Пока у меня есть Вилле, я буду в порядке. — Эй, — крикнула девушка. Я обернулся, увидев обладательницу голоса, стоящую в компании из двух девушек и парней. — Разве ты не тот парень, с которым встречается принц? Смех ее друзей пронесся по улице, и я ускорил шаг. — Подожди, не уходи! Нам было интересно, хорош ли принц в постели? Может быть, ты смог бы поделиться! Я натянул капюшон и уклонился от еще нескольких комментариев. К счастью, они не решились последовать за мной. Я мог спокойно развернуться и отправиться домой. Уже темнело, что было обычным делом для зимних вечеров. Ужин скоро будет готов. Часы уже пробили 16:00. Я открыл входную дверь и меня встретил теплый воздух. Запах еды разносился по всему дому. Мама и Вильгельм стояли на кухне. Готовили ужин вместе. Они смеялись и шутили, поначалу не замечая меня. — О, привет, Симме, — сказал Вильгельм, быстро поцеловав меня. Потом меня поприветствовала и мама. — Привет, тебе нужна помощь с едой, мама? — Мы с Вильгельмом почти закончили, но ты мог бы накрыть на стол. Вскоре ужин был готов. Сара присоединилась к столу, отправляя сообщение Фелис. Я рад, что у нее наконец-то появились друзья. — Эм, прежде чем мы начнем есть, я хотел бы поблагодарить вас, ребята, за то, что вы пригласили меня на несколько последних дней. Позволили мне отпраздновать Рождество с вами. Это было очень мило, — сказал Вилле. — Мы рады видеть тебя здесь, — сказала ему мама. — Я купил вам кое-что, ребята, так как вы были очень добры ко мне, — сказал он, вставая, чтобы взять сумку. Он выудил подарок каждому из нас, прежде чем снова сесть. — Спасибо, Вилле, но в этом не было необходимости, — сказал я, глядя на подарок. Он был красиво завернут в упаковку, на которой нарисованы снежинки, деревья и олени, и украшен золотым бантом. — Я просто хотел это сделать, — только и сказал он. Сара и мама тоже поблагодарили его, прежде чем развернуть подарок. Сара получила очень красивое ожерелье, браслет и лак для ногтей, который соответствовал ее красному платью. Маме он подарил испанский любовный роман, о котором она говорила, и духи (ей понравился запах). А мне он подарил один из свитеров, который я всегда крал у него, и хорошие часы. На них было вырезано слово «революция», а рядом маленькая корона. — Сегодня вечером я подарю тебе еще кое-что, — прошептал он с ухмылкой. Когда я покраснел, Сара вопросительно посмотрела на меня. Аюб и Рош пришли после ужина. Мы запланировали вечер игр. Команды состояли из Сары и мамы, Рош и Аюба, меня и Вилле. Мама и Сара выиграли «скрэббл», мы с Вильгельмом выиграли «твистер», а сейчас мы играли в «ятзи». Пока мы играли, зазвонил телефон Вилле. На дисплее было видно, что звонит Королева. Чего она хочет теперь? Он некоторое время смотрел на телефон, прежде чем выйти из комнаты, чтобы ответить.
Вперед