
Автор оригинала
reshop_heda
Оригинал
https://archiveofourown.org/chapters/38998190?show_comments=true&view_full_work=false#comment_435354748
Пэйринг и персонажи
Описание
У директора Авы Шарп есть две совершенно разные стороны: суровый, подчиняющийся протоколу босс федерального агенства и полностью влюбленная девушка Сары Лэнс.
Это история о том, как кучка курсантов Бюро Времени увидела и то, и другое за один день, во время обучения в Бюро, и когда один из них совершает досадную ошибку, пытаясь приударить за Сарой в баре.
Часть 3. Постоять за Шарп
13 июня 2021, 10:17
НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО
Курсанты Бюро Времени направились в зал боевой подготовки. Стивенс, по понятным причинам, все ещё слышал дерьмо за свою неловкую попытку прошлой ночью, потому что давайте признаем, что быть отвергнутым чрезвычайно горячей женщиной, которая, как выясняется, трахается с вашим боссом, — это не то, что другие забывали в ближайшее время. Когда они вошли, группа на мгновение замерла, увидев, кто стоит и ждёт их прибытия. Директор Шарп, всегда профессионал своего дела, выпрямилась, скрестив руки на груди и нахмурившись. Странная мысль промелькнула в головах каждого кадета.
«О черт, она знала, что это мы были в том баре прошлой ночью.»
Директор взглянула на «курьера времени» на ее запястье и фыркнула.
— Вы все опоздали на 2 минуты. Я бы посоветовала тем, кто ищет постоянную должность в Бюро Времени, сделать все возможное, чтобы они были вовремя на тренировках, — резко встрепенулась она и сказала курсантам сесть на скамейки в стороне от тренировочного зала.
«Хм, думаю, она не знает, что я пытался подцепить ее подружку… любовницу… неважно. Она просто ведёт себя как обычная стерва» — подумал Стивенс, усаживаясь рядом с другими кадетами. Он не мог не думать о том, чему был свидетелем прошлой ночью, и долбаная часть его мозга нашла директора Шарп ещё более горячей теперь, когда он знал, что она, вероятно, провела прошлую ночь, трахаясь с той невероятно горячей блондинкой из бара. Он насмотрелся лесбийского порно, и мысль о том, что эти две женщины участвуют в подобных мероприятиях, вызывала у него довольно неуместное чувство. «Все ещё чертовски крутая сука» — ругал он себя, пытаясь унять свою «маленькую» проблему. Директору не потребовалось много времени, чтобы сделать эту работу за него, холодно обращаясь к группе властным и снисходительным тоном.
— Всë, что я увидела вчера, это очень разочаровывающие курсанты. Вы не обладаете необходимыми боевыми навыками, чтобы стать полевыми агентами достаточно быстро, вы были небрежны в своей технике, и на спарринге значительно не хватает тактики. Честно говоря, я должна была бы просто исключить вас из программы обучения прямо сейчас и стереть вам память, однако с увеличением обязанностей Бюро из-за новой угрозы беглецов нам нужны новые агенты. Поэтому я договорилась с экспертом, который приедет и проведет интенсивное обучение, чтобы помочь вам соответствовать ожидаемым стандартам.
Гнев кипел в кадетах. Все они считали себя великими бойцами, могучей грубой силой, способными одолеть своих противников. Кому нужна техника и тактика, когда можно просто повалить кого-то на землю?
— Ваш новый инструктор проведет с вами начальную тренировку сегодня утром, чтобы самостоятельно оценить ваши слабые стороны и принять решение о соответствующем курсе действий. Я не жду от вас ничего, кроме профессионализма и сотрудничества. А теперь, быстрая проверка знаний из ваших назначенных чтений на прошлой неделе по истории Бюро, в частности по Легендам.
Страх пробежал по венам кадетов, так как очень многие из них даже не прикоснулись к этим книгам или к любому назначенному чтению, если на то пошло. Однако они слышали рассказы о Легендах, о команде, которая сломала время и спасла мир от демона времени, особенно о женщине, которая их вела. Ходили слухи, что она была упрямой, бесстрашной и опасной, каким-то образом используя команду кажущихся неудачников в качестве эффективного оружия для продвижения дела Бюро.
— Кто-нибудь? — спросила директор Шарп, ее глаза сканировали лица кадетов, которые внезапно, казалось, нашли пол настолько интересным, что им пришлось уставиться на него. Один кадет, парень поменьше ростом, который выглядел так, словно потенциально мог иметь приличную голову на плечах, нерешительно поднял руку. Ава кивнула ему.
— Ваш новый инструктор — капитан Сара Лэнс. Пожалуйста, укажите своим некомпетентным коллегам, какую краткую справочную информацию об этом человеке предоставило чтение, которая может иметь отношение к сегодняшней тренировке, — другие кадеты вскинули головы при упоминании лидера Легенд, и среди них раздался тихий ропот, когда одинокий кадет начал говорить.
— Капитан Сара Лэнс, лидер команды Легенд, которые управляют кораблëм времени WR-2059: Waverider. Капитан — бывший член ныне распущенной организации «Лига убийц», где она обучалась различным стилям боя и вооружения. С тех пор как она присоединилась к команде Легенд изначально в качестве боевого актива, она поднялась на свою нынешнюю должность после того, как продемонстрировала впечатляющее и эффективное лидерство в отсутствие предыдущего капитана, бывшего директора Бюро Времени Рипа Хантера, ныне покойного, — эта новообретенная информация вызвала переполох среди курсантов, вызвав большое любопытство к их новому инструктору. Все они слышали слухи о Лиге убийц, организации призрачных убийц, которые исчезали без следа, как только их работа была закончена.
— Они позволили гребаному убийце управлять кораблем? К такому агентству мы присоединились? — прошептал Кортес Стивенсу.
— Чувак, я просто надеюсь, что она горячая штучка. Это будет хорошим отвлечением от этого дурацкого нового боевого класса, который никому из нас не нужен, — усмехнулся Стивенс в ответ, стремясь вернуть часть своего достоинства, которое было потеряно прошлым вечером.
— Ты ведь знаешь, что такое Лига убийц? Что, если она одна из них, то она буквально способна убить тебя за секунду? И ты больше думаешь о том, как она будет выглядеть? — вмешался в разговор другой кадет, шутливо качая головой.
— Эй, мы все знаем, что я убийца женщин, даже лучшие игроки бастуют, но, может быть, мне сегодня повезет. Формально она не является членом Бюро, так что это не совсем непрофессионально, — хвастался Стивенс, пытаясь показаться как можно больше мачо перед своими сверстниками. В конце концов, он должен восстановить свою репутацию.
Директор Шарп откашлялась, пытаясь заставить группу замолчать. Все, кроме вышеупомянутой группы из трёх человек, замолкли, и Ава сочла это достаточным, поскольку эти кадеты теперь официально были проблемой Сары на утро, когда она увидела, как ее девушка вошла в комнату. Ее волосы были собраны в хвост, несколько прядей выбились, обрамляя лицо. Она была одета в обтягивающие черные штаны для йоги, которые обтягивали ее нижнюю часть тела всеми правильными способами, заканчиваясь прямо перед полосами сухожилий и мышц, которые образовывали V на нижней части живота Сары. Эта полоска кожи была видна, так как обтягивающая тренировочная майка Сары заканчивалась чуть выше бедер. Сверху также открывался потрясающий вид на сильные руки Сары, и все, о чем Ава могла думать в тот момент, это о том, как эти руки поддерживали ее, когда Сара вылизывала ее в душе прошлой ночью. Ава подавила желание облизнуть губы, мысленно напомнив себе, что это ее рабочее место, и она должна оставаться строго профессиональной. Сара подошла, чтобы встать рядом с ней, и Ава приветствовала ее коротким «Капитан Лэнс», на что Сара ответила таким же профессиональным тоном «Директор Шарп».
Как ни странно для Авы, трое кадетов, которые до этого разговаривали, теперь были тихими, как мыши. Кортес первым бросил взгляд в сторону двери и заметил, кто идёт к директору.
— Ни за что, черт возьми, — прошипел он и показал остальным, чтобы они посмотрели. Глаза Стивена расширились от шока, когда горячая девушка из бара, девушка, которая так жестоко отвергла его ради директора, уверенно шагнула туда, где они сидели. Очередная волна осознания обрушилась на него, как цунами. Он пытался приударить за капитаном Лэнс. Смертоносным убийцей и Легендой. Которая была с чертовым директором Шарп. И которая теперь собиралась научить их сражаться. Он сидел в состоянии шока, как и его сверстники.
— Я оставлю их вам, капитан. Постарайтесь свести к минимуму серьезные травмы, если это возможно, они мне действительно нужны в целости и сохранности, — заявила директор капитану Лэнс.
Блондинка пониже кивнула:
— Я постараюсь, директор.
С этими словами директор Шарп коротко попрощалась и пожелала удачи кадетам, прежде чем покинуть спортзал.
Сара пристально посмотрела на кадетов перед собой. Она сразу же узнала в них группу из бара прошлой ночью, и она полностью намеревалась научить их не только сражаться на этой тренировке. На повестке дня также стояло некоторое элементарное уважение к их вышестоящим офицерам и женщинам в целом.
— На маты. Пройдите свою обычную разминку, а затем мы проведем несколько спаррингов, чтобы я могла увидеть, где происходит сбой в работе, — приказала она, и кадеты без вопросов последовали ее инструкциям. Сара одобрила информацию, предоставленную всем кадетам о ее прошлом, и она полагала, что только это принесет ей некоторое уважение со своими новыми учениками.
Кортес наклонился к Стивенсу, когда они начали разминаться, и усмехнулся:
— Братан, может, ты и убийца женщин, но и она тоже. Буквально, — за это он получил удар от своего сверстника.
Сара наблюдала за кадетами во время их разминки, уже замечая слабые места. Она переходила от кадета к кадету, когда подошла к «мальчику-переростку из братства», который приставал к ней в баре накануне, он посмотрел на нее и осмелился улыбнуться. Его друг, кадет, который, как подслушала Сара, делал грубые замечания об Аве в баре, усмехнулся при этом взаимодействии. Сара посмотрела на них обоих, подняв бровь с жёстким выражением лица.
— Вы двое оставайтесь на коврике, все остальные наблюдают со стороны, — приказала она, подняв шквал движения.
— Как вас зовут? — спросила она, и получила быстрые ответы.
— Итак, Стивенс и Кортес, сегодня вы будете нашими демонстрантами, — начала Сара. — Я хотела бы посмотреть, как вы справитесь с таким нападавшим, как я. Вы можете использовать любую тактику, которой вас учили до сих пор, и я буду отражать ваши атаки. Вы можете начать, когда будете готовы.
Стивенс посмотрел на Кортеса и кивнул, оба выбрали тактику, которой их определенно не учили, но которая считалась эффективной против такого маленького противника, независимо от того, какая у нее была подготовка. Они оба бросились на нее одновременно. Сара отреагировала мгновенно, прыгнув в высокий вращающийся раздельный удар, который попал прямо в цель, в лица кадетов. Оба отшатнулись назад и в сторону, давая Саре время схватить Стивенса за руку и без видимых усилий перекинуть массивного мужчину через плечо на землю. Он не встал, застонав от боли. Затем она обратила свое внимание на Кортеса, который глупо пытался снова напасть на нее. Она уклонилась в сторону, зацепившись ногой за одну из его ног и используя это как рычаг, чтобы одержать верх, взобравшись на него, как на шест, только чтобы сбить его на землю поворотом своего тела. Все остальные кадеты потеряли дар речи, только что став свидетелями того, как два самых больших парня в их отряде были уничтожены крошечной женщиной, невероятно, но той же самой женщиной из бара прошлой ночью. Кортес тоже застонал от боли, и Сара присела на корточки, чтобы быть поближе к избитым кадетам.
— Пусть это послужит вам уроком: бездумная атака на противника никогда не бывает эффективной стратегией. Вам всем нужно начать уделять больше внимания в классе и получить некоторые реальные тренировки по боевым искусствам в ваших толстых черепах, — она встрепенулась, поймав себя на том, как она похожа на Аву. Говоря об Аве, она также хотела кое-что прояснить. Она встала и напустила на себя спокойный, но угрожающий вид убийцы.
— Слушайте все, особенно два джентльмена у моих ног. Директор Шарп — ваш старший офицер, и притом чертовски невероятный. Вы должны вести себя с ней профессионально, поскольку она проявляет к вам такую же вежливость. То, что вы решили делать со своей личной жизнью, — это ваше дело, и то, что директор Шарп и я делаем с нашей, — это наша забота. Если я еще когда-нибудь услышу, как вы снова обсуждаете личную жизнь директора Шарп в любом контексте, в любой обстановке, профессиональной или публичной, я сломаю вам обе ноги. И я могу заверить вас, что я всем сердцем буду следовать этому, там, откуда я, мы не относимся к угрозам легкомысленно, — Сара почти выплюнула это, гнев клокотал внутри нее. Все кадеты яростно закивали, показывая, что они все поняли, даже те двое на коврике. Сказать, что они были в абсолютном ужасе от капитана, было бы преуменьшением, и это вселило в Сару уверенность, что больше никаких проблем не возникнет.
— Ладно, теперь, когда мы все это понимаем, давайте поработаем над вашими ударами с разворота.
Можно с уверенностью сказать, что к концу сеанса все кадеты были изранены, избиты и покрыты синяками, и определенно никогда больше не собирались говорить ни слова о сексуальной активности директора Шарп и ее ужасающей подруги-убийцы капитана Лэнс.
ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ
В следующий раз, когда Кортес и Стивенс увидели этих двоих вместе, они были на стажировке в офисе Бюро Времени округа Колумбия поздно вечером, позже, чем они думали, что кто-то еще будет рядом. Они завернули за угол, чтобы увидеть спину директора без ее рабочей рубашки. Она была прислонена к столу, а капитан Лэнс стояла между ее ног, сжимая руками ее задницу. Сара переместила свои губы на шею своей девочки и бросила хмурый взгляд через плечо Авы на кадетов, облизывая чувствительную кожу под ухом. Они развернулись и побежали, оставив Сару довольной пересечением всех видов профессиональных границ. Стивенс и Кортес никому ни словом не обмолвились о том, что видели, слишком напуганные угрозой капитана.
ЕЩЁ НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ
Во время следующего смотра курсантов за ними наблюдали директор Шарп и капитан Лэнс. Ава похвалила курсантов за их успехи, поздравив Сару с хорошей работой. Все кадеты застенчиво смотрели в пол, когда эти двое вышли из комнаты вместе, бок о бок, слишком близко, чтобы быть профессионалами.
— Любовь моя, там была очень странная атмосфера, что ты сделала? Кастрировала их? — спросила Ава, как только они поднялись на лифте на этаж Авы.
— Не обращай внимания, детка, — усмехнулась Сара, наклоняясь вперёд, чтобы захватить губы Авы в быстром поцелуе, прежде чем им пришлось вновь подтвердить свой профессионализм, когда двери открылись. Директор и капитан, вместе покоряющие мир.