В поисках принца

Мой маленький пони: Дружба — это чудо
Гет
Завершён
PG-13
В поисках принца
Алексей Исаров
соавтор
Хеллфайр
автор
Кея Миднайт
соавтор
Описание
Княжна Благой Долины Шарлота Эверхуф и её славный оруженосец Блинчик пускаются на поиски принца, заточённого в одинокой башне... Любовь, приключения и схватки со злодеями во времена Дуархии принцессы Селестии и Луны прилагаются!
Примечания
Иллюстрации здесь - https://vk.com/cloud_citadel Ищите по хэштегу #ВПоискахПринца
Поделиться
Содержание Вперед

Глава первая. Слово короля

Стража и понятия не имела, как вести себя с непрошеной гостьей, решившей в этот ранний утренний час почтить своим присутствием славный замок Руби Галоп. С одной стороны, будучи дочерью правителя одной из дальних земель Эквестрии, она имела полное право видеть короля Тенебрия, поскольку у высокоблагородных пони всегда найдутся общие дела. С другой стороны, она явилась не по официальному приглашению, а по своему почину, да ещё и притащила с собой нагловатого юного оруженосца, который — немыслимо! — остался в покоях, отведённых для его госпожи, а теперь вместе с ней проследовал в тронный зал! Воспитанные в традициях Дуархии, следующие канонам Принцессы Луны, стражи были возмущены таким поведением, и не сомневались в том, что их властитель разделяет эти чувства. Они ничуть не ошибались: властитель Тенебрий ждал только повода, чтобы приказать вышвырнуть вон из своего замка выскочку, но до сих пор она — и её паж тоже — неукоснительно соблюдали весь положенный минимум приличий. И не более того, что особенно раздражало. - Привет тебе, правитель дальней земли! Княжна Шарлотта Эверхуф почтительно склонилась перед властелином Восточного Междугорья, но всё же не так низко, как подобало кланяться принцессам. Тенебрий, и так постоянно чувствовавший ущемление своих прав, ответил на её поклон раздражённым выдохом. То, что спутник Шарлотты, юный земнопони светло-коричневого окраса, тоже не опустился ниже, чем следовало, раздосадовало Тенебрия ещё больше. - И тебя приветствую, странница, - тоскливо проговорил король, откидываясь на спинку трона. - Что за времена настали ныне? Пони Белой Масти бродят по свету вместо того, чтобы перенимать мудрость отцов и матерей, правя своими землями! Видно, после ухода Луны принцессе Селестии недостаёт мудрости, а нашим землям — покоя… В глазах княжны сверкнули задорные огни: - Господин Ваше Величество, земли без правителей падут в анархию, требуется задумываться о наследниках. Поэтому я решила попробовать, на известных всем и заранее обговорённых условиях, сосвататься к вашему сыну, а заодно и оказать вам услугу, о которой вы просите. Чтобы проиллюстрировать свои слова и не дать королю пойти на попятную, Шарлотта подняла копыто с пергаментом, снятым ею с доски объявлений на верстовом столбе: «Храбрые девицы Восточного Междугорья и гостьи оного! Сим указом король Тенебрий Второй Ещё-Более-Великий объявляет, что выдаст сына своего, Лилиана, за благородную деву, способную отыскать этого наследника и вызволить его из плена живым и здравым. В приданое сыну полагается полная мера положенных благ и всенародный почёт новой царственной паре. Слово короля твёрже сухаря!» В глазах Тенебрия сверкнули искры, он крайне недовольно, почти зло посмотрел на свою гостью. Та стояла теперь прямо, нешироко расставив задние и передние ноги, движением, столь же быстрым, сколь и элегантным, поправив ниспадающую из её пышной гривы косу, означавшую девственную непорочность кобылки. Но в сверкающих изумрудом глазах девицы король мог видеть непреклонную волю и немалую отвагу, а потому он не решился сказать, с какой именно целью давал это объявление и почему так недоволен, что на него откликнулись именно сейчас. - Это не такое просто дело, как кажется, - только и сказал он, возвращая контроль над собой. - По плечу ли оно обычной земной пони, пусть даже и благородных кровей? - Заранее нельзя ответить, Ваше Величество, поэтому я и собираюсь попробовать. Чем больше девиц отправятся на поиски Лилиана, тем выше шанс, что одна из них доставит вам вашего сына. Впрочем… Насколько мне известно, с момента издания и предания огласки указа ещё ни одна до меня не вызвалась? - Графиня л’Икёр де Бошир изъявляла желание, - подал голос один из советников короля, сухопарый рогатый. - Ещё неделю назад мы получили от неё письмо, где она с совершенной точностью уверяет, что берётся за дело и спешит в наш дворец для выяснения необходимых подробностей! - Кто успел, тот всё и съел! - пискнул оруженосец. - Мы пришли первыми, нам и отправляться в путь, а графине от этого только лучше будет, мы все препятствия с дороги уберём! Если в начале речи король собирался приструнить и оруженосца, и княжну, то последние слова этого «прожаренного» пони — нет, правда, он выглядел как слегка подгоревший блинок — заставили его задуматься. Действительно, причина, по которой он был недоволен приходом гостей, крылась в том, что он собирался выдать своего сына за мисс л’Икёр. Но путь был полон опасностей, отчасти приготовленных самим королём, иначе кто бы поверил в героичность кобылицы? Так пусть эти двое послужат своего рода проверкой преодолимости испытаний! - В таком случае посмотрим, какой кусочек вы будете способны откусить... - Тенебрий Ещё-Более-Великий дважды слегка махнул копытом, подзывая к себе пажа с картой. На трубачей, что телекинезом поднесли к губам инструменты и надули было щёки, король яростно шикнул — репетировать встречу л’Икёр до таких подробностей у него настроения не было. - Итак, славная... Как там вас звать? - Шарлотта Эверхуф де Менестрель, - кобылка выпятила грудь. - Княжна Благой Долины, центральные земли, владыка. - А много? - вдруг брякнул король вопросительно и в то же время значительно. Шарлотта потупилась: - Дней десять пути отсюда... - Нет, земель, - уточнил король ещё тише, но советник не дал Шарлотте сообразить ответ: - Ваше Достойнейшее Величество, если бы владения Менестрелей были бы обширными, полагаю, вы бы о них слышали! - Жаль… В центре оно, конечно… - Тенебрий потёр подбородком копыто, замечтавшись, но вернул самообладание быстро. - Славная Шарлотта де Менестрель! Мой сын Лилиан томится в башне у подножья Вершины Филли, одиноко стоящей на западе от наших прекрасных Жеребячьих Гор, - сказал он, найдя на карте окружённую высокой стеной зубчатую башню, похожую на фигурку ладьи из шахмат. - Но прямым путём туда не добраться, иди по вытоптанной старой тропе, преодолевая опасности! Тропа эта уже заранее была очерчена красной пунктирной линией, как дорога к пиратскому кладу, такая же извилистая и не самая удобная. Оруженосец удивил придворных, достав из сумочки письменные принадлежности и начав копировать положенный маршрут на собственную карту. Сделал он это быстро, ловко орудуя зажатым в зубах пером. Закончив, он с почтением отдал карту обратно, отошёл, помахивая хвостом, и встал рядом с госпожой. - Благодарим за указание дороги, теперь мы с неё не свернём, - пообещала княжна. - Удачи, - показал король носом на дверь из зала.
Вперед