В поисках принца

Мой маленький пони: Дружба — это чудо
Гет
Завершён
PG-13
В поисках принца
Алексей Исаров
соавтор
Хеллфайр
автор
Кея Миднайт
соавтор
Описание
Княжна Благой Долины Шарлота Эверхуф и её славный оруженосец Блинчик пускаются на поиски принца, заточённого в одинокой башне... Любовь, приключения и схватки со злодеями во времена Дуархии принцессы Селестии и Луны прилагаются!
Примечания
Иллюстрации здесь - https://vk.com/cloud_citadel Ищите по хэштегу #ВПоискахПринца
Поделиться
Содержание Вперед

Часть одиннадцатая. Встреча

Только сейчас, стоя на вершине крепостной стены, Шарлотта Эверхуф наконец-то ощутила, что долгое путешествие подошло к концу… Прямо перед ней, буквально на расстоянии вытянутого копыта, стоял красавец-жеребец, к которому она упрямо шагала через леса, болота и реки. Его чистая и ухоженная белоснежно-белая шерсть, золотистая грива, немного отросшая, но всё же убранная в причёску, производила на княжну хорошее впечатление, однако ещё больше её обрадовало крепкое телосложение земного пони. Конечно, это был не здоровяк-фермер, способный вспахать целое поле и даже не взмылиться, но и не слабосильный аристократ, на которого только дунь — и он тут же свалится. Похоже, долгое прозябание в замке не помешало принцу следить за собой, работая не только над внешней красотой, но и над силой своих мышц! В свою очередь принц Лилиан с первого взгляда понял, что княжна — неугомонная искательница приключений, которая ещё в жеребячестве часто влипала в неприятности, выводила из себя всех нянек и воспитателей несносным характером, совсем не подходящим для дочери князя, а урокам этикета предпочитала физические упражнения. При этом, несмотря на долгий и трудный путь, Шарлотта выглядела весьма опрятно и… Очень привлекательно. Нет, любви между земными пони ещё не вспыхнуло, но Шарлотта ему понравилась. - Что же, принц, позвольте мне познакомиться с вами по-настоящему, - прервала затянувшееся молчание Шарлотта. Следуя правилам этикета, она согнула левую переднюю ногу, вытянув правую, и склонила голову перед принцем. - Меня зовут Шарлотта Эверхуф, я княжна Благой Долины. А этой мой оруженосец, Блинчик. Юный земнопони мгновенно скопировал позу госпожи, даже не позволив себе извечных шуток. В ответ на их поклон принц чуть склонил голову, вымученно пытаясь придумать, как ему ответить. Вообще-то он многократно репетировал речь, которую собирался произнести перед своей спасительницей, но сейчас все заготовленные слова как будто вымело из его головы! И неудивительно, во-первых, он ждал совсем другую пони, а во-вторых, репетировать перед зеркалом в замке и говорить с живой кобылицей — это совершенно разные вещи! - Я… Вы, ты… - жеребец с силой зажмурился, едва удерживаясь от того, чтобы не ударить самого себя копытом. Ну же, соберись! Он вобрал в грудь побольше воздуха, собрался с силами, и… - Приветствую, Шарлотта, я принц Лилиан Сворд, и я очень рад, что ты меня спасла… То есть, что меня спасла ты! В общем, я рад быть спасённым тобою! «О, что же я говорю! И как говорю!» - почти с ужасом подумал принц. Он с тревогой ждал ответа Шарлотты, а та смотрела на него со светлой улыбкой. - Я не удивлена, что у меня нашлись конкуренты, - сказала Шарлотта. - Вы очень красивы, принц Лилиан. - Вы тоже, Шарлотта… - Лилиан сам удивился своей храбрости. - Если позволите, можем ли мы перейти на «ты»? В конце концов, вы меня спасли! - Пока ещё рано говорить о спасении, - заметила кобылица. - Но извольте, принц. Готов ли ты покинуть этот замок? Лилиан открыл было рот для ответа, но тут же задумался. Готов ли он выйти за пределы замка? Принц прекрасно видел вокруг огромный простор, и сейчас, когда первое возбуждение от встречи со спасительницей прошло, испытывал даже лёгкое головокружение. Нет, он решительно не был готов выйти из замка… - Может быть, мы останемся здесь ещё на одну ночь? - предложил принц. - Я провёл здесь так много времени, что мне тяжело будет пуститься в путь вот так сразу. - Разумеется, - кивнула Шарлотта. - Мы и сами будем рады наконец-то отдохнуть. - Только уж на одну ночь, Ваше Величество, не больше! - вставил Блинчик. - А то явится ещё одна спасительница, а моя княжна оставила копьё за воротами! Кстати, не могли бы вы показать запорный механизм? Может быть, мы сможем их открыть! Княжна бросила на оруженосца строгий взгляд, но сам Лилиан расплылся в улыбке. Этот юный земнопони ему понравился не меньше, чем его госпожа, а главное, он хорошо показывал, какой была Шарлотта на самом деле. Есть же такая поговорка — какой хозяин, такой лакей! Если перефразировать это выражение, то получалось, что и Шарлотта обладал неугомонным характером, силой и смелостью, которые были присущи её оруженосцу, а значит, принцу не грозит участь заржаветь на троне возле такой принцессы! - Идите за мной, - позвал он, заодно обрадовавшись возможности спуститься на землю и не видеть окружающий простор. - А после мы с вами пообедаем! Увы, как и предполагала Шарлотта, открыть ворота было невозможно: их отпирало специальное заклятие, а магия земных пони здесь оказалась бессильна. Зато на кухне Блинчик отыскал всё что нужно, для приготовления сытного обеда, и вскоре принц Лилиан и Шарлотта сидели за столом, заставленным горячими блюдами: как оказалось, печь в замке всё же была, только её скрывали мешки и плетёные корзинки. Кроме румяных блинов и пышных оладий, Блинчик приготовил овсяной каши, а на десерт разыскал упаковку карамелек и затвердевшее печенье, которое вполне можно было размочить в ароматном чае собственного изобретения. Для этого чая Блинчик вытащил запасы из своей сумки и смешал с найденными в дальнем углу кухни сушёными листиками чайных роз и полевых ромашек. Конечно же, по итогам готовки Блинчик сел за один стол с Шарлоттой и принцем — ни ей, ни ему даже в голову не пришло отослать оруженосца, подчиняясь каким-то там правилам и предрассудкам. Более того, вся троица нарушила ещё несколько правил хорошего тона, болтая за едой, смеясь за столом и стуча по нему копытами! А как иначе можно было рассказать о том, как лихо Блинчик обманул гидру, или как Шарлотта раскидывала разбойников? Омрачила беседу только история с гарпиями, но загрустившая мордашка Шарлотты только чаще заставила биться сердце Лилиана, когда он понял, каким опасностям подвергалась его спасительница! Разбойники, монстры, чудовища — а ещё огромные расстояния, бурные реки, холодные сквозняки! - Вы очень храбры, - сказал принц, разрезая последний блин и передавая вилкой половинку Шарлотте. - Ваше приключение похоже на древнюю сказку, но ведь это самая настоящая правда! Улыбавшаяся княжна разрезала свою часть надвое и перенесла половину Блинчику. Видя это, принц, смутившись, сделал то же самое, так что юному жеребчику досталась целая половинка блина! - Спасибо! - засиял он и умял обе четвертинки быстрее, чем принц и княжна успели рассмеяться. - Да, сэр Блинчик, вы тоже можете обращаться ко мне на «ты», - объявил Лилиан. - Твои подвиги дают тебе такое право! - О, Ваше Величество, вы очень добры! - искренне воскликнул оруженосец, и даже копыта к потолку поднял. - Ура! - Да, ты точно это заслужил, - сказала Шарлотта, вставая из-за стола. - А теперь я бы хотела осмотреть этот замок, если принц, конечно, согласится, провести для меня экскурсию. Блинчик, после того, как уберёшь со стола, разыщи какую-нибудь лестницу, либо верёвки покрепче — нам нужно забрать мои доспехи и копьё, не годится, чтобы такие вещи валялись без присмотра. - Конечно, Шарлотта! - в один голос воскликнули жеребцы, и переглянулись в изумлении. - Прекрасно! - рассмеялась княжна. - Можете приступать, друзья! Смущённый принц подошёл поближе к Шарлотте, и они вместе вышли в коридор. Подумав о том, с чего же ему лучше начать экскурсию, принц Лилиан повёл Шарлотту в фехтовальный зал, где с гордостью продемонстрировал изрубленные соломенные манекены. Как он и надеялся, так и произошло — Шарлотта с явным интересом разглядывала манекены, а меч принца и вовсе привёл её в восторг. - Замечательное оружие! - она взяла меч магией копытокинеза и с гудением разрезала им воздух. - Теперь я вижу, каким образом ты поддерживал себя в форме! - Если хочешь, мы могли бы пофехтовать немного, - предложил Лилиан. Кобылка покачала головой и передала оружие принцу. - Копьё против меча? Нет уж, лучше я полюбуюсь на то, как ты фехтуешь. Лилиан горделиво выпятил грудку и перешёл к делу: поставив один из соломенных тюков вертикально, он отошёл в дальнюю часть зала, перехватил оружие в зубы и перешёл в атаку. Шарлотта со знанием дела смотрела, как пони наносил удар за ударом, вонзал меч в солому сверху и снизу, а под конец размахнулся до хруста в шее и перерубил тюк сбоку напополам. - Восхитительно! - Шарлотта забила в копытца, а принц, потирая шею, довольно улыбнулся и аккуратно приставил меч к стене. - Я удивлена, что ты ещё не получил кьютимарки, с такими-то успехами! - Похоже, фехтование всё же моё хобби, а не жизненное предназначение, - чуть стыдливо улыбнулся жеребец. - Значит, ты совершенно свободен в поисках своего предназначения, - утешила его Шарлотта. - Может быть, на обратном пути оно и раскроется! Правда, мы пойдём более безопасной дорогой, теперь нет нужды спешить, опережая соперников! Принц кивнул, однако на душе у Лилиана было неспокойно. Сможет ли он завтра сделать шаг из замка? Он очень надеялся, что общение с Шарлоттой острее подчеркнёт мрачность этих стен, и желание уйти отсюда перевесит страх перед открытым пространством, но не был до конца уверен в этом…
Вперед