
Автор оригинала
Shadows019
Оригинал
https://archive.transformativeworks.org/works/61584466
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
В альтернативной реальности внутри ужасных дверей Калейдоскопа Смерти, Жуань Наньчжу и Линь Цюши оказываются в еще одном жутком мире. Задача этой двери разворачивается вокруг ветхого отеля посреди густого леса. Каждая комната таит в себе смертельную тайну, и выживание требует как хитрости, так и мужества.
Глава 4 Кровь на стенах
30 декабря 2024, 08:42
Линь Цюши и Жуань Наньчжу стояли перед дверью 303, ее покоробленное дерево и облупившаяся краска источали атмосферу угрозы. Из-за нее доносился слабый, ритмичный звук капающей жидкости — слишком густой, слишком металлической, чтобы быть водой.
Руань Наньчжу провел пальцами по расколотой дверной раме, его ухоженные ногти тихонько щелкали. «Пойдем, Цюши?» Его голос был легким, игривым, но блеск в глазах выдавал острую как бритва сосредоточенность.
Линь Цюши вздохнул. «У меня плохое предчувствие».
«Ты всегда так делаешь», — съязвил Наньчжу. «К счастью, у тебя есть я, чтобы спасти тебя».
Он толкнул дверь. Их встретил порыв гнетущего жара, густой от запаха железа и разложения. Комната была залита адским красным сиянием. Вены пульсировали вдоль стен, истекая темной жидкостью, которая капала на потрескавшуюся плитку внизу. Каждый удар ощущался живым, как будто сама комната дышала.
В центре, старинное кресло-качалка покачивалось в медленном, размеренном ритме. Его обивка была разорвана, темные пятна просачивались в рваную ткань.
«Эта дверь имеет пристрастие к театральности», — заметил Наньчжу, неторопливо и элегантно входя внутрь. Его каблуки резко щелкнули по полу. «Пульсирующие стены? Чувствующая кровь? Кто-то очень старается произвести на нас впечатление».
Цюши задержался на пороге, фонарик дрожал в его руке. «Не все шутки, Наньчжу».
«Конечно, нет». Глаза Наньчжу метнулись в дальний угол, сузившись. «Вот это да».
Цюши проследил за его взглядом и замер. Изможденная, гуманоидная фигура присела в тени. Ее бледная кожа плотно прилегала к скелету из острых костей. Она сгорбилась над чем-то — смятым телом, его черты были слишком изуродованы, чтобы узнать. Острые зубы существа разрывали плоть с тошнотворной влажностью.
«Не двигайся», — прошептал Наньчжу, и его голос был как сталь.
Голова существа резко поднялась, его пустые глаза слабо светились в багровом свете. Его челюсть открылась шире, чем казалось возможным, обнажив ряды зазубренных зубов, запятнанных кровью.
У Цюши перехватило дыхание. «Скажи мне, что у тебя есть план».
«Всегда». Губы Наньчжу изогнулись в слабой улыбке, когда он бросил талисман в существо. Бумага вспыхнула в воздухе, сверкнув золотым светом. Существо завизжало и отпрянуло, его форма замерцала, словно прерванная тень.
«Беги!» — приказал Наньчжу, схватив Цюши за руку и потянув его к двери. Едва они переступили порог, как существо врезалось в него, дико царапая воздух когтями.
Дверь захлопнулась с оглушительным грохотом, и в коридоре снова воцарилась тишина. Цюши согнулся, уперев руки в колени, хватая ртом воздух. «Что, черт возьми, это было?»
«Предупреждение», — сказал Наньчжу, его тон был тревожно спокойным. Он изучал стены коридора, где слабые вены начали пульсировать, распространяясь наружу, как сеть корней. «Это место живое, Цюши. И оно голодно».
Прежде чем Цюши успел ответить, колокол зазвонил снова. Вдалеке раздался крик — грубый, первобытный и ужасающий.
«У нас мало времени», — сказал Наньчжу, поправляя рукава. «Это не тест. Эта дверь охотится за нами».